"bán chạy như tôm tươi" meaning in All languages combined

See bán chạy như tôm tươi on Wiktionary

Verb [越南語]

  1. 暢銷,熱銷,大賣
    Sense id: zh-bán_chạy_như_tôm_tươi-vi-verb-Yvm6dKLB
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "暢銷,熱銷,大賣"
      ],
      "id": "zh-bán_chạy_như_tôm_tươi-vi-verb-Yvm6dKLB"
    }
  ],
  "word": "bán chạy như tôm tươi"
}
{
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面",
    "越南語動詞",
    "越南語詞元"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "暢銷,熱銷,大賣"
      ]
    }
  ],
  "word": "bán chạy như tôm tươi"
}

Download raw JSONL data for bán chạy như tôm tươi meaning in All languages combined (0.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (b81b832 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.