"màrso" meaning in All languages combined

See màrso on Wiktionary

Adjective [利古里亞語]

Etymology: 源自拉丁語 marcidus。對照意大利語 marcio。
  1. 腐爛的,腐壞的,腐蝕的
    Sense id: zh-màrso-lij-adj-qQaLneeR
  2. 化膿的,潰爛的
    Sense id: zh-màrso-lij-adj-XItch4Pm
  3. 腐敗的,墮落的 Tags: figuratively
    Sense id: zh-màrso-lij-adj-78RD59kr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [利古里亞語]

IPA: /ˈmarsu/
Etymology: 繼承自拉丁語 mārtius。
  1. 三月
    Sense id: zh-màrso-lij-noun-O~sOk1u2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: 格里曆月份 (格里曆月份)

Download JSONL data for màrso meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "利古里亞語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "利古里亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "利古里亞語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的利古里亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的利古里亞語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 mārtius。",
  "lang": "利古里亞語",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "格里曆月份",
      "word": "格里曆月份"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "三月"
      ],
      "id": "zh-màrso-lij-noun-O~sOk1u2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmarsu/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "màrso"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "利古里亞語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "利古里亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 marcidus。對照意大利語 marcio。",
  "lang": "利古里亞語",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1984, “Crêuza de Mâ”, 出自 Fabrizio De André 作詞, Mauro Pagani 作曲, Crêuza de mâ [Muletrack by the sea], 演出者 Fabrizio De André:",
          "text": "Bacàn da còrda màrsa d'ægoa e de sâ / ch'a ne lîga e a ne pòrta inte 'na crêuza de mâ",
          "translation": "被水和鹽腐蝕的繩索的主人,把我們綁在一起,帶我們到海邊的騾子道上"
        }
      ],
      "glosses": [
        "腐爛的,腐壞的,腐蝕的"
      ],
      "id": "zh-màrso-lij-adj-qQaLneeR"
    },
    {
      "glosses": [
        "化膿的,潰爛的"
      ],
      "id": "zh-màrso-lij-adj-XItch4Pm"
    },
    {
      "glosses": [
        "腐敗的,墮落的"
      ],
      "id": "zh-màrso-lij-adj-78RD59kr",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "màrso"
}
{
  "categories": [
    "利古里亞語名詞",
    "利古里亞語詞元",
    "利古里亞語陽性名詞",
    "派生自拉丁語的利古里亞語詞",
    "源自拉丁語的利古里亞語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "繼承自拉丁語 mārtius。",
  "lang": "利古里亞語",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "roman": "格里曆月份",
      "word": "格里曆月份"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "三月"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmarsu/"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "màrso"
}

{
  "categories": [
    "利古里亞語形容詞",
    "利古里亞語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自拉丁語 marcidus。對照意大利語 marcio。",
  "lang": "利古里亞語",
  "lang_code": "lij",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1984, “Crêuza de Mâ”, 出自 Fabrizio De André 作詞, Mauro Pagani 作曲, Crêuza de mâ [Muletrack by the sea], 演出者 Fabrizio De André:",
          "text": "Bacàn da còrda màrsa d'ægoa e de sâ / ch'a ne lîga e a ne pòrta inte 'na crêuza de mâ",
          "translation": "被水和鹽腐蝕的繩索的主人,把我們綁在一起,帶我們到海邊的騾子道上"
        }
      ],
      "glosses": [
        "腐爛的,腐壞的,腐蝕的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "化膿的,潰爛的"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "腐敗的,墮落的"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "màrso"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the zhwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.