See pass over on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶助詞(over)的英語動詞短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Passover" } ], "forms": [ { "form": "passes over", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "passing over", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "passed over", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "sense": "繞過", "word": "bypass" }, { "sense": "繞過", "word": "ignore" }, { "sense": "繞過", "word": "jump" }, { "sense": "繞過", "word": "omit" }, { "sense": "繞過", "word": "skip" }, { "sense": "過境", "word": "cover" }, { "sense": "過境", "word": "cross" }, { "sense": "過境", "word": "traverse" }, { "sense": "飛過", "word": "fly" }, { "sense": "飛過", "word": "overfly" }, { "sense": "死亡", "word": "die" }, { "sense": "死亡", "word": "fall asleep" }, { "sense": "死亡", "word": "pass" }, { "sense": "死亡", "word": "pass away" }, { "sense": "死亡", "word": "pass on" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "繞過 (某物);略過(某物)。" ], "id": "zh-pass_over-en-verb-IiVizsEq", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1963, Margery Allingham, 章號 8, 出自 The China Governess:", "text": "It was a casual sneer, obviously one of a long line. There was hatred behind it, but of a quiet, chronic type, nothing new or unduly virulent, and he was taken aback by the flicker of amazed incredulity that passed over the younger man's ravaged face." } ], "glosses": [ "過境;穿過或橫越(某物)。" ], "id": "zh-pass_over-en-verb-xZhBlng2", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "飛過 (某物)。" ], "id": "zh-pass_over-en-verb-ffStzFbz", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "忽略;不注意。" ], "id": "zh-pass_over-en-verb-ILJ3v01W", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語委婉詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1926, Sir Arthur Conan Doyle, The Land of Mist:", "text": "\"But why should I be in another room?\" \"You passed over in the night.\" \"Passed over? Do you mean I died?\" \"Yes, lady, you died.\" There was a long silence." }, { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long,第 276 頁:", "text": "Death does not change him, and when such a one passes over, he lingers to impress his vileness still further upon weak humanity." } ], "glosses": [ "死亡,前往來生。" ], "id": "zh-pass_over-en-verb-Wsb2EZz0", "tags": [ "euphemistic", "intransitive" ] } ], "word": "pass over" }
{ "categories": [ "帶助詞(over)的英語動詞短語", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "英語動詞", "英語動詞短語", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "Passover" } ], "forms": [ { "form": "passes over", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "passing over", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "passed over", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "related": [ { "sense": "繞過", "word": "bypass" }, { "sense": "繞過", "word": "ignore" }, { "sense": "繞過", "word": "jump" }, { "sense": "繞過", "word": "omit" }, { "sense": "繞過", "word": "skip" }, { "sense": "過境", "word": "cover" }, { "sense": "過境", "word": "cross" }, { "sense": "過境", "word": "traverse" }, { "sense": "飛過", "word": "fly" }, { "sense": "飛過", "word": "overfly" }, { "sense": "死亡", "word": "die" }, { "sense": "死亡", "word": "fall asleep" }, { "sense": "死亡", "word": "pass" }, { "sense": "死亡", "word": "pass away" }, { "sense": "死亡", "word": "pass on" } ], "senses": [ { "categories": [ "英語及物動詞" ], "glosses": [ "繞過 (某物);略過(某物)。" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語及物動詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1963, Margery Allingham, 章號 8, 出自 The China Governess:", "text": "It was a casual sneer, obviously one of a long line. There was hatred behind it, but of a quiet, chronic type, nothing new or unduly virulent, and he was taken aback by the flicker of amazed incredulity that passed over the younger man's ravaged face." } ], "glosses": [ "過境;穿過或橫越(某物)。" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "英語及物動詞" ], "glosses": [ "飛過 (某物)。" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "英語及物動詞" ], "glosses": [ "忽略;不注意。" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語不及物動詞", "英語委婉詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1926, Sir Arthur Conan Doyle, The Land of Mist:", "text": "\"But why should I be in another room?\" \"You passed over in the night.\" \"Passed over? Do you mean I died?\" \"Yes, lady, you died.\" There was a long silence." }, { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long,第 276 頁:", "text": "Death does not change him, and when such a one passes over, he lingers to impress his vileness still further upon weak humanity." } ], "glosses": [ "死亡,前往來生。" ], "tags": [ "euphemistic", "intransitive" ] } ], "word": "pass over" }
Download raw JSONL data for pass over meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.