"bés" meaning in All languages combined

See bés on Wiktionary

Adverb [古愛爾蘭語]

Etymology: 源自原始凱爾特語 *banssus ← 原始印歐語 *bʰendʰ-。
  1. 可能
    Sense id: zh-bés-sga-adv-s9EIU7fB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bésu, béso

Noun [古愛爾蘭語]

IPA: /bʲeːs/ Forms: béso
Etymology: 源自原始凱爾特語 *banssus ← 原始印歐語 *bʰendʰ-。
  1. 習俗
    Sense id: zh-bés-sga-noun-aXcoRiK3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: béss, bǽs

Noun [沃洛夫語]

  1. Sense id: zh-bés-wo-noun-v3KGMNsL
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [法語]

  1. bé 的複數 Tags: form-of Form of:
    Sense id: zh-bés-fr-noun-gRziMnvg
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for bés meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語名詞變格形",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "法語非詞元形式",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bé 的複數"
      ],
      "id": "zh-bés-fr-noun-gRziMnvg",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophone": "B"
    },
    {
      "homophone": "b"
    },
    {
      "homophone": "bé"
    },
    {
      "homophone": "bée"
    },
    {
      "homophone": "béent"
    },
    {
      "homophone": "bées"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bés"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "沃洛夫語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "沃洛夫語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "沃洛夫語",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "光"
      ],
      "id": "zh-bés-wo-noun-v3KGMNsL"
    }
  ],
  "word": "bés"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "來自原始印歐語詞根*bʰendʰ-的古愛爾蘭語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古愛爾蘭語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古愛爾蘭語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古愛爾蘭語陽性名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始凱爾特語的古愛爾蘭語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始印歐語的古愛爾蘭語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始凱爾特語的古愛爾蘭語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ga",
      "word": "béas"
    },
    {
      "lang_code": "gd",
      "word": "beus"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始凱爾特語 *banssus ← 原始印歐語 *bʰendʰ-。",
  "forms": [
    {
      "form": "béso",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古愛爾蘭語",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:RQ:sga-gloss",
          "text": "In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.\nThe Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes"
        },
        {
          "ref": ":Template:RQ:sga-gloss",
          "text": "Is bés trá dosom aní-siu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.\nThis, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God."
        }
      ],
      "glosses": [
        "習俗"
      ],
      "id": "zh-bés-sga-noun-aXcoRiK3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʲeːs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "béss, bǽs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bés"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古愛爾蘭語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古愛爾蘭語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bésu, béso"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始凱爾特語 *banssus ← 原始印歐語 *bʰendʰ-。",
  "lang": "古愛爾蘭語",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "動詞前"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:RQ:sga-gloss",
          "text": "Bés as·bera-su as n‑ai⟨n⟩m dosom animus ci at·bela.\nMaybe you would say that animus is its name though it may die."
        }
      ],
      "glosses": [
        "可能"
      ],
      "id": "zh-bés-sga-adv-s9EIU7fB"
    }
  ],
  "word": "bés"
}
{
  "categories": [
    "來自原始印歐語詞根*bʰendʰ-的古愛爾蘭語詞",
    "古愛爾蘭語名詞",
    "古愛爾蘭語詞元",
    "古愛爾蘭語陽性名詞",
    "派生自原始凱爾特語的古愛爾蘭語詞",
    "派生自原始印歐語的古愛爾蘭語詞",
    "源自原始凱爾特語的古愛爾蘭語繼承詞"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "ga",
      "word": "béas"
    },
    {
      "lang_code": "gd",
      "word": "beus"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始凱爾特語 *banssus ← 原始印歐語 *bʰendʰ-。",
  "forms": [
    {
      "form": "béso",
      "raw_tags": [
        "屬格"
      ]
    }
  ],
  "lang": "古愛爾蘭語",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:RQ:sga-gloss",
          "text": "In Belzefuth: is béss didu ind lïacc benir il-béim friss, et intí do·thuit foir ɔ·boing a chnámi, intí fora tuit-som immurgu at·bail-side.\nThe Beelzebub: it is the custom, then, of the stone that many blows are hit against it, and he who falls upon it breaks his bones; however, he whom it falls on perishes"
        },
        {
          "ref": ":Template:RQ:sga-gloss",
          "text": "Is bés trá dosom aní-siu cosc inna mban i tossug et a tabairt fo chumacte a feir, armbat irlamu de ind ḟir fo chumacte Dǽi, co·mbí íarum coscitir ind ḟir et do·airbertar fo réir Dǽ.\nThis, then, is a custom of his, to correct the wives at first and to bring them under the power of their husbands, so that the husbands may be the readier under God’s power, so that afterwards the husbands are corrected and bowed down in subjection to God."
        }
      ],
      "glosses": [
        "習俗"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bʲeːs/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "béss, bǽs"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bés"
}

{
  "categories": [
    "古愛爾蘭語副詞",
    "古愛爾蘭語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bésu, béso"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始凱爾特語 *banssus ← 原始印歐語 *bʰendʰ-。",
  "lang": "古愛爾蘭語",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "adv",
  "raw_tags": [
    "動詞前"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": ":Template:RQ:sga-gloss",
          "text": "Bés as·bera-su as n‑ai⟨n⟩m dosom animus ci at·bela.\nMaybe you would say that animus is its name though it may die."
        }
      ],
      "glosses": [
        "可能"
      ]
    }
  ],
  "word": "bés"
}

{
  "categories": [
    "沃洛夫語名詞",
    "沃洛夫語詞元"
  ],
  "lang": "沃洛夫語",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "光"
      ]
    }
  ],
  "word": "bés"
}

{
  "categories": [
    "法語名詞變格形",
    "法語非詞元形式"
  ],
  "lang": "法語",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bé"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bé 的複數"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "homophone": "B"
    },
    {
      "homophone": "b"
    },
    {
      "homophone": "bé"
    },
    {
      "homophone": "bée"
    },
    {
      "homophone": "béent"
    },
    {
      "homophone": "bées"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "bés"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.