See blather on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古諾爾斯語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 說話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語間接引語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "blatherer" }, { "word": "blatherskate" }, { "word": "blatherskite" }, { "word": "blathersome" }, { "word": "blathery" } ], "etymology_text": "源自中古英語 bletheren、bloderen,源自古諾爾斯語 blaðra (“说胡话”)。与低地蘇格蘭語 blether、bladder、bledder (“胡扯”),德語方言bladdern (“说胡话”)、挪威語 bladra (“含糊不清地说”)、冰島語 blaðra (“说废话”)同源。", "forms": [ { "form": "blathers", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "blathering", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "blathered", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語不及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Richard Flanagan, “The Pot-Bellied Seahorse”, in Gould’s Book of Fish, New York, N.Y.: Grove Atlantic, 2014, section 5:", "text": "On and on he blathered, taking refuge in the one thing he felt lent him superiority: words." } ], "glosses": [ "喋喋不休地胡扯" ], "id": "zh-blather-en-verb-PHIGOs9C", "tags": [ "derogatory", "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1929, Eugene O’Neill, Dynamo, New York, N.Y.: Liveright, Act I, scene i, page 31:", "text": "Then, just before the wedding, the old man feels he’s honor bound to tell his future son-in-law the secret of his past; so the damned idiot blathers the whole story of his killing the man and breaking jail!" }, { "ref": "1974, Robert Pirsig, chapter 18, in Zen and the Art of Motorcycle Maintenance, New York, N.Y.: William Morrow, part 3, page 214:", "text": "[…] the church attitude has never been that a teacher should be allowed to blather anything that comes into his head without any accountability at all." } ], "glosses": [ "胡说道,乱讲说" ], "id": "zh-blather-en-verb-8~UYSrBU", "tags": [ "derogatory", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blæðə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blether" } ], "word": "blather" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古諾爾斯語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 說話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語間接引語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 bletheren、bloderen,源自古諾爾斯語 blaðra (“说胡话”)。与低地蘇格蘭語 blether、bladder、bledder (“胡扯”),德語方言bladdern (“说胡话”)、挪威語 bladra (“含糊不清地说”)、冰島語 blaðra (“说废话”)同源。", "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語貶義用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1897, G. A. Henty, With Moore at Corunna, New York: Scribner, Chapter 1, p. 16,", "text": "That is the worst of being in an Irish regiment, nothing can be done widout ever so much blather;" }, { "ref": "1922, Rafael Sabatini, Captain Blood, New York: Grosset & Dunlap, Chapter 23, p. 265,", "text": "Will you cease your blather of mutiny and treason and courts-martial?" }, { "ref": "1995, Rohinton Mistry, A Fine Balance, Toronto: McClelland & Stewart, Part 5, p. 280,", "text": "With years of proofreading under my belt, I knew exactly the blather and bluster favoured by professional politicians." } ], "glosses": [ "胡话,蠢话" ], "id": "zh-blather-en-noun-r3W0iJYI", "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blæðə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blether" }, { "word": "Thesaurus:chatter" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "blather" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自古諾爾斯語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 說話", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語間接引語動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 bletheren、bloderen,源自古諾爾斯語 blaðra (“说胡话”)。与低地蘇格蘭語 blether、bladder、bledder (“胡扯”),德語方言bladdern (“说胡话”)、挪威語 bladra (“含糊不清地说”)、冰島語 blaðra (“说废话”)同源。", "forms": [ { "form": "blathers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "英語棄用形式", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1596, Charles Fitzgeoffrey, Sir Francis Drake His Honorable Lifes Commendation, and His Tragicall Deathes Lamentation, Oxford: Joseph Barnes,", "text": "[…] on Vlisses Circe did bestowe" } ], "form_of": [ { "word": "bladder" } ], "glosses": [ "bladder的棄用形式。" ], "id": "zh-blather-en-noun-tarJQH1F", "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blæðə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blether" } ], "word": "blather" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古諾爾斯語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語 說話", "英語動詞", "英語詞元", "英語間接引語動詞" ], "derived": [ { "word": "blatherer" }, { "word": "blatherskate" }, { "word": "blatherskite" }, { "word": "blathersome" }, { "word": "blathery" } ], "etymology_text": "源自中古英語 bletheren、bloderen,源自古諾爾斯語 blaðra (“说胡话”)。与低地蘇格蘭語 blether、bladder、bledder (“胡扯”),德語方言bladdern (“说胡话”)、挪威語 bladra (“含糊不清地说”)、冰島語 blaðra (“说废话”)同源。", "forms": [ { "form": "blathers", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "blathering", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "blathered", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "英語不及物動詞", "英語貶義用語" ], "examples": [ { "ref": "2001, Richard Flanagan, “The Pot-Bellied Seahorse”, in Gould’s Book of Fish, New York, N.Y.: Grove Atlantic, 2014, section 5:", "text": "On and on he blathered, taking refuge in the one thing he felt lent him superiority: words." } ], "glosses": [ "喋喋不休地胡扯" ], "tags": [ "derogatory", "intransitive" ] }, { "categories": [ "英語及物動詞", "英語貶義用語" ], "examples": [ { "ref": "1929, Eugene O’Neill, Dynamo, New York, N.Y.: Liveright, Act I, scene i, page 31:", "text": "Then, just before the wedding, the old man feels he’s honor bound to tell his future son-in-law the secret of his past; so the damned idiot blathers the whole story of his killing the man and breaking jail!" }, { "ref": "1974, Robert Pirsig, chapter 18, in Zen and the Art of Motorcycle Maintenance, New York, N.Y.: William Morrow, part 3, page 214:", "text": "[…] the church attitude has never been that a teacher should be allowed to blather anything that comes into his head without any accountability at all." } ], "glosses": [ "胡说道,乱讲说" ], "tags": [ "derogatory", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blæðə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blether" } ], "word": "blather" } { "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古諾爾斯語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語 說話", "英語不可數名詞", "英語名詞", "英語詞元", "英語間接引語動詞" ], "etymology_text": "源自中古英語 bletheren、bloderen,源自古諾爾斯語 blaðra (“说胡话”)。与低地蘇格蘭語 blether、bladder、bledder (“胡扯”),德語方言bladdern (“说胡话”)、挪威語 bladra (“含糊不清地说”)、冰島語 blaðra (“说废话”)同源。", "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "英語貶義用語" ], "examples": [ { "ref": "1897, G. A. Henty, With Moore at Corunna, New York: Scribner, Chapter 1, p. 16,", "text": "That is the worst of being in an Irish regiment, nothing can be done widout ever so much blather;" }, { "ref": "1922, Rafael Sabatini, Captain Blood, New York: Grosset & Dunlap, Chapter 23, p. 265,", "text": "Will you cease your blather of mutiny and treason and courts-martial?" }, { "ref": "1995, Rohinton Mistry, A Fine Balance, Toronto: McClelland & Stewart, Part 5, p. 280,", "text": "With years of proofreading under my belt, I knew exactly the blather and bluster favoured by professional politicians." } ], "glosses": [ "胡话,蠢话" ], "tags": [ "derogatory" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blæðə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blether" }, { "word": "Thesaurus:chatter" } ], "tags": [ "uncountable" ], "word": "blather" } { "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "派生自古諾爾斯語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語 說話", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元", "英語間接引語動詞" ], "etymology_text": "源自中古英語 bletheren、bloderen,源自古諾爾斯語 blaðra (“说胡话”)。与低地蘇格蘭語 blether、bladder、bledder (“胡扯”),德語方言bladdern (“说胡话”)、挪威語 bladra (“含糊不清地说”)、冰島語 blaðra (“说废话”)同源。", "forms": [ { "form": "blathers", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "英語棄用形式" ], "examples": [ { "ref": "1596, Charles Fitzgeoffrey, Sir Francis Drake His Honorable Lifes Commendation, and His Tragicall Deathes Lamentation, Oxford: Joseph Barnes,", "text": "[…] on Vlisses Circe did bestowe" } ], "form_of": [ { "word": "bladder" } ], "glosses": [ "bladder的棄用形式。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/blæðə(ɹ)/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-blather.wav.ogg", "raw_tags": [ "(英国)音频" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-blather.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "blether" } ], "word": "blather" }
Download raw JSONL data for blather meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.