See murder on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日耳曼語族的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 死亡", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 犯罪", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 謀殺", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变化自早期形式murthre (“谋杀”)(参见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mr̥tro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr̥- (“死”)。与哥特語 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maurþr, “谋杀”)、古高地德語 mord (“谋杀”)、古諾爾斯語 morð (“谋杀”)、古英語 myrþrian (“谋杀”)和morþ有关。\n中古英語词形内的-d-可能部分受到盎格魯-諾曼語 murdre的影响,后者源自古法語 murdre,源自中世紀拉丁語 murdrum(亦派生出同源对似词murdrum),源自古法蘭克語 *morþr、*murþr (“谋杀”),源自同样的日耳曼語族词根,虽然也有可能是完全内部发展的结果(对比burden,其源自burthen)。", "forms": [ { "form": "murders", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The defendant was charged with murder.", "translation": "被告人被控谋杀。" }, { "ref": "2012年August21日, Ed Pilkington, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, 出自 The Guardian:", "text": "Reggie Clemons has one last chance to save his life. After 19 years on death row in Missouri for the murder of two young women, he has been granted a final opportunity to persuade a judge that he should be spared execution by lethal injection." }, { "ref": "2013年July20日, “Old soldiers?”, 出自 The Economist, 卷 408, 期 8845:", "text": "Whether modern, industrial man is less or more warlike than his hunter-gatherer ancestors is impossible to determine.[…]One thing that is true, though, is that murder rates have fallen over the centuries, as policing has spread and the routine carrying of weapons has diminished. Modern society may not have done anything about war. But peace is a lot more peaceful." } ], "glosses": [ "谋杀罪" ], "id": "zh-murder-en-noun-z3un9CNa", "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "There have been ten unsolved murders this year alone.", "translation": "单单今年以来就有10起谋杀悬案。" }, { "ref": "1927, F. E. Penny, 章號 4, 出自 Pulling the Strings:", "text": "The case was that of a murder. It had an element of mystery about it, however, which was puzzling the authorities. A turban and loincloth soaked in blood had been found; also a staff." }, { "ref": "1984, Humphrey Carpenter, Mari Prichard, The Oxford companion to children's literature, page 275:", "text": "It may be guessed, indeed, that this was the original form of the story, the fairy being the addition of those who considered Jack's thefts from (and murder of) the giant to be scarcely justified without her." }, { "ref": "2003, Paul Ruditis, Star Trek Voyager: Companion, →ISBN,頁號 131:", "text": "Captain Sulu, who served under the legendary James T. Kirk for many years, disobeys Starfleet orders in order to try and help Kirk and another old shipmate, Dr. McCoy, who have been imprisoned for the murder of the Klingon chancellor." }, { "ref": "2011, Carlene Brennen, Hemingway's Cats, →ISBN,頁號 161:", "text": "Dr. Herrera also knew Hemingway had held Batista's army personally responsible for the brutal murders of his dogs, Blackie (Black Dog) and Machakos." } ], "glosses": [ "谋杀,杀害" ], "id": "zh-murder-en-noun-sxq-7USc", "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語 法律", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。" ], "id": "zh-murder-en-noun-845nv31L", "raw_tags": [ "在使用重罪谋杀罪的司法地区" ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "This headache is murder.", "translation": "这个头痛真要命。" } ], "glosses": [ "难以忍受的东西" ], "id": "zh-murder-en-noun-Y8cu-02I", "raw_tags": [ "常作表语" ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語集合名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1995, Deepak Chopra, The Return of Merlin: A Novel, →ISBN,頁號 108:", "text": "For his part, Melchior was growing unhappy with the murder of crows. They had been patiently following Arthur for hours, trailing him from town to country." }, { "ref": "2001, Daniel Handler, The Vile Village, →ISBN,頁號 76:", "text": "Without the murder of crows roosting in its branches, Nevermore Tree looked as bare as a skeleton." } ], "glosses": [ "群(烏鴉的集合名词)" ], "id": "zh-murder-en-noun-J~7KHVPI", "tags": [ "collective", "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɜːdə(ɹ)/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "ipa": "/ˈmɝ.dɚ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav" }, { "audio": "en-us-murder.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-us-murder.ogg/En-us-murder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-murder.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "murther" }, { "sense": "谋杀", "word": "homicide" }, { "sense": "谋杀", "word": "manslaughter" }, { "sense": "谋杀", "word": "assassination" }, { "sense": "乌鸦的集合名词", "word": "flock" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "word": "murder" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "古英語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日耳曼語族的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日耳曼語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 死亡", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 犯罪", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 謀殺", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語同源對似詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "murder one's darlings" } ], "etymology_text": "源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变化自早期形式murthre (“谋杀”)(参见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mr̥tro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr̥- (“死”)。与哥特語 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maurþr, “谋杀”)、古高地德語 mord (“谋杀”)、古諾爾斯語 morð (“谋杀”)、古英語 myrþrian (“谋杀”)和morþ有关。\n中古英語词形内的-d-可能部分受到盎格魯-諾曼語 murdre的影响,后者源自古法語 murdre,源自中世紀拉丁語 murdrum(亦派生出同源对似词murdrum),源自古法蘭克語 *morþr、*murþr (“谋杀”),源自同样的日耳曼語族词根,虽然也有可能是完全内部发展的结果(对比burden,其源自burthen)。", "forms": [ { "form": "murders", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "murdering", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "murdered", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The woman found dead in her kitchen was murdered by her husband.", "translation": "被发现死在厨房的女性是被其丈夫杀害的。" } ], "glosses": [ "谋杀,杀害" ], "id": "zh-murder-en-verb-sxq-7USc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 運動", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Our team is going to murder them.", "translation": "我们队必打得他们找不着北。" } ], "glosses": [ "使...惨败,压胜" ], "id": "zh-murder-en-verb-ULBK3ddz", "raw_tags": [ "夸张" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "transitive" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He's torn my best shirt. When I see him, I'll murder him!", "translation": "他把我最好的衬衫撕坏了,让我看到他不把他打死。" } ], "glosses": [ "干掉,弄死(表达愤怒)" ], "id": "zh-murder-en-verb-O9tewVgk", "raw_tags": [ "夸张" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1892, William Shepard Walsh, Handy-book of Literary Curiosities,頁號 293:", "text": "Dr. Caius, the Frenchman in the play, and Evans the Welshman, \"Gallia et Guallia,\" succeed pretty well in their efforts to murder the language." } ], "glosses": [ "弄乱,弄糟" ], "id": "zh-murder-en-verb-8fjgOUB7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英國英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語口語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I could murder a hamburger right now.", "translation": "我现在想生吞整个汉堡。" } ], "glosses": [ "吞食" ], "id": "zh-murder-en-verb-ml9CE5p-", "raw_tags": [ "英國" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɜːdə(ɹ)/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "ipa": "/ˈmɝ.dɚ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav" }, { "audio": "en-us-murder.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-us-murder.ogg/En-us-murder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-murder.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "murther" }, { "sense": "杀害", "word": "assassinate" }, { "sense": "杀害", "word": "kill" }, { "sense": "杀害", "word": "massacre" }, { "sense": "杀害", "word": "slaughter" }, { "sense": "压胜", "word": "thrash" }, { "sense": "压胜", "word": "trounce" }, { "sense": "压胜", "word": "wipe the floor with" }, { "sense": "表达愤怒", "word": "kill" } ], "word": "murder" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語 死亡", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語 犯罪", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語 謀殺", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古英語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自英語 murder,源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变换自早期murthre (“谋杀”)(见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mrtro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr- (“死”)。", "lang": "宿雾语", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "谋杀,杀害" ], "id": "zh-murder-ceb-verb-sxq-7USc" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "宿霧語俚語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "叫错...的名字" ], "id": "zh-murder-ceb-verb-pIc79Tg5", "tags": [ "slang" ] } ], "word": "murder" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "原始印歐語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語 死亡", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語 犯罪", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語 謀殺", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "宿霧語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古英語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的宿霧語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自英語 murder,源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变换自早期murthre (“谋杀”)(见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mrtro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr- (“死”)。", "lang": "宿雾语", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "杀害(尤指杀人)" ], "id": "zh-murder-ceb-noun-9gFbudnz" }, { "glosses": [ "谋杀罪" ], "id": "zh-murder-ceb-noun-z3un9CNa" } ], "word": "murder" }
{ "categories": [ "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的宿霧語詞", "原始印歐語紅鏈", "原始印歐語紅鏈/m", "宿霧語 死亡", "宿霧語 犯罪", "宿霧語 謀殺", "宿霧語動詞", "宿霧語詞元", "有2個詞條的頁面", "派生自中古英語的宿霧語詞", "派生自原始印歐語的宿霧語詞", "派生自原始日耳曼語的宿霧語詞", "派生自古英語的宿霧語詞", "派生自英語的宿霧語詞" ], "etymology_text": "源自英語 murder,源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变换自早期murthre (“谋杀”)(见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mrtro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr- (“死”)。", "lang": "宿雾语", "lang_code": "ceb", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "谋杀,杀害" ] }, { "categories": [ "宿霧語俚語" ], "glosses": [ "叫错...的名字" ], "tags": [ "slang" ] } ], "word": "murder" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的宿霧語詞", "原始印歐語紅鏈", "原始印歐語紅鏈/m", "宿霧語 死亡", "宿霧語 犯罪", "宿霧語 謀殺", "宿霧語名詞", "宿霧語詞元", "有2個詞條的頁面", "派生自中古英語的宿霧語詞", "派生自原始印歐語的宿霧語詞", "派生自原始日耳曼語的宿霧語詞", "派生自古英語的宿霧語詞", "派生自英語的宿霧語詞" ], "etymology_text": "源自英語 murder,源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变换自早期murthre (“谋杀”)(见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mrtro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr- (“死”)。", "lang": "宿雾语", "lang_code": "ceb", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "杀害(尤指杀人)" ] }, { "glosses": [ "谋杀罪" ] } ], "word": "murder" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的英語詞", "原始印歐語紅鏈", "原始印歐語紅鏈/m", "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/m", "有2個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自原始日耳曼語的英語詞", "派生自古英語的英語詞", "派生自日耳曼語族的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "源自原始日耳曼語的英語繼承詞", "源自古英語的英語繼承詞", "英語 死亡", "英語 犯罪", "英語 謀殺", "英語不可數名詞", "英語可數名詞", "英語同源對似詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变化自早期形式murthre (“谋杀”)(参见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mr̥tro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr̥- (“死”)。与哥特語 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maurþr, “谋杀”)、古高地德語 mord (“谋杀”)、古諾爾斯語 morð (“谋杀”)、古英語 myrþrian (“谋杀”)和morþ有关。\n中古英語词形内的-d-可能部分受到盎格魯-諾曼語 murdre的影响,后者源自古法語 murdre,源自中世紀拉丁語 murdrum(亦派生出同源对似词murdrum),源自古法蘭克語 *morþr、*murþr (“谋杀”),源自同样的日耳曼語族词根,虽然也有可能是完全内部发展的结果(对比burden,其源自burthen)。", "forms": [ { "form": "murders", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語不可數名詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "text": "The defendant was charged with murder.", "translation": "被告人被控谋杀。" }, { "ref": "2012年August21日, Ed Pilkington, “Death penalty on trial: should Reggie Clemons live or die?”, 出自 The Guardian:", "text": "Reggie Clemons has one last chance to save his life. After 19 years on death row in Missouri for the murder of two young women, he has been granted a final opportunity to persuade a judge that he should be spared execution by lethal injection." }, { "ref": "2013年July20日, “Old soldiers?”, 出自 The Economist, 卷 408, 期 8845:", "text": "Whether modern, industrial man is less or more warlike than his hunter-gatherer ancestors is impossible to determine.[…]One thing that is true, though, is that murder rates have fallen over the centuries, as policing has spread and the routine carrying of weapons has diminished. Modern society may not have done anything about war. But peace is a lot more peaceful." } ], "glosses": [ "谋杀罪" ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語可數名詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "text": "There have been ten unsolved murders this year alone.", "translation": "单单今年以来就有10起谋杀悬案。" }, { "ref": "1927, F. E. Penny, 章號 4, 出自 Pulling the Strings:", "text": "The case was that of a murder. It had an element of mystery about it, however, which was puzzling the authorities. A turban and loincloth soaked in blood had been found; also a staff." }, { "ref": "1984, Humphrey Carpenter, Mari Prichard, The Oxford companion to children's literature, page 275:", "text": "It may be guessed, indeed, that this was the original form of the story, the fairy being the addition of those who considered Jack's thefts from (and murder of) the giant to be scarcely justified without her." }, { "ref": "2003, Paul Ruditis, Star Trek Voyager: Companion, →ISBN,頁號 131:", "text": "Captain Sulu, who served under the legendary James T. Kirk for many years, disobeys Starfleet orders in order to try and help Kirk and another old shipmate, Dr. McCoy, who have been imprisoned for the murder of the Klingon chancellor." }, { "ref": "2011, Carlene Brennen, Hemingway's Cats, →ISBN,頁號 161:", "text": "Dr. Herrera also knew Hemingway had held Batista's army personally responsible for the brutal murders of his dogs, Blackie (Black Dog) and Machakos." } ], "glosses": [ "谋杀,杀害" ], "tags": [ "countable" ] }, { "categories": [ "英語 法律", "英語不可數名詞" ], "glosses": [ "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。" ], "raw_tags": [ "在使用重罪谋杀罪的司法地区" ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語不可數名詞" ], "examples": [ { "text": "This headache is murder.", "translation": "这个头痛真要命。" } ], "glosses": [ "难以忍受的东西" ], "raw_tags": [ "常作表语" ], "tags": [ "uncountable" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語可數名詞", "英語引文翻譯請求", "英語集合名詞" ], "examples": [ { "ref": "1995, Deepak Chopra, The Return of Merlin: A Novel, →ISBN,頁號 108:", "text": "For his part, Melchior was growing unhappy with the murder of crows. They had been patiently following Arthur for hours, trailing him from town to country." }, { "ref": "2001, Daniel Handler, The Vile Village, →ISBN,頁號 76:", "text": "Without the murder of crows roosting in its branches, Nevermore Tree looked as bare as a skeleton." } ], "glosses": [ "群(烏鴉的集合名词)" ], "tags": [ "collective", "countable" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɜːdə(ɹ)/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "ipa": "/ˈmɝ.dɚ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav" }, { "audio": "en-us-murder.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-us-murder.ogg/En-us-murder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-murder.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "murther" }, { "sense": "谋杀", "word": "homicide" }, { "sense": "谋杀", "word": "manslaughter" }, { "sense": "谋杀", "word": "assassination" }, { "sense": "乌鸦的集合名词", "word": "flock" } ], "tags": [ "countable", "uncountable" ], "word": "murder" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*mer- (死)的英語詞", "原始印歐語紅鏈", "原始印歐語紅鏈/m", "古英語紅鏈", "古英語紅鏈/m", "有2個詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自原始日耳曼語的英語詞", "派生自古英語的英語詞", "派生自日耳曼語族的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "源自原始日耳曼語的英語繼承詞", "源自古英語的英語繼承詞", "英語 死亡", "英語 犯罪", "英語 謀殺", "英語動詞", "英語同源對似詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "murder one's darlings" } ], "etymology_text": "源自中古英語 murder、murdre、mourdre,变化自早期形式murthre (“谋杀”)(参见murther),源自古英語 morþor (“暗杀,非法杀害”)和古英語 myrþra (“谋杀,他杀”),两者均源自原始日耳曼語 *murþrą (“死,杀”),源自原始印歐語 *mr̥tro- (“杀”),源自原始印歐語 *mer-、*mor-、*mr̥- (“死”)。与哥特語 𐌼𐌰𐌿𐍂𐌸𐍂 (maurþr, “谋杀”)、古高地德語 mord (“谋杀”)、古諾爾斯語 morð (“谋杀”)、古英語 myrþrian (“谋杀”)和morþ有关。\n中古英語词形内的-d-可能部分受到盎格魯-諾曼語 murdre的影响,后者源自古法語 murdre,源自中世紀拉丁語 murdrum(亦派生出同源对似词murdrum),源自古法蘭克語 *morþr、*murþr (“谋杀”),源自同样的日耳曼語族词根,虽然也有可能是完全内部发展的结果(对比burden,其源自burthen)。", "forms": [ { "form": "murders", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "murdering", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "murdered", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "The woman found dead in her kitchen was murdered by her husband.", "translation": "被发现死在厨房的女性是被其丈夫杀害的。" } ], "glosses": [ "谋杀,杀害" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語 運動", "英語及物動詞", "英語口語詞" ], "examples": [ { "text": "Our team is going to murder them.", "translation": "我们队必打得他们找不着北。" } ], "glosses": [ "使...惨败,压胜" ], "raw_tags": [ "夸张" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively", "transitive" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英語口語詞" ], "examples": [ { "text": "He's torn my best shirt. When I see him, I'll murder him!", "translation": "他把我最好的衬衫撕坏了,让我看到他不把他打死。" } ], "glosses": [ "干掉,弄死(表达愤怒)" ], "raw_tags": [ "夸张" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1892, William Shepard Walsh, Handy-book of Literary Curiosities,頁號 293:", "text": "Dr. Caius, the Frenchman in the play, and Evans the Welshman, \"Gallia et Guallia,\" succeed pretty well in their efforts to murder the language." } ], "glosses": [ "弄乱,弄糟" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞", "英國英語", "英語口語詞" ], "examples": [ { "text": "I could murder a hamburger right now.", "translation": "我现在想生吞整个汉堡。" } ], "glosses": [ "吞食" ], "raw_tags": [ "英國" ], "tags": [ "colloquial", "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈmɜːdə(ɹ)/", "raw_tags": [ "標準英音" ] }, { "ipa": "/ˈmɝ.dɚ/", "raw_tags": [ "通用美式" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-murder.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-murder.wav" }, { "audio": "en-us-murder.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/En-us-murder.ogg/En-us-murder.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-us-murder.ogg", "raw_tags": [ "(美国)音频" ] } ], "synonyms": [ { "word": "murther" }, { "sense": "杀害", "word": "assassinate" }, { "sense": "杀害", "word": "kill" }, { "sense": "杀害", "word": "massacre" }, { "sense": "杀害", "word": "slaughter" }, { "sense": "压胜", "word": "thrash" }, { "sense": "压胜", "word": "trounce" }, { "sense": "压胜", "word": "wipe the floor with" }, { "sense": "表达愤怒", "word": "kill" } ], "word": "murder" }
Download raw JSONL data for murder meaning in All languages combined (13.3kB)
{ "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192", "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明", "path": [ "murder" ], "section": "英语", "subsection": "用法说明", "title": "murder", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.