See hoon on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "hoonish" } ], "etymology_text": "來源不明,原是一種辱罵語。最早見於Capricornia (1938) ,是由澳大利亞作家Xavier Herbert (1901–1984) 所用;1941年 Herbert 在信中說他年輕時聽到過這個詞。", "forms": [ { "form": "hoons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1938, Xavier Herbert, Capricornia: A Novel, Sydney: Angus & Robertson, →OCLC:", "text": "'You flash hoon,' he went on, 'Kiddin' you're white, eh?[…].'" } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭):Template:貶 小流氓 (自20世紀30年代)" ], "id": "zh-hoon-en-noun-JZPCSM4o", "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "ref": "2009, Adam Shand, The Skull: Informers, Hit Men and Australia's Toughest Cop, Melbourne: Black Inc., ISBN 978-1-86395-438-9; republished Melbourne, Black Inc., 2010, ISBN 978-1-86395-482-2, page 85:", "text": "When the girls were sick, the hoons would beat the shit out of them and put them back on the street." } ], "glosses": [ "(澳大利亞):Template:舊 皮條客 (自20世紀50年代)" ], "id": "zh-hoon-en-noun-7YY7opqX", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2008年July30日, “Hoon Laws”, 出自 Victoria Police,於2009-05-15歸檔自原頁面:", "text": "Police have impounded an average of 10 cars a day since hoon laws were introduced by the State Government in June 2006. Hoon related offences include burnouts, doughnuts, drag racing, repeated driving while disqualified and high-level speeding. Offences are detailed in section 84C of the Road Safety Act 1986." }, { "ref": "2009, Damien Broderick, Rory Barnes, I'm Dying Here: A Comedy of Bad Manners, New York, N.Y.: Point Blank, →ISBN,頁號 29:", "text": "The hoons piled out of the wreck brimming with righteous road rage, and were settling to the task of beating the shit out of Wozza, Mutton and the hapless wheelman when they discovered the plastic bag." }, { "ref": "2012, Sarah Baker, Andy Bennett, Patricia Wise, “Living ‘The Strip’: Negotiating Neighborhood, Community, and Identity on Australia's Gold Coast”, 出自 Habitus of the Hood, Bristol, Chicago, Ill.: Intellect, →ISBN,頁號s 109–110:", "text": "[T]here is an overwhelming sense of youth as a social group with nowhere to go and nothing to do. […] Predictably, this has produced a series of strategies among young people through which to counter the boredom and frustration they often experience. One of the more spectacular – and illegal – examples of this is \"hooning\" (a localized term for dangerous driving) by young males. […] [H]oons transform the quiet, often sleepy streets of neighborhoods on the Gold Coast into playscapes of their own. […] Equally salient in the context of the present discussion is the random night-time appropriation by hoons of particular streets and neighborhoods on the Gold Coast in which to enact the collective rituals that give the hoon culture both internal cohesion and local notoriety." } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭) 開訂製車輛的街頭賽車手;開車不講理的人 (自20世紀80年代)" ], "id": "zh-hoon-en-noun---B0m0ej", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2018年August28日, “stars give kiwi slang a hoon”, 出自 The Rock (radio station):", "text": "The stars of Happytime Murders give Kiwi slang a hoon" }, { "ref": "2015年February13日, “TVNZ OnDemand platform”, 出自 TVNZ Ondemand:", "text": "Havin' a hoon on TVNZ's new OnDemand platform" } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭) 方式 (自20世紀80年代)" ], "id": "zh-hoon-en-noun-sUaxVFRc", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "來源不明,原是一種辱罵語。最早見於Capricornia (1938) ,是由澳大利亞作家Xavier Herbert (1901–1984) 所用;1941年 Herbert 在信中說他年輕時聽到過這個詞。", "forms": [ { "form": "hoons", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "hooning", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "hooned", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2003, Western Australian Reports: Authorized Law Reports of the Supreme Court of Western Australia, 卷 28, Sydney: Published for the Council of Law Reporting of Western Australia by Butterworths, →ISSN,頁號 249:", "text": "[…] you've hooned off – it's fair to say hooned off – at quite a high speed." }, { "ref": "2012, Rob White, “The Making, Shaking and Taking of Public Spaces”, 出自 The Problem of Pleasure: Leisure, Tourism and Crime, Abingdon, Oxon, New York, N.Y.: Routledge, →ISBN:", "text": "Cruising, hooning and street machining all involve the social use of public space where young people can exert agency by independently engaging with their surroundings. Young people use public space to meet their needs, and not always in the way a specific space was designed for. One example is that an industrial area may be used as a prime site for hooning and street racers to congregate because it is less frequently under the gaze of authorities." }, { "ref": "2015年November20日, Jim Ore, Crime is Everywhere (Solaris Saga; 4), Worcestershire: C. Bosley Publishing, →ISBN,頁號 244:", "text": "Any Smokey in his Pig-pen within fifty kilometres had hooned up and down the streets towards the chase, sirens and tyres screaming, whether they could get into the actual pursuit or not, and all the criminals were glued to their TV's for the endless repeats of the demise of the gunmen in a mid-air ball of fire, […]" } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭) 做出粗魯的行為" ], "id": "zh-hoon-en-verb-cucFyZF0" } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "未知;可能是擬聲詞。", "forms": [ { "form": "hoons", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "hooning", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "hooned", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1910, William Hope Hodgson, “The Whistling Room”, in The Idler: An Illustrated Monthly Magazine, London: Chatto & Windus, OCLC 34617117, page 606; republished in Carnacki the Ghost-Finder, London: Eveleigh Nash, 1913, OCLC 13117415:", "text": "All this time, every night, and sometimes most of each night, the hooning whistling of the Room was intolerable. It was as if an intelligence there knew that steps were being taken against it, and piped and hooned in a sort of mad, mocking contempt." }, { "ref": "1966, Christina Stead, Dark Places of the Heart, New York, N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, →OCLC,頁號 278:", "text": "Black flashing storms, the lowings and bellowings of the old sanded forest, the whistling and hooning of nameless birds, the lonesome moons, the weird fifteen-foot stone dwellers of the Old Priory, soft grassy slopes on which lovers lay, […]" }, { "ref": "2012, Traci Harding, The Light-Field (Triad of Being; book 3), Sydney: HarperCollins, →ISBN:", "text": "Zeven let loose a hooning howl of approval." } ], "glosses": [ "嗥" ], "id": "zh-hoon-en-verb-bvF7NIdu" } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自閩南語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自閩南語的英語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自閩南語 分 (hun) (官話 分 (fēn))。參見fen。", "forms": [ { "form": "hoons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1838, N[athaniel] Wallich, “XVII.—A Few Brief Notices on the State of the Population of Prince of Wales' Island, and of the Price at which Opium is Retailed in that Colony”, 出自 Transactions of the Agricultural and Horticultural Society of India, 卷 I, Calcutta: Re-printed at the Baptist Mission Press, Circular Road, →OCLC,頁號 57:", "text": "This abovementioned Chandoo or prepared opium for smoking is retailed by them [the East India Company] at 5 pice per hoon, equal to 8000 Spanish dollars per chest, and on the opposite or Queda shore the hoon is sold at 6 pice or 9,600 dollars, […]" }, { "ref": "1848 January, R. Little, “On the Habitual Use of Opium in Singapore”, 出自 J[ames] R[ichardson] Logan 編, The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia, 卷 II, 期 I, Singapore: Printed at the Mission Press, →OCLC,頁號 23:", "text": "Visited in company with the agent of the Opium farmer 4 Opium shops, found them filled with Chinese except one which had in addition 7 Malays and natives of India. Amongst these were 3 tailors; one woman 30 years old, was there smoking her pipe,—she had been in the habit of doing so for 3 years at the rate of 3 hoons daily,—before she commenced the habit of smoking had children but none since,—thinks that it is owing to the bad habit,—would like much to give up but is frightened." }, { "ref": "1860, A chaplain in H. M. Indian Service [pseudonym; James Aberigh Mackay], “An Explanation of the Peiho Massacre”, 出自 From London to Lucknow: With Memoranda of Mutinies, Marches, Flights, Fights, and Conversations. To which is Added, An Opium-smuggler's Explanation of the Peiho Massacre. By a Chaplain in H. M. Indian Service. In Two Volumes, 卷 II, London: James Nisbet & Co., 21 Berners Street, →OCLC,頁號 553:", "text": "Examined thirty-one men. Their average consumption was six hoons. The greatest daily consumption by one man was fifteen hoons; the smallest, two. The average number of years they had been addicted to the smoking of opium was seven years and some odd months." }, { "ref": "1999, Carl A. Trocki, “Weights and Measures”, 出自 Opium, Empire and the Global Political Economy: A Study of the Asian Opium Trade 1750–1950, Abingdon, Oxon., New York, N.Y.: Routledge, →ISBN,頁號 x:", "text": "Chinese Catty = 1.33 lb (605 g) / = 16 Tahil (liang or tael). / 1 Tahil = 10 Chee (chandu measures) / = 100 Hoon (fen)." }, { "ref": "2005, Derek Mackay, “Retail Monopoly”, 出自 Eastern Customs: The Customs Service in British Malaya and the Hunt for Opium, London: The Radcliffe Press, →ISBN,頁號 141:", "text": "The average smoker used only four hoons, leaving him 36 hoons, nearly half an ounce, to sell on the black market." } ], "glosses": [ "英屬亞洲殖民地的一種計量鴉片的重量單位,約等於0.378125克。" ], "id": "zh-hoon-en-noun-adKjFtri", "raw_tags": [ "史" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自印地語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自梵語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自閩南語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自印地語的英語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自閩南語的英語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自印地語 हून (hūn) ← 梵語 हून (hūna)。", "forms": [ { "form": "hoons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1835年July29日, “Decree Passed by the Barcoor Moonsif, in Original Cause, No. 126 of 1835, on the 29th July 1835: Hossamunay Manddawanna Shetty, residing in the Hondady Village, and Brumawhar Mogany, in the Barcoor Talook, versus Sheevy Shetty, his younger brother, Honniya, both nephews of Hossamunay Pomma Shetty, and younger brothers of Soobbiya Shetty, residing in the said Hondady Village, and Bennaycoodra Krooshna Shetty”, 出自 Slavery (East Indies). Return to an Order of the Honourable The House of Commons Dated 22 April 1841;—for, Copy of the Despatch from the Governor-General of India in Council to the Court of Directors of the East India Company, Dated the 8th Day of February 1841 (No. 3), with the Report from the Indian Law Commissioners, dated the 15th Day of January 1841, and its Appendix Enclosed in that Despatch, on the Subject of Slavery in the East Indies, [London]: Ordered, by the House of Commons, to be printed, 出版於 26 April 1841, →OCLC, appendix IX,頁號 505:", "text": "The plaintiff in his plaint states, that the first and second defendants' elder brother, Soobbiya Shetty, on the 8th Ashweeja Bahoola of the year Veya, mortgaged to him, for 2½ hoons, his two slaves, viz. a female Dher, named Honnoo, and a male Pardeshey, together with their offspring, and made them over to him; that while they were in his possession, Soobba Shetty died, and the first and the second defendants succeeding to his (Soobba Shetty's) property, they further executed a document to him for hoons 4-8-12, on account of a balance against themselves of rice, &c., making a total mortgage on the slaves of hoons 7-3-12." } ], "glosses": [ "一種印度的金幣" ], "id": "zh-hoon-en-noun-B0Lk1npz", "raw_tags": [ "史" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古荷蘭語的荷蘭語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始日耳曼語的荷蘭語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古荷蘭語的荷蘭語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古荷蘭語的荷蘭語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自原始日耳曼語的荷蘭語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古荷蘭語的荷蘭語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "荷蘭語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "honen" }, { "word": "hoongelach" } ], "etymology_text": "源自中古荷蘭語 hone, hoon ← 古荷蘭語 *hōna, *hōni ← 原始日耳曼語 *hauniz。", "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "嘲笑,奚落" ], "id": "zh-hoon-nl-noun-hI0xGu2p" }, { "glosses": [ "鄙視" ], "id": "zh-hoon-nl-noun-AF7Q4bD6" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Nl-hoon.ogg/Nl-hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] }, { "ipa": "/ɦoːn/" } ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "芬蘭語名詞變格形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "芬蘭語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "芬蘭語紅鏈", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "芬蘭語紅鏈/m", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "hoo" } ], "glosses": [ "hoo 的属格单数形式。" ], "id": "zh-hoon-fi-noun-Dxv7cn4h", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "卡盧利語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "卡盧利語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kaluli", "lang_code": "bco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "水" ], "id": "zh-hoon-bco-noun-MntU0E9x" } ], "word": "hoon" } { "antonyms": [ { "word": "hün" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古高地德語的維拉莫維安語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古高地德語的維拉莫維安語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古高地德語的維拉莫維安語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自古高地德語的維拉莫維安語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "維拉莫維安語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "維拉莫維安語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古高地德語 han ← 古高地德語 hano。", "lang": "維拉莫維安語", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "公雞" ], "id": "zh-hoon-wym-noun--s1hD3Z0" } ], "sounds": [ { "audio": "Wym-hoon (wersja Józefa Gary).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Wym-hoon_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-hoon_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-hoon (wersja Józefa Gary).ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hoon" }
{ "categories": [ "卡盧利語名詞", "卡盧利語詞元", "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面" ], "lang": "Kaluli", "lang_code": "bco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "水" ] } ], "word": "hoon" } { "antonyms": [ { "word": "hün" } ], "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "派生自中古高地德語的維拉莫維安語詞", "派生自古高地德語的維拉莫維安語詞", "源自中古高地德語的維拉莫維安語繼承詞", "源自古高地德語的維拉莫維安語繼承詞", "維拉莫維安語名詞", "維拉莫維安語詞元" ], "etymology_text": "源自中古高地德語 han ← 古高地德語 hano。", "lang": "維拉莫維安語", "lang_code": "wym", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "公雞" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Wym-hoon (wersja Józefa Gary).ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/Wym-hoon_(wersja_Józefa_Gary).ogg/Wym-hoon_(wersja_Józefa_Gary).ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Wym-hoon (wersja Józefa Gary).ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "芬蘭語名詞變格形", "芬蘭語非詞元形式" ], "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "fi-form of/type", "芬蘭語紅鏈", "芬蘭語紅鏈/m" ], "form_of": [ { "word": "hoo" } ], "glosses": [ "hoo 的属格单数形式。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "hoonish" } ], "etymology_text": "來源不明,原是一種辱罵語。最早見於Capricornia (1938) ,是由澳大利亞作家Xavier Herbert (1901–1984) 所用;1941年 Herbert 在信中說他年輕時聽到過這個詞。", "forms": [ { "form": "hoons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1938, Xavier Herbert, Capricornia: A Novel, Sydney: Angus & Robertson, →OCLC:", "text": "'You flash hoon,' he went on, 'Kiddin' you're white, eh?[…].'" } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭):Template:貶 小流氓 (自20世紀30年代)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "examples": [ { "ref": "2009, Adam Shand, The Skull: Informers, Hit Men and Australia's Toughest Cop, Melbourne: Black Inc., ISBN 978-1-86395-438-9; republished Melbourne, Black Inc., 2010, ISBN 978-1-86395-482-2, page 85:", "text": "When the girls were sick, the hoons would beat the shit out of them and put them back on the street." } ], "glosses": [ "(澳大利亞):Template:舊 皮條客 (自20世紀50年代)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2008年July30日, “Hoon Laws”, 出自 Victoria Police,於2009-05-15歸檔自原頁面:", "text": "Police have impounded an average of 10 cars a day since hoon laws were introduced by the State Government in June 2006. Hoon related offences include burnouts, doughnuts, drag racing, repeated driving while disqualified and high-level speeding. Offences are detailed in section 84C of the Road Safety Act 1986." }, { "ref": "2009, Damien Broderick, Rory Barnes, I'm Dying Here: A Comedy of Bad Manners, New York, N.Y.: Point Blank, →ISBN,頁號 29:", "text": "The hoons piled out of the wreck brimming with righteous road rage, and were settling to the task of beating the shit out of Wozza, Mutton and the hapless wheelman when they discovered the plastic bag." }, { "ref": "2012, Sarah Baker, Andy Bennett, Patricia Wise, “Living ‘The Strip’: Negotiating Neighborhood, Community, and Identity on Australia's Gold Coast”, 出自 Habitus of the Hood, Bristol, Chicago, Ill.: Intellect, →ISBN,頁號s 109–110:", "text": "[T]here is an overwhelming sense of youth as a social group with nowhere to go and nothing to do. […] Predictably, this has produced a series of strategies among young people through which to counter the boredom and frustration they often experience. One of the more spectacular – and illegal – examples of this is \"hooning\" (a localized term for dangerous driving) by young males. […] [H]oons transform the quiet, often sleepy streets of neighborhoods on the Gold Coast into playscapes of their own. […] Equally salient in the context of the present discussion is the random night-time appropriation by hoons of particular streets and neighborhoods on the Gold Coast in which to enact the collective rituals that give the hoon culture both internal cohesion and local notoriety." } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭) 開訂製車輛的街頭賽車手;開車不講理的人 (自20世紀80年代)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2018年August28日, “stars give kiwi slang a hoon”, 出自 The Rock (radio station):", "text": "The stars of Happytime Murders give Kiwi slang a hoon" }, { "ref": "2015年February13日, “TVNZ OnDemand platform”, 出自 TVNZ Ondemand:", "text": "Havin' a hoon on TVNZ's new OnDemand platform" } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭) 方式 (自20世紀80年代)" ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "英語動詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "來源不明,原是一種辱罵語。最早見於Capricornia (1938) ,是由澳大利亞作家Xavier Herbert (1901–1984) 所用;1941年 Herbert 在信中說他年輕時聽到過這個詞。", "forms": [ { "form": "hoons", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "hooning", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "hooned", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2003, Western Australian Reports: Authorized Law Reports of the Supreme Court of Western Australia, 卷 28, Sydney: Published for the Council of Law Reporting of Western Australia by Butterworths, →ISSN,頁號 249:", "text": "[…] you've hooned off – it's fair to say hooned off – at quite a high speed." }, { "ref": "2012, Rob White, “The Making, Shaking and Taking of Public Spaces”, 出自 The Problem of Pleasure: Leisure, Tourism and Crime, Abingdon, Oxon, New York, N.Y.: Routledge, →ISBN:", "text": "Cruising, hooning and street machining all involve the social use of public space where young people can exert agency by independently engaging with their surroundings. Young people use public space to meet their needs, and not always in the way a specific space was designed for. One example is that an industrial area may be used as a prime site for hooning and street racers to congregate because it is less frequently under the gaze of authorities." }, { "ref": "2015年November20日, Jim Ore, Crime is Everywhere (Solaris Saga; 4), Worcestershire: C. Bosley Publishing, →ISBN,頁號 244:", "text": "Any Smokey in his Pig-pen within fifty kilometres had hooned up and down the streets towards the chase, sirens and tyres screaming, whether they could get into the actual pursuit or not, and all the criminals were glued to their TV's for the endless repeats of the demise of the gunmen in a mid-air ball of fire, […]" } ], "glosses": [ "(澳大利亞、新西蘭) 做出粗魯的行為" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "英語動詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "未知;可能是擬聲詞。", "forms": [ { "form": "hoons", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "hooning", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "hooned", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1910, William Hope Hodgson, “The Whistling Room”, in The Idler: An Illustrated Monthly Magazine, London: Chatto & Windus, OCLC 34617117, page 606; republished in Carnacki the Ghost-Finder, London: Eveleigh Nash, 1913, OCLC 13117415:", "text": "All this time, every night, and sometimes most of each night, the hooning whistling of the Room was intolerable. It was as if an intelligence there knew that steps were being taken against it, and piped and hooned in a sort of mad, mocking contempt." }, { "ref": "1966, Christina Stead, Dark Places of the Heart, New York, N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, →OCLC,頁號 278:", "text": "Black flashing storms, the lowings and bellowings of the old sanded forest, the whistling and hooning of nameless birds, the lonesome moons, the weird fifteen-foot stone dwellers of the Old Priory, soft grassy slopes on which lovers lay, […]" }, { "ref": "2012, Traci Harding, The Light-Field (Triad of Being; book 3), Sydney: HarperCollins, →ISBN:", "text": "Zeven let loose a hooning howl of approval." } ], "glosses": [ "嗥" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "派生自閩南語的英語詞", "源自閩南語的英語借詞", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "借自閩南語 分 (hun) (官話 分 (fēn))。參見fen。", "forms": [ { "form": "hoons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1838, N[athaniel] Wallich, “XVII.—A Few Brief Notices on the State of the Population of Prince of Wales' Island, and of the Price at which Opium is Retailed in that Colony”, 出自 Transactions of the Agricultural and Horticultural Society of India, 卷 I, Calcutta: Re-printed at the Baptist Mission Press, Circular Road, →OCLC,頁號 57:", "text": "This abovementioned Chandoo or prepared opium for smoking is retailed by them [the East India Company] at 5 pice per hoon, equal to 8000 Spanish dollars per chest, and on the opposite or Queda shore the hoon is sold at 6 pice or 9,600 dollars, […]" }, { "ref": "1848 January, R. Little, “On the Habitual Use of Opium in Singapore”, 出自 J[ames] R[ichardson] Logan 編, The Journal of the Indian Archipelago and Eastern Asia, 卷 II, 期 I, Singapore: Printed at the Mission Press, →OCLC,頁號 23:", "text": "Visited in company with the agent of the Opium farmer 4 Opium shops, found them filled with Chinese except one which had in addition 7 Malays and natives of India. Amongst these were 3 tailors; one woman 30 years old, was there smoking her pipe,—she had been in the habit of doing so for 3 years at the rate of 3 hoons daily,—before she commenced the habit of smoking had children but none since,—thinks that it is owing to the bad habit,—would like much to give up but is frightened." }, { "ref": "1860, A chaplain in H. M. Indian Service [pseudonym; James Aberigh Mackay], “An Explanation of the Peiho Massacre”, 出自 From London to Lucknow: With Memoranda of Mutinies, Marches, Flights, Fights, and Conversations. To which is Added, An Opium-smuggler's Explanation of the Peiho Massacre. By a Chaplain in H. M. Indian Service. In Two Volumes, 卷 II, London: James Nisbet & Co., 21 Berners Street, →OCLC,頁號 553:", "text": "Examined thirty-one men. Their average consumption was six hoons. The greatest daily consumption by one man was fifteen hoons; the smallest, two. The average number of years they had been addicted to the smoking of opium was seven years and some odd months." }, { "ref": "1999, Carl A. Trocki, “Weights and Measures”, 出自 Opium, Empire and the Global Political Economy: A Study of the Asian Opium Trade 1750–1950, Abingdon, Oxon., New York, N.Y.: Routledge, →ISBN,頁號 x:", "text": "Chinese Catty = 1.33 lb (605 g) / = 16 Tahil (liang or tael). / 1 Tahil = 10 Chee (chandu measures) / = 100 Hoon (fen)." }, { "ref": "2005, Derek Mackay, “Retail Monopoly”, 出自 Eastern Customs: The Customs Service in British Malaya and the Hunt for Opium, London: The Radcliffe Press, →ISBN,頁號 141:", "text": "The average smoker used only four hoons, leaving him 36 hoons, nearly half an ounce, to sell on the black market." } ], "glosses": [ "英屬亞洲殖民地的一種計量鴉片的重量單位,約等於0.378125克。" ], "raw_tags": [ "史" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "派生自印地語的英語詞", "派生自梵語的英語詞", "派生自閩南語的英語詞", "源自印地語的英語借詞", "源自閩南語的英語借詞", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "借自印地語 हून (hūn) ← 梵語 हून (hūna)。", "forms": [ { "form": "hoons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1835年July29日, “Decree Passed by the Barcoor Moonsif, in Original Cause, No. 126 of 1835, on the 29th July 1835: Hossamunay Manddawanna Shetty, residing in the Hondady Village, and Brumawhar Mogany, in the Barcoor Talook, versus Sheevy Shetty, his younger brother, Honniya, both nephews of Hossamunay Pomma Shetty, and younger brothers of Soobbiya Shetty, residing in the said Hondady Village, and Bennaycoodra Krooshna Shetty”, 出自 Slavery (East Indies). Return to an Order of the Honourable The House of Commons Dated 22 April 1841;—for, Copy of the Despatch from the Governor-General of India in Council to the Court of Directors of the East India Company, Dated the 8th Day of February 1841 (No. 3), with the Report from the Indian Law Commissioners, dated the 15th Day of January 1841, and its Appendix Enclosed in that Despatch, on the Subject of Slavery in the East Indies, [London]: Ordered, by the House of Commons, to be printed, 出版於 26 April 1841, →OCLC, appendix IX,頁號 505:", "text": "The plaintiff in his plaint states, that the first and second defendants' elder brother, Soobbiya Shetty, on the 8th Ashweeja Bahoola of the year Veya, mortgaged to him, for 2½ hoons, his two slaves, viz. a female Dher, named Honnoo, and a male Pardeshey, together with their offspring, and made them over to him; that while they were in his possession, Soobba Shetty died, and the first and the second defendants succeeding to his (Soobba Shetty's) property, they further executed a document to him for hoons 4-8-12, on account of a balance against themselves of rice, &c., making a total mortgage on the slaves of hoons 7-3-12." } ], "glosses": [ "一種印度的金幣" ], "raw_tags": [ "史" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/huːn/" }, { "ipa": "/hun/" }, { "audio": "EN-AU ck1 hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/EN-AU_ck1_hoon.ogg/EN-AU_ck1_hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/EN-AU ck1 hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻 (澳式)" ] } ], "word": "hoon" } { "categories": [ "帶有非標準語言標題的頁面", "有5個詞條的頁面", "派生自中古荷蘭語的荷蘭語詞", "派生自原始日耳曼語的荷蘭語詞", "派生自古荷蘭語的荷蘭語詞", "源自中古荷蘭語的荷蘭語繼承詞", "源自原始日耳曼語的荷蘭語繼承詞", "源自古荷蘭語的荷蘭語繼承詞", "荷蘭語不可數名詞", "荷蘭語名詞", "荷蘭語詞元" ], "derived": [ { "word": "honen" }, { "word": "hoongelach" } ], "etymology_text": "源自中古荷蘭語 hone, hoon ← 古荷蘭語 *hōna, *hōni ← 原始日耳曼語 *hauniz。", "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "嘲笑,奚落" ] }, { "glosses": [ "鄙視" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-hoon.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/Nl-hoon.ogg/Nl-hoon.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-hoon.ogg", "raw_tags": [ "音頻" ] }, { "ipa": "/ɦoːn/" } ], "tags": [ "feminine", "uncountable" ], "word": "hoon" }
Download raw JSONL data for hoon meaning in All languages combined (17.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.