"bách niên hảo hợp" meaning in All languages combined

See bách niên hảo hợp on Wiktionary

Phrase [越南語]

Etymology: 漢越詞,來自百年好合。
  1. 百年好合
    Sense id: zh-bách_niên_hảo_hợp-vi-phrase-ORP3-Vhs
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for bách niên hảo hợp meaning in All languages combined (0.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢越詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "漢越詞,來自百年好合。",
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "百年好合"
      ],
      "id": "zh-bách_niên_hảo_hợp-vi-phrase-ORP3-Vhs"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "bách niên hảo hợp"
}
{
  "categories": [
    "漢越詞",
    "越南語成語",
    "越南語詞元"
  ],
  "etymology_text": "漢越詞,來自百年好合。",
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "百年好合"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "bách niên hảo hợp"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.