See phun on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語駭客語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1998, 2600: The Hacker Quarterly (volume 15)", "text": "A couple of ANI numbers to have phun with: Pacific Bell - downtown Sacramento: […]" } ], "glosses": [ "有趣,趣味" ], "id": "zh-phun-en-noun-9w1XJIZx", "tags": [ "Leet Internet" ] } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "phun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "卡拉什語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "卡拉什語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的卡拉什語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來自英語 phone。", "lang": "卡拉什語", "lang_code": "kls", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "電話" ], "id": "zh-phun-kls-noun-UVS3z3jt" } ], "word": "phun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南語白話字", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩南語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "閩南語", "lang_code": "nan", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "# 潘的白話字轉寫\n# 奔的白話字轉寫" ], "id": "zh-phun-nan-unknown-zUbTUoNj" } ], "word": "phun" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢越詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "漢越詞,來自歕。", "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的越南語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "phun thuốc trừ sâu", "translation": "噴灑殺蟲劑" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "text": "súng phun lửa", "translation": "火焰噴射器" } ], "glosses": [ "噴" ], "id": "zh-phun-vi-verb-4OxACOCi" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的越南語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "text": "phun ra những lời thô bỉ", "translation": "說髒話" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "phun ra hết mọi điều bí mật", "translation": "說出所有的秘密" } ], "glosses": [ "說,講" ], "id": "zh-phun-vi-verb-8yrFJh4f", "tags": [ "colloquial" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "噴", "word": "nhổ" }, { "sense": "說,講", "word": "nói" } ], "word": "phun" }
{ "categories": [ "卡拉什語名詞", "卡拉什語詞元", "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自英語的卡拉什語詞" ], "etymology_text": "來自英語 phone。", "lang": "卡拉什語", "lang_code": "kls", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "電話" ] } ], "word": "phun" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語不可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "英語駭客語" ], "examples": [ { "ref": "1998, 2600: The Hacker Quarterly (volume 15)", "text": "A couple of ANI numbers to have phun with: Pacific Bell - downtown Sacramento: […]" } ], "glosses": [ "有趣,趣味" ], "tags": [ "Leet Internet" ] } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "phun" } { "categories": [ "有4個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "漢越詞", "越南語動詞", "越南語詞元" ], "etymology_text": "漢越詞,來自歕。", "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的越南語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "phun thuốc trừ sâu", "translation": "噴灑殺蟲劑" }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 9 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "text": "súng phun lửa", "translation": "火焰噴射器" } ], "glosses": [ "噴" ] }, { "categories": [ "有使用例的越南語詞", "越南語口語詞" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 1 ] ], "text": "phun ra những lời thô bỉ", "translation": "說髒話" }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 2 ] ], "text": "phun ra hết mọi điều bí mật", "translation": "說出所有的秘密" } ], "glosses": [ "說,講" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "噴", "word": "nhổ" }, { "sense": "說,講", "word": "nói" } ], "word": "phun" } { "categories": [ "漢語紅鏈", "漢語紅鏈/m", "閩南語白話字", "閩南語非詞元形式" ], "lang": "閩南語", "lang_code": "nan", "pos": "unknown", "senses": [ { "glosses": [ "# 潘的白話字轉寫\n# 奔的白話字轉寫" ] } ], "word": "phun" }
Download raw JSONL data for phun meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-13 from the zhwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (aeaf2a1 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.