See beshrew on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "含有前綴be-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有非標準語言標題的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中古英語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中古英語的英語繼承詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自中古英語 beschrewen (“诅咒”),等价于be- + shrew。", "forms": [ { "form": "beshrews", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "beshrewing", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "beshrewed", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有古舊詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "诅咒" ], "id": "zh-beshrew-en-verb-rskqjmgw", "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599, William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:", "text": "Beshrew your heart, fair daughter!" }, { "ref": "1883, Howard Pyle, 章號 V, 出自 The Merry Adventures of Robin Hood of Great Renown, in Nottinghamshire, New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:", "text": "\"Now, beshrew his heart,\" quoth jolly Robin, \"that would deny a butcher. And, moreover, I will go dine with you all, my sweet lads, and that as fast as I can hie.\" Whereupon, having sold all his meat, he closed his stall and went with them to the great Guild Hall." } ], "glosses": [ "(用于祈使句表示感叹性质的咒骂。)" ], "id": "zh-beshrew-en-verb-DOWfNRO0", "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "beshrew" }
{ "categories": [ "含有前綴be-的英語詞", "帶有非標準語言標題的頁面", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自中古英語的英語詞", "源自中古英語的英語繼承詞", "英語動詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自中古英語 beschrewen (“诅咒”),等价于be- + shrew。", "forms": [ { "form": "beshrews", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "beshrewing", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "beshrewed", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有古舊詞義的英語詞", "英語及物動詞" ], "glosses": [ "诅咒" ], "tags": [ "archaic", "transitive" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語及物動詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "c. 1596–1599, William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Fourth, […]”, 出自 Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, 出版於 1623, →OCLC, [Act II, scene iii]:", "text": "Beshrew your heart, fair daughter!" }, { "ref": "1883, Howard Pyle, 章號 V, 出自 The Merry Adventures of Robin Hood of Great Renown, in Nottinghamshire, New York, N.Y.: […] Charles Scribner’s Sons […], →OCLC:", "text": "\"Now, beshrew his heart,\" quoth jolly Robin, \"that would deny a butcher. And, moreover, I will go dine with you all, my sweet lads, and that as fast as I can hie.\" Whereupon, having sold all his meat, he closed his stall and went with them to the great Guild Hall." } ], "glosses": [ "(用于祈使句表示感叹性质的咒骂。)" ], "tags": [ "transitive" ] } ], "word": "beshrew" }
Download raw JSONL data for beshrew meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.