"ingérence" meaning in All languages combined

See ingérence on Wiktionary

Noun [法語]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ingérence.wav Forms: ingérences [plural]
Etymology: 源自 ingérer + -ence。
  1. 干涉,干預 (自1860年)
    Sense id: zh-ingérence-fr-noun-evvkWWlV Categories (other): 有引文的法語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gérance

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "含有後綴-ence的法語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語可數名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自 ingérer + -ence。",
  "forms": [
    {
      "form": "ingérences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gérance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的法語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1903, Isabelle Eberhardt, Le Major:",
          "text": "Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement[…]",
          "translation": "这种对他人自由的束缚,对他们思想和行动的干涉,让他感到不愉快地震惊 […]"
        },
        {
          "ref": "2021年March26日, “Tirs de missiles : Pyongyang qualifie d’« ingérence » et de « provocation » les propos de Joe Biden”, 出自 Le Monde:",
          "text": "La condamnation par le président américain, Joe Biden, de tirs de missiles menés jeudi 25 mars par la Corée du Nord a été qualifiée d’« ingérence » par Pyongyang, a rapporté samedi 27 mars l’agence d’Etat KCNA. « Ce genre de remarque de la part du président américain est une ingérence non déguisée dans le droit à l’autodéfense de notre Etat et une provocation à son égard. », a déclaré Ri Pyong-chol, qui a supervisé les tirs.",
          "translation": "据朝中社3月27日(星期六)报道,美国总统乔·拜登对朝鲜3月25日(星期四)发射导弹的谴责被平壤视为“干涉”。负责此次发射的李炳哲表示,“美国总统的这种言论是对我国自卫权的公然干涉和挑衅”。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "干涉,干預 (自1860年)"
      ],
      "id": "zh-ingérence-fr-noun-evvkWWlV"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ingérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ingérence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ingérence"
}
{
  "categories": [
    "含有後綴-ence的法語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "法語可數名詞",
    "法語名詞",
    "法語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自 ingérer + -ence。",
  "forms": [
    {
      "form": "ingérences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "gérance"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的法語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1903, Isabelle Eberhardt, Le Major:",
          "text": "Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement[…]",
          "translation": "这种对他人自由的束缚,对他们思想和行动的干涉,让他感到不愉快地震惊 […]"
        },
        {
          "ref": "2021年March26日, “Tirs de missiles : Pyongyang qualifie d’« ingérence » et de « provocation » les propos de Joe Biden”, 出自 Le Monde:",
          "text": "La condamnation par le président américain, Joe Biden, de tirs de missiles menés jeudi 25 mars par la Corée du Nord a été qualifiée d’« ingérence » par Pyongyang, a rapporté samedi 27 mars l’agence d’Etat KCNA. « Ce genre de remarque de la part du président américain est une ingérence non déguisée dans le droit à l’autodéfense de notre Etat et une provocation à son égard. », a déclaré Ri Pyong-chol, qui a supervisé les tirs.",
          "translation": "据朝中社3月27日(星期六)报道,美国总统乔·拜登对朝鲜3月25日(星期四)发射导弹的谴责被平壤视为“干涉”。负责此次发射的李炳哲表示,“美国总统的这种言论是对我国自卫权的公然干涉和挑衅”。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "干涉,干預 (自1860年)"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ingérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ingérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "音頻"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ingérence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "ingérence"
}

Download raw JSONL data for ingérence meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.