"betten" meaning in All languages combined

See betten on Wiktionary

Verb [德语]

IPA: [ˈbɛtn̩] Audio: De-betten.ogg Forms: bettet, bettete, gebettet, haben [auxiliary]
Etymology: 源自Bett (“床”)。
  1. 让...平躺休息
    Sense id: zh-betten-de-verb-tGpJNqpX
  2. 使...位于
    Sense id: zh-betten-de-verb-FOGXcFMs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: aufbetten, einbetten

Noun [瑞典语]

  1. bett 的定复数。
    Sense id: zh-betten-sv-noun-~fulZVxB
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for betten meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用haben作為助動詞的德語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語弱變化動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "德語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aufbetten"
    },
    {
      "word": "einbetten"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自Bett (“床”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "bettet",
      "raw_tags": [
        "弱变化",
        "第三人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "bettete",
      "raw_tags": [
        "過去式"
      ]
    },
    {
      "form": "gebettet",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "einen Verletzten auf das Sofa weich betten",
          "translation": "将伤者轻轻放到沙发上"
        },
        {
          "roman": "den Toten in die Erde betten",
          "text": "den Toten zur letzten Ruhe betten",
          "translation": "埋葬死者"
        },
        {
          "text": "Der ist auch nicht gerade auf Rosen gebettet.",
          "translation": "他情况不是很好。"
        },
        {
          "ref": "1930, “act 2, scene 5”, 出自 Bertolt Brecht 作詞, Kurt Weil 作曲, Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny:",
          "text": "Denn wie man sich bettet, so liegt man, / es deckt einen da keiner da zu / und wenn einer tritt, dann bin ich es / und wird einer getreten, dann bist du‘s."
        }
      ],
      "glosses": [
        "让...平躺休息"
      ],
      "id": "zh-betten-de-verb-tGpJNqpX"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Ort ist in eine liebliche Landschaft gebettet.",
          "translation": "那个地点坐落在一个很美的地方。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使...位于"
      ],
      "id": "zh-betten-de-verb-FOGXcFMs",
      "raw_tags": [
        "比喻义"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɛtn̩]"
    },
    {
      "audio": "De-betten.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-betten.ogg/De-betten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betten.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    }
  ],
  "word": "betten"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "瑞典語名詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "瑞典語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "瑞典语",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bett 的定复数。"
      ],
      "id": "zh-betten-sv-noun-~fulZVxB"
    }
  ],
  "word": "betten"
}
{
  "categories": [
    "使用haben作為助動詞的德語動詞",
    "德語動詞",
    "德語弱變化動詞",
    "德語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "aufbetten"
    },
    {
      "word": "einbetten"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自Bett (“床”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "bettet",
      "raw_tags": [
        "弱变化",
        "第三人稱單數現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "bettete",
      "raw_tags": [
        "過去式"
      ]
    },
    {
      "form": "gebettet",
      "raw_tags": [
        "過去分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "haben",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    }
  ],
  "lang": "德语",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "einen Verletzten auf das Sofa weich betten",
          "translation": "将伤者轻轻放到沙发上"
        },
        {
          "roman": "den Toten in die Erde betten",
          "text": "den Toten zur letzten Ruhe betten",
          "translation": "埋葬死者"
        },
        {
          "text": "Der ist auch nicht gerade auf Rosen gebettet.",
          "translation": "他情况不是很好。"
        },
        {
          "ref": "1930, “act 2, scene 5”, 出自 Bertolt Brecht 作詞, Kurt Weil 作曲, Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny:",
          "text": "Denn wie man sich bettet, so liegt man, / es deckt einen da keiner da zu / und wenn einer tritt, dann bin ich es / und wird einer getreten, dann bist du‘s."
        }
      ],
      "glosses": [
        "让...平躺休息"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Ort ist in eine liebliche Landschaft gebettet.",
          "translation": "那个地点坐落在一个很美的地方。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使...位于"
      ],
      "raw_tags": [
        "比喻义"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈbɛtn̩]"
    },
    {
      "audio": "De-betten.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/De-betten.ogg/De-betten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-betten.ogg",
      "raw_tags": [
        "音频"
      ]
    }
  ],
  "word": "betten"
}

{
  "categories": [
    "瑞典語名詞變格形",
    "瑞典語非詞元形式"
  ],
  "lang": "瑞典语",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bett 的定复数。"
      ]
    }
  ],
  "word": "betten"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.