"conformen" meaning in All languages combined

See conformen on Wiktionary

Verb [中古英語]

Forms: conformeden
Etymology: 源自the 拉丁語 cōnfōrmō and 古法語.
  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。
    Sense id: zh-conformen-enm-verb-845nv31L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: confourmen, confermen

Verb [加泰羅尼亞語]

  1. conformar 的第三人稱複數現在時直陳式 Tags: form-of Form of: conformar
    Sense id: zh-conformen-ca-verb-q2IuhEhH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [西班牙語]

  1. conformar 的屈折变化形式:
    第三人稱複數現在時虛擬式
    Tags: form-of Form of: conformar
    Sense id: zh-conformen-es-verb-fyGd1F3G
  2. conformar 的屈折变化形式:
    第三人稱複數命令式
    Tags: form-of Form of: conformar
    Sense id: zh-conformen-es-verb-eaQEofuj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for conformen meaning in All languages combined (3.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "加泰羅尼亞語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "加泰羅尼亞語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "加泰羅尼亞語",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "conformar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conformar 的第三人稱複數現在時直陳式"
      ],
      "id": "zh-conformen-ca-verb-q2IuhEhH",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "conformen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的中古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自拉丁語的中古英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自the 拉丁語 cōnfōrmō and 古法語.",
  "forms": [
    {
      "form": "conformeden",
      "raw_tags": [
        "plural simple past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "中古英語",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1407, The Testimony of William Thorpe,頁號s 40–41:",
          "text": "And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。"
      ],
      "id": "zh-conformen-enm-verb-845nv31L"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "perhaps an error"
      ],
      "word": "confourmen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "perhaps an error"
      ],
      "word": "confermen"
    }
  ],
  "word": "conformen"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語動詞變位形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "西班牙語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "西班牙語",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "conformar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conformar 的屈折变化形式:",
        "第三人稱複數現在時虛擬式"
      ],
      "id": "zh-conformen-es-verb-fyGd1F3G",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "conformar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conformar 的屈折变化形式:",
        "第三人稱複數命令式"
      ],
      "id": "zh-conformen-es-verb-eaQEofuj",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "conformen"
}
{
  "categories": [
    "中古英語動詞",
    "中古英語詞元",
    "派生自古法語的中古英語詞",
    "派生自拉丁語的中古英語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自the 拉丁語 cōnfōrmō and 古法語.",
  "forms": [
    {
      "form": "conformeden",
      "raw_tags": [
        "plural simple past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "中古英語",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1407, The Testimony of William Thorpe,頁號s 40–41:",
          "text": "And I seide, “Ser, in his tyme maister Ioon Wiclef was holden of ful many men the grettis clerk that thei knewen lyuynge vpon erthe. And therwith he was named, as I gesse worthili, a passing reuli man and an innocent in al his lyuynge. And herfore grete men of kunnynge and other also drowen myche to him, and comownede ofte with him. And thei sauouriden so his loore that thei wroten it bisili and enforsiden hem to rulen hem theraftir… Maister Ion Aston taughte and wroot acordingli and ful bisili, where and whanne and to whom he myghte, and he vsid it himsilf, I gesse, right perfyghtli vnto his lyues eende. Also Filip of Repintoun whilis he was a chanoun of Leycetre, Nycol Herforde, dane Geffrey of Pikeringe, monke of Biland and a maistir dyuynyte, and Ioon Purueye, and manye other whiche weren holden rightwise men and prudent, taughten and wroten bisili this forseide lore of Wiclef, and conformeden hem therto. And with alle these men I was ofte homli and I comownede with hem long tyme and fele, and so bifore alle othir men I chees wilfulli to be enformed bi hem and of hem, and speciali of Wiclef himsilf, as of the moost vertuous and goodlich wise man that I herde of owhere either knew. And herfore of Wicleef speciali and of these men I toke the lore whiche I haue taughte and purpose to lyue aftir, if God wole, to my lyues ende.”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "perhaps an error"
      ],
      "word": "confourmen"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "perhaps an error"
      ],
      "word": "confermen"
    }
  ],
  "word": "conformen"
}

{
  "categories": [
    "加泰羅尼亞語動詞變位形式",
    "加泰羅尼亞語非詞元形式"
  ],
  "lang": "加泰羅尼亞語",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "conformar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conformar 的第三人稱複數現在時直陳式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "conformen"
}

{
  "categories": [
    "西班牙語動詞變位形式",
    "西班牙語非詞元形式"
  ],
  "lang": "西班牙語",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "conformar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conformar 的屈折变化形式:",
        "第三人稱複數現在時虛擬式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "conformar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "conformar 的屈折变化形式:",
        "第三人稱複數命令式"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "conformen"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.