"de jure" meaning in All languages combined

See de jure on Wiktionary

Prepositional phrase [拉丁語]

  1. dē iūre的另一種拼寫法 Tags: alt-of Alternative form of: dē iūre
    Sense id: zh-de_jure-la-prep_phrase-xZgQiuQ0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [英語]

Etymology: 源自非同化借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。
  1. 法理上的;名義上的
    Sense id: zh-de_jure-en-adj-d2hsD7iW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: juris et de jure(“合理合法的”)

Adverb [英語]

IPA: /deɪ ˈd͡ʒʊɹi/, /deɪ ˈd͡ʒʊəɹeɪ/, /deɪ ˈd͡ʒʊəɹɪ/, /diː ˈd͡ʒʊəɹi/
Etymology: 源自非同化借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。
  1. 法理上;名義上
    Sense id: zh-de_jure-en-adv-fDWmrmcd
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [葡萄牙語]

Etymology: 古典借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。
  1. 法理上的;名義上的
    Sense id: zh-de_jure-pt-adj-d2hsD7iW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for de jure meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的英語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的英語非同化借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自非同化借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I used to spend my Sundays playing pinball despite it being de jure illegal under an unenforced bylaw.",
          "translation": "我以前常在周日玩弹球,尽管根据一项未执行的附例,这在法理上是非法的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "法理上;名義上"
      ],
      "id": "zh-de_jure-en-adv-fDWmrmcd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deɪ ˈd͡ʒʊɹi/"
    },
    {
      "ipa": "/deɪ ˈd͡ʒʊəɹeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/deɪ ˈd͡ʒʊəɹɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/diː ˈd͡ʒʊəɹi/"
    }
  ],
  "word": "de jure"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "de facto"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語無比較級形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "juris et de jure(“合理合法的”)"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自非同化借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法理上的;名義上的"
      ],
      "id": "zh-de_jure-en-adj-d2hsD7iW"
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "de jure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶J的拉丁語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語介詞短語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "拉丁語",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dē iūre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dē iūre的另一種拼寫法"
      ],
      "id": "zh-de_jure-la-prep_phrase-xZgQiuQ0",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "de jure"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的葡萄牙語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的葡萄牙語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自拉丁語的葡萄牙語古典借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語無屈折形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語無比較級形容詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "葡萄牙語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "古典借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。",
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "raw_tags": [
    "無語尾變化"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法理上的;名義上的"
      ],
      "id": "zh-de_jure-pt-adj-d2hsD7iW"
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "de jure"
}
{
  "categories": [
    "帶J的拉丁語詞",
    "拉丁語介詞短語",
    "拉丁語詞元"
  ],
  "lang": "拉丁語",
  "lang_code": "la",
  "pos": "prep_phrase",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "dē iūre"
        }
      ],
      "glosses": [
        "dē iūre的另一種拼寫法"
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "de jure"
}

{
  "categories": [
    "派生自拉丁語的英語詞",
    "源自拉丁語的英語借詞",
    "源自拉丁語的英語非同化借詞",
    "英語副詞",
    "英語無比較級副詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自非同化借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "不可比"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I used to spend my Sundays playing pinball despite it being de jure illegal under an unenforced bylaw.",
          "translation": "我以前常在周日玩弹球,尽管根据一项未执行的附例,这在法理上是非法的。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "法理上;名義上"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/deɪ ˈd͡ʒʊɹi/"
    },
    {
      "ipa": "/deɪ ˈd͡ʒʊəɹeɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/deɪ ˈd͡ʒʊəɹɪ/"
    },
    {
      "ipa": "/diː ˈd͡ʒʊəɹi/"
    }
  ],
  "word": "de jure"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "de facto"
    }
  ],
  "categories": [
    "英語形容詞",
    "英語無比較級形容詞",
    "英語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "juris et de jure(“合理合法的”)"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自非同化借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。",
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法理上的;名義上的"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "de jure"
}

{
  "categories": [
    "派生自拉丁語的葡萄牙語詞",
    "源自拉丁語的葡萄牙語借詞",
    "源自拉丁語的葡萄牙語古典借詞",
    "葡萄牙語形容詞",
    "葡萄牙語無屈折形容詞",
    "葡萄牙語無比較級形容詞",
    "葡萄牙語詞元"
  ],
  "etymology_text": "古典借詞,源自拉丁語 dē jūre (字面意思是“根據法律”)。",
  "lang": "葡萄牙語",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "adj",
  "raw_tags": [
    "無語尾變化"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "法理上的;名義上的"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "not-comparable"
  ],
  "word": "de jure"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.