"getmək" meaning in All languages combined

See getmək on Wiktionary

Verb [阿塞拜疆語]

IPA: [ɡetˈmæk], [ɡetˈmæj], [d͡ʒetˈmɑχ]
Etymology: 源自原始突厥語 *gē(y)t- (“走(開)”)。與古突厥語 [需要文字] (ket-, “走”), 土庫曼語, 土耳其語 gitmek, 克里米亞韃靼語 ketmek, 巴什基爾語 китеү (kitew)等同源。
  1. 走,去
    Sense id: zh-getmək-az-verb--sBwfmZ0 Categories (other): 有使用例的阿塞拜疆語詞, 有引文的阿塞拜疆語詞
  2. 出行,旅行
    Sense id: zh-getmək-az-verb-dvG5JhcO Categories (other): 有使用例的阿塞拜疆語詞
  3. 嫁 (+ 與格)
    Sense id: zh-getmək-az-verb-mv9pKuQA Categories (other): 有使用例的阿塞拜疆語詞
  4. Sense id: zh-getmək-az-verb-cMtb36MQ Categories (other): 有使用例的阿塞拜疆語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (賣): satılmaq Synonyms (走,去): varmaq Derived forms: getdikcə
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古突厥語詞原生文字請求",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始突厥語的阿塞拜疆語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始突厥語的阿塞拜疆語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿塞拜疆語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "阿塞拜疆語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "getdikcə"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始突厥語 *gē(y)t- (“走(開)”)。與古突厥語 [需要文字] (ket-, “走”), 土庫曼語, 土耳其語 gitmek, 克里米亞韃靼語 ketmek, 巴什基爾語 китеү (kitew)等同源。",
  "lang": "阿塞拜疆語",
  "lang_code": "az",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿塞拜疆語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的阿塞拜疆語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hara gedirsən?",
          "translation": "你要去哪裡?"
        },
        {
          "ref": "1850, Mirza Fatali Akhundov, Hekayəti Molla İbrahimxəlil Kimyagər [Molla Ebrahim Khalil the Alchemist]; 再版為 Mirzə Fətəli Axundzadə Əsərləri. Üç cilddə, 第 I 卷, Baku: Şərq-Qərb, 2005:",
          "text": "Neçə kərə mən sənə dedim ki, rus həkiminin yanına gedib barı qızdırma davasını ondan öyrən.",
          "translation": "How many times did I tell you to go to the Russian doctor and at least learn about the fever medicine from him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "走,去"
      ],
      "id": "zh-getmək-az-verb--sBwfmZ0"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿塞拜疆語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "O qatarla gedirdi",
          "translation": "他/她坐火車去。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出行,旅行"
      ],
      "id": "zh-getmək-az-verb-dvG5JhcO"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿塞拜疆語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1909, Cəlil Məmmədquluzadə, Ölülər [The Dead Ones]; 再版為 Cəlil Məmmədquluzadə Əsərləri. Dörd Cilddə. I Cild, Baku: Öndər Nəşriyyat, 2004,第 398 頁:",
          "text": "And olsun allaha, mən Mir Bağır ağaya getməyəcəyəm. Mən heç kəsə getməyəcəyəm.",
          "translation": "我對天發誓,我不會嫁給Mir Bağır-agha。我誰都不嫁。"
        },
        {
          "text": "ərə getmək",
          "translation": "嫁給一個男人"
        },
        {
          "text": "Qız isə məktəbi bitirəndən sonra tez ərə getdi.",
          "translation": "而這個女孩,讀完書之後很快就嫁出去了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "嫁 (+ 與格)"
      ],
      "id": "zh-getmək-az-verb-mv9pKuQA"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的阿塞拜疆語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "İndiki əyyamda dükanımızda dezinfeksiyaedici gel əla gedir.",
          "translation": "最近我們店裡消毒搓手液賣得很好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賣"
      ],
      "id": "zh-getmək-az-verb-cMtb36MQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡetˈmæk]"
    },
    {
      "ipa": "[ɡetˈmæj]"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒetˈmɑχ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "走,去",
      "word": "varmaq"
    },
    {
      "sense": "賣",
      "word": "satılmaq"
    }
  ],
  "word": "getmək"
}
{
  "categories": [
    "古突厥語詞原生文字請求",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "派生自原始突厥語的阿塞拜疆語詞",
    "源自原始突厥語的阿塞拜疆語繼承詞",
    "阿塞拜疆語動詞",
    "阿塞拜疆語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "getdikcə"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始突厥語 *gē(y)t- (“走(開)”)。與古突厥語 [需要文字] (ket-, “走”), 土庫曼語, 土耳其語 gitmek, 克里米亞韃靼語 ketmek, 巴什基爾語 китеү (kitew)等同源。",
  "lang": "阿塞拜疆語",
  "lang_code": "az",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿塞拜疆語詞",
        "有引文的阿塞拜疆語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hara gedirsən?",
          "translation": "你要去哪裡?"
        },
        {
          "ref": "1850, Mirza Fatali Akhundov, Hekayəti Molla İbrahimxəlil Kimyagər [Molla Ebrahim Khalil the Alchemist]; 再版為 Mirzə Fətəli Axundzadə Əsərləri. Üç cilddə, 第 I 卷, Baku: Şərq-Qərb, 2005:",
          "text": "Neçə kərə mən sənə dedim ki, rus həkiminin yanına gedib barı qızdırma davasını ondan öyrən.",
          "translation": "How many times did I tell you to go to the Russian doctor and at least learn about the fever medicine from him."
        }
      ],
      "glosses": [
        "走,去"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿塞拜疆語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "O qatarla gedirdi",
          "translation": "他/她坐火車去。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "出行,旅行"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿塞拜疆語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1909, Cəlil Məmmədquluzadə, Ölülər [The Dead Ones]; 再版為 Cəlil Məmmədquluzadə Əsərləri. Dörd Cilddə. I Cild, Baku: Öndər Nəşriyyat, 2004,第 398 頁:",
          "text": "And olsun allaha, mən Mir Bağır ağaya getməyəcəyəm. Mən heç kəsə getməyəcəyəm.",
          "translation": "我對天發誓,我不會嫁給Mir Bağır-agha。我誰都不嫁。"
        },
        {
          "text": "ərə getmək",
          "translation": "嫁給一個男人"
        },
        {
          "text": "Qız isə məktəbi bitirəndən sonra tez ərə getdi.",
          "translation": "而這個女孩,讀完書之後很快就嫁出去了。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "嫁 (+ 與格)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的阿塞拜疆語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "İndiki əyyamda dükanımızda dezinfeksiyaedici gel əla gedir.",
          "translation": "最近我們店裡消毒搓手液賣得很好。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "賣"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡetˈmæk]"
    },
    {
      "ipa": "[ɡetˈmæj]"
    },
    {
      "ipa": "[d͡ʒetˈmɑχ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "走,去",
      "word": "varmaq"
    },
    {
      "sense": "賣",
      "word": "satılmaq"
    }
  ],
  "word": "getmək"
}

Download raw JSONL data for getmək meaning in All languages combined (2.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.