"prazer" meaning in All languages combined

See prazer on Wiktionary

Noun [古葡萄牙語]

IPA: [pɾaˈd͡zer, pɾaˈz̻er]
Etymology: 繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。
  1. 愉悅,高興
    Sense id: zh-prazer-roa-opt-noun-9U0xmq3S
  2. 樂趣
    Sense id: zh-prazer-roa-opt-noun-LLo~GMfb
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aprazer, plazer, aplazer

Verb [古葡萄牙語]

Etymology: 繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。
  1. 取悅,使高興
    Sense id: zh-prazer-roa-opt-verb-7AvS88C-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [葡萄牙語]

Forms: prazeres [plural]
Etymology: 繼承自古葡萄牙語 prazer,繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。對照西班牙語 placer、加利西亞語 pracer。
  1. 愉悅,高興
    Sense id: zh-prazer-pt-noun-9U0xmq3S
  2. 樂趣
    Sense id: zh-prazer-pt-noun-LLo~GMfb
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [葡萄牙語]

Forms: praz, prouve, prazido
Etymology: 繼承自古葡萄牙語 prazer,繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。對照西班牙語 placer、加利西亞語 pracer。
  1. 取悅,使高興
    Sense id: zh-prazer-pt-verb-7AvS88C-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aprazer, desprazer, desmancha-prazeres, prazeroso

Inflected forms

Download JSONL data for prazer meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古葡萄牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古葡萄牙語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的古葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的古葡萄牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。",
  "lang": "古葡萄牙語",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "愉悅,高興"
      ],
      "id": "zh-prazer-roa-opt-noun-9U0xmq3S"
    },
    {
      "glosses": [
        "樂趣"
      ],
      "id": "zh-prazer-roa-opt-noun-LLo~GMfb"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾaˈd͡zer, pɾaˈz̻er]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aprazer, plazer, aplazer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prazer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古葡萄牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "gl",
      "word": "pracer"
    },
    {
      "lang_code": "pt",
      "word": "prazer"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。",
  "lang": "古葡萄牙語",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "13世紀, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Quen soubér Santa María loar, será de bon sen :\n… pero prazer-m-ía muito se m' oíssedes mui ben.\n… 然而,如果你能用心倾听我的话,我真的很高兴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "取悅,使高興"
      ],
      "id": "zh-prazer-roa-opt-verb-7AvS88C-"
    }
  ],
  "word": "prazer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古葡萄牙語的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古葡萄牙語的葡萄牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的葡萄牙語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 prazer,繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。對照西班牙語 placer、加利西亞語 pracer。",
  "forms": [
    {
      "form": "prazeres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "愉悅,高興"
      ],
      "id": "zh-prazer-pt-noun-9U0xmq3S"
    },
    {
      "glosses": [
        "樂趣"
      ],
      "id": "zh-prazer-pt-noun-LLo~GMfb"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prazer"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語不規則動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語以-er結尾的動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語僅第三人稱動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aprazer"
    },
    {
      "word": "desprazer"
    },
    {
      "word": "desmancha-prazeres"
    },
    {
      "word": "prazeroso"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 prazer,繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。對照西班牙語 placer、加利西亞語 pracer。",
  "forms": [
    {
      "form": "praz",
      "raw_tags": [
        "僅第三人稱",
        "第三人稱單數 現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "prouve",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數 過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "prazido",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "取悅,使高興"
      ],
      "id": "zh-prazer-pt-verb-7AvS88C-"
    }
  ],
  "word": "prazer"
}
{
  "categories": [
    "古葡萄牙語名詞",
    "古葡萄牙語詞元",
    "古葡萄牙語陽性名詞",
    "派生自拉丁語的古葡萄牙語詞",
    "源自拉丁語的古葡萄牙語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。",
  "lang": "古葡萄牙語",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "愉悅,高興"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "樂趣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾaˈd͡zer, pɾaˈz̻er]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aprazer, plazer, aplazer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prazer"
}

{
  "categories": [
    "古葡萄牙語動詞",
    "古葡萄牙語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "gl",
      "word": "pracer"
    },
    {
      "lang_code": "pt",
      "word": "prazer"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。",
  "lang": "古葡萄牙語",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "13世紀, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Quen soubér Santa María loar, será de bon sen :\n… pero prazer-m-ía muito se m' oíssedes mui ben.\n… 然而,如果你能用心倾听我的话,我真的很高兴。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "取悅,使高興"
      ]
    }
  ],
  "word": "prazer"
}

{
  "categories": [
    "派生自古葡萄牙語的葡萄牙語詞",
    "派生自拉丁語的葡萄牙語詞",
    "源自古葡萄牙語的葡萄牙語繼承詞",
    "源自拉丁語的葡萄牙語繼承詞",
    "葡萄牙語可數名詞",
    "葡萄牙語名詞",
    "葡萄牙語詞元",
    "葡萄牙語陽性名詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 prazer,繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。對照西班牙語 placer、加利西亞語 pracer。",
  "forms": [
    {
      "form": "prazeres",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "愉悅,高興"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "樂趣"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prazer"
}

{
  "categories": [
    "葡萄牙語不規則動詞",
    "葡萄牙語以-er結尾的動詞",
    "葡萄牙語僅第三人稱動詞",
    "葡萄牙語動詞",
    "葡萄牙語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aprazer"
    },
    {
      "word": "desprazer"
    },
    {
      "word": "desmancha-prazeres"
    },
    {
      "word": "prazeroso"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自古葡萄牙語 prazer,繼承自拉丁語 placēre,詞首輔音簇發生了不規則的變化(規則變化本應作 *chazer)。對照西班牙語 placer、加利西亞語 pracer。",
  "forms": [
    {
      "form": "praz",
      "raw_tags": [
        "僅第三人稱",
        "第三人稱單數 現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "prouve",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數 過去時"
      ]
    },
    {
      "form": "prazido",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "取悅,使高興"
      ]
    }
  ],
  "word": "prazer"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.