See lepparu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "加盧拉語 兔屬", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加盧拉語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "加盧拉語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古典拉丁語的加盧拉語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古典拉丁語的加盧拉語繼承詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自古典拉丁語 leporem。", "forms": [ { "form": "leppari", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "加盧拉語", "lang_code": "sdn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "兔,兔子(兔科 (Leporidae) 動物的總稱)" ], "id": "zh-lepparu-sdn-noun-mnZC78qd" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛpparu/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lepparu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古典拉丁語的薩薩里語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古典拉丁語的薩薩里語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "薩薩里語 兔屬", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "薩薩里語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "薩薩里語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "繼承自古典拉丁語 leporem。", "forms": [ { "form": "leppari", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "薩薩里語", "lang_code": "sdc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的薩薩里語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1957, Salvator Ruju, “Cazza gróssa i la Nurra, adiu adiu! [努拉大狩猎,再见,再见!]”, 出自 Sassari véccia e nóba [旧萨萨里语和新萨萨里语]; republished as Caterina Ruju 編, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN,頁號 221:", "text": "E li lèpari? Ahi, li cozzaréddi!\nCu l’isthradòni, li fari abbaglianti,\ncun tanti cazzadòri nubitóri\nmi li sarudi[…]", "translation": "那野兔呢?哦,可怜的家伙们!现在有了公路、有了远光灯、有了这么多业余猎人,你只能和它们告别了" }, { "ref": "2009年May9日, Ignazio Sanna, “Fòra d’un lèpparu chi no vuria murì in bòtti [一只不想穿着鞋子死去的野兔的寓言故事]”, 出自 Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:", "text": "E no fabéddu sóru pa’ noi lèppari! Vi so’ puru parènti nosthri… Li cunigliuri, si puru no zi pudìmmu arrampanà assai…", "translation": "我可不只是代表我们野兔说话!我们也有亲戚……兔子,尽管我们真的无法忍受对方……" } ], "glosses": [ "兔,兔子(兔科 (Leporidae) 動物的總稱)" ], "id": "zh-lepparu-sdc-noun-mnZC78qd" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛpparu/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lepparu" }
{ "categories": [ "加盧拉語 兔屬", "加盧拉語名詞", "加盧拉語詞元", "有2個詞條的頁面", "派生自古典拉丁語的加盧拉語詞", "源自古典拉丁語的加盧拉語繼承詞" ], "etymology_text": "繼承自古典拉丁語 leporem。", "forms": [ { "form": "leppari", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "加盧拉語", "lang_code": "sdn", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "兔,兔子(兔科 (Leporidae) 動物的總稱)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛpparu/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lepparu" } { "categories": [ "有2個詞條的頁面", "派生自古典拉丁語的薩薩里語詞", "源自古典拉丁語的薩薩里語繼承詞", "薩薩里語 兔屬", "薩薩里語名詞", "薩薩里語詞元" ], "etymology_text": "繼承自古典拉丁語 leporem。", "forms": [ { "form": "leppari", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "薩薩里語", "lang_code": "sdc", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的薩薩里語詞" ], "examples": [ { "ref": "1957, Salvator Ruju, “Cazza gróssa i la Nurra, adiu adiu! [努拉大狩猎,再见,再见!]”, 出自 Sassari véccia e nóba [旧萨萨里语和新萨萨里语]; republished as Caterina Ruju 編, Sassari véccia e nóba, Nuoro: Ilisso edizioni, 2001, →ISBN,頁號 221:", "text": "E li lèpari? Ahi, li cozzaréddi!\nCu l’isthradòni, li fari abbaglianti,\ncun tanti cazzadòri nubitóri\nmi li sarudi[…]", "translation": "那野兔呢?哦,可怜的家伙们!现在有了公路、有了远光灯、有了这么多业余猎人,你只能和它们告别了" }, { "ref": "2009年May9日, Ignazio Sanna, “Fòra d’un lèpparu chi no vuria murì in bòtti [一只不想穿着鞋子死去的野兔的寓言故事]”, 出自 Ignazio Sanna - Prosa e poesia in sassarese:", "text": "E no fabéddu sóru pa’ noi lèppari! Vi so’ puru parènti nosthri… Li cunigliuri, si puru no zi pudìmmu arrampanà assai…", "translation": "我可不只是代表我们野兔说话!我们也有亲戚……兔子,尽管我们真的无法忍受对方……" } ], "glosses": [ "兔,兔子(兔科 (Leporidae) 動物的總稱)" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈlɛpparu/" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "lepparu" }
Download raw JSONL data for lepparu meaning in All languages combined (2.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.