"pensée" meaning in All languages combined

See pensée on Wiktionary

Noun [中古法語]

Forms: pensées [plural]
  1. 想法
    Sense id: zh-pensée-frm-noun-DmX15AfE
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pensee

Noun [法語]

Forms: pensées [plural]
  1. 想法(最早見於1176年,克雷蒂安·德·特鲁瓦的詩歌 Cligès)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-o75CCVHI
  2. 冥想
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-h-7OzNG~
  3. 擔心,關心 (12世紀晚期)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-xHDuyThn
  4. 內心 (c. 1200)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-IbN14qrO
  5. 愛慕 (c. 1200) Tags: obsolete
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-i18SnO8Y
  6. 思維方式 (c. 1215)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-X80okj--
  7. 道德取向 (c. 1300-1325)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-NqZK-sjI
  8. 文學作品中作者表達的觀點 (1621)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-8Q2EDRll
  9. 世界觀
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-omrQJ-6t
  10. 三色堇 (c. 1460)
    Sense id: zh-pensée-fr-noun-7g1r7zDQ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: école de pensée

Verb [法語]

Audio: Fr-pensée.ogg
  1. penser 的陰性單數過去時分詞 Tags: form-of Form of: penser
    Sense id: zh-pensée-fr-verb-WCT~oi9~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [英語]

Forms: pensées [plural]
Etymology: 借自法語 pensée。pansy的同源對似詞。
  1. 想法
    Sense id: zh-pensée-en-noun-DmX15AfE
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [諾曼語]

Forms: pensées [plural]
Etymology: (此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)
  1. 三色堇
    Sense id: zh-pensée-nrf-noun-V3Nw~TyW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: faches dé cat

Download JSONL data for pensée meaning in All languages combined (5.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶É的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶◌́的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自法語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語同源對似詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自法語 pensée。pansy的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "想法"
      ],
      "id": "zh-pensée-en-noun-DmX15AfE"
    }
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "penser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "penser 的陰性單數過去時分詞"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-verb-WCT~oi9~",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-pensée.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Fr-pensée.ogg/Fr-pensée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pensée.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "標題行有紅鏈的法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "école de pensée"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "descendants": [
        {
          "roman": "panjī",
          "word": "パンジー"
        }
      ],
      "lang_code": "en",
      "word": "pansy"
    },
    {
      "lang_code": "el",
      "roman": "pansés",
      "word": "πανσές"
    },
    {
      "word": "păng-xê"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "想法(最早見於1176年,克雷蒂安·德·特鲁瓦的詩歌 Cligès)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-o75CCVHI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "12世紀晚期, Orson de Beauvais:",
          "text": "Bone pansée."
        },
        {
          "ref": "1216, Guillaume Le Clerc, Fergus, ed. W. Frescoln, 3093:",
          "text": "Rentrer en sa pensée."
        },
        {
          "ref": "1278, Sarrazin, Roman du Hem, ed. A. Henry, 4502:",
          "text": "Entrer en une pensée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "冥想"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-h-7OzNG~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "12世紀晚期, Eneas, ms. A (second edition):",
          "text": "Estre en pensé por."
        },
        {
          "ref": "13世紀前半, La fille du Comte de Ponthieu, ed. C. Brunel, 288-289 and 379:",
          "text": "Estre en molt grief pensée; estre en mout grant pensée de (aucun)."
        },
        {
          "ref": "1789年9月18日, 伊麗莎白大公夫人寫給後來神聖羅馬帝國皇帝約瑟夫二世的信, published in Archiv für österreichische Geschichte, vol. 44 (1871), p. 204:",
          "text": "Je ne puis dormir, toujours je suis en pensée avec la moitié de moi-même et les dangers auxquels vous êtes exposé se représentent si vivement à mon imagination qu'ils m'ôtent tout sommeil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "擔心,關心 (12世紀晚期)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-xHDuyThn",
      "raw_tags": [
        "以短語“être en pensée”的形式"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "內心 (c. 1200)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-IbN14qrO"
    },
    {
      "glosses": [
        "愛慕 (c. 1200)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-i18SnO8Y",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "思維方式 (c. 1215)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-X80okj--"
    },
    {
      "glosses": [
        "道德取向 (c. 1300-1325)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-NqZK-sjI"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1621, Étienne Binet, Essai des merveilles de Nature, chap. X, p. 201:",
          "text": "Jetter ses premières pensées sur la toile."
        },
        {
          "ref": "1801, Académie française and Samuel Heinrich Catel, Dictionnaire de l'Académie Françoise, vol. 4, de Lagarde, Paris, p. 324:",
          "text": "Travestir une pensée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "文學作品中作者表達的觀點 (1621)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-8Q2EDRll"
    },
    {
      "glosses": [
        "世界觀"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-omrQJ-6t"
    },
    {
      "glosses": [
        "三色堇 (c. 1460)"
      ],
      "id": "zh-pensée-fr-noun-7g1r7zDQ"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古法語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "中古法語",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "想法"
      ],
      "id": "zh-pensée-frm-noun-DmX15AfE"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pensee"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "諾曼語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "諾曼語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "諾曼語詞條詞源請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "諾曼語陰性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)",
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "諾曼語",
  "lang_code": "nrf",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "三色堇"
      ],
      "id": "zh-pensée-nrf-noun-V3Nw~TyW",
      "raw_tags": [
        "澤西"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faches dé cat"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}
{
  "categories": [
    "中古法語可數名詞",
    "中古法語名詞",
    "中古法語詞元",
    "中古法語陰性名詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "中古法語",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "想法"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pensee"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    "法語動詞變位形式",
    "法語非詞元形式"
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "penser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "penser 的陰性單數過去時分詞"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Fr-pensée.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Fr-pensée.ogg/Fr-pensée.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-pensée.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    "標題行有紅鏈的法語名詞",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元",
    "法語陰性名詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "école de pensée"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "descendants": [
        {
          "roman": "panjī",
          "word": "パンジー"
        }
      ],
      "lang_code": "en",
      "word": "pansy"
    },
    {
      "lang_code": "el",
      "roman": "pansés",
      "word": "πανσές"
    },
    {
      "word": "păng-xê"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "想法(最早見於1176年,克雷蒂安·德·特鲁瓦的詩歌 Cligès)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "12世紀晚期, Orson de Beauvais:",
          "text": "Bone pansée."
        },
        {
          "ref": "1216, Guillaume Le Clerc, Fergus, ed. W. Frescoln, 3093:",
          "text": "Rentrer en sa pensée."
        },
        {
          "ref": "1278, Sarrazin, Roman du Hem, ed. A. Henry, 4502:",
          "text": "Entrer en une pensée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "冥想"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "12世紀晚期, Eneas, ms. A (second edition):",
          "text": "Estre en pensé por."
        },
        {
          "ref": "13世紀前半, La fille du Comte de Ponthieu, ed. C. Brunel, 288-289 and 379:",
          "text": "Estre en molt grief pensée; estre en mout grant pensée de (aucun)."
        },
        {
          "ref": "1789年9月18日, 伊麗莎白大公夫人寫給後來神聖羅馬帝國皇帝約瑟夫二世的信, published in Archiv für österreichische Geschichte, vol. 44 (1871), p. 204:",
          "text": "Je ne puis dormir, toujours je suis en pensée avec la moitié de moi-même et les dangers auxquels vous êtes exposé se représentent si vivement à mon imagination qu'ils m'ôtent tout sommeil."
        }
      ],
      "glosses": [
        "擔心,關心 (12世紀晚期)"
      ],
      "raw_tags": [
        "以短語“être en pensée”的形式"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "內心 (c. 1200)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "愛慕 (c. 1200)"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "思維方式 (c. 1215)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "道德取向 (c. 1300-1325)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1621, Étienne Binet, Essai des merveilles de Nature, chap. X, p. 201:",
          "text": "Jetter ses premières pensées sur la toile."
        },
        {
          "ref": "1801, Académie française and Samuel Heinrich Catel, Dictionnaire de l'Académie Françoise, vol. 4, de Lagarde, Paris, p. 324:",
          "text": "Travestir une pensée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "文學作品中作者表達的觀點 (1621)"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "世界觀"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "三色堇 (c. 1460)"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    "帶É的英語詞",
    "帶◌́的英語詞",
    "派生自法語的英語詞",
    "源自法語的英語借詞",
    "英語可數名詞",
    "英語同源對似詞",
    "英語名詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "借自法語 pensée。pansy的同源對似詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "想法"
      ]
    }
  ],
  "word": "pensée"
}

{
  "categories": [
    "諾曼語名詞",
    "諾曼語詞元",
    "諾曼語詞條詞源請求",
    "諾曼語陰性名詞"
  ],
  "etymology_text": "(此詞的語源缺失或不完整。請協助添加,或在茶室進行討論。)",
  "forms": [
    {
      "form": "pensées",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "諾曼語",
  "lang_code": "nrf",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "三色堇"
      ],
      "raw_tags": [
        "澤西"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faches dé cat"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "pensée"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-27 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (0f7b3ac and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.