See armistice on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*h₂er-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*steh₂-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自晚期拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 戰爭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Armistice" }, { "word": "Armistice Day" } ], "etymology_text": "源自晚期拉丁語 armistitium,源自拉丁語 arma (“武器”) + sistēre(源自sistō (“停止;不动”),最终源自原始印歐語 *steh₂- (“站起”)) + -ium (构成抽象名词的后缀)。同源词包括法語 armistice、意大利語 armistizio、葡萄牙語 armistício、西班牙語 armisticio。", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ceasefire" }, { "word": "peace treaty" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1863年April24日, Francis Lieber, “Instructions for the Government of Armies of the United States in the Field [General Order No. 100]”, 出自 General Orders Affecting the Volunteer Force (Adjutant General’s Office; 1863), Washington, D.C.: Government Printing Office, 出版於 1864, →OCLC, section VIII (Armistice—Capitulation),第 83 頁:", "text": "135. An armistice is the cessation of active hostilities for a period agreed upon between belligerents. It must be agreed upon in writing, and duly ratified by the highest authorities of the contending parties.\n 136. If an armistice be declared, without conditions, it extends no further than to require a total cessation of hostilities, along the front of both belligerents." }, { "ref": "2002, Edward N[icolae] Luttwak, “The Coming Together of Opposites”, 出自 Strategy: The Logic of War and Peace, revised and enlarged版, Cambridge, Mass., London: The Belknap Press of Harvard University Press, 出版於 2003 (2nd printing), →ISBN, part I (The Logic of Strategy),第 59–60 頁s:", "text": "It has also become routine to interrupt wars in more lasting fashion by imposing armistices. Again, unless directly followed by successful peace negotiations, armistices perpetuate the state of war indefinitely because they shield the weaker side from the consequences of refusing the concessions needed for peace. […] Armistices in themselves are not way stations to peace but rather frozen wars." } ], "glosses": [ "停火,休战 (自17世纪)" ], "id": "zh-armistice-en-noun-4dLR4ucx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1797, John Debrett, compiler, “Preface”, 出自 A Collection of State Papers, Relative to the War against France now Carrying on by Great Britain and the Several Other European Powers; […], 第 V 卷, London: Printed for J[ohn] Debrett, […], →OCLC:", "text": "The Fifth Volume of this Collection makes its appearance at the moſt eventful period of the war—it includes, therefore, matter of the higheſt importance, and contains all the official documents reſpecting the late Negotiation—the war between this country and Spain, the progreſs of the French arms in Italy and Germany—the armiſtices and treaties concluded with the German and Italian powers— […]" }, { "ref": "1813, [John Lowell Jr.], “No. IV. The Several Proposals for an Armistice Considered.”, 出自 Perpetual War, the Policy of Mr. Madison. […], Boston, Mass.: Printed by C[hester] Stebbins, →OCLC,第 17 頁:", "text": "The government of Great-Britain lost no time after the war was known, in making to our cabinet proposals for an armistice. Those proposals were like all propositions between equal states, perfectly reciprocal. They require of us to suspend hostilities only, in consideration of suspending hostilities on their part. They are silent as to impressments—and would any person inquire why? It may be answered, that impressments had never been presented to Great-Britain as in themselves the cause of war— […]" }, { "ref": "1941 July, “The Armistice Coach”, 出自 Railway Magazine,第 316 頁:", "text": "Twice during the last quarter of a century the same railway vehicle has provided the scene of the signature of an armistice between Germany and France, and this famous vehicle is at present in Berlin, where it was placed on public exhibition in the Lustgarten on March 23." }, { "ref": "2003, John Malam, “The Day Armistice was Signed”, 出自 Mary-Jane Wilkins 編, 11 November 1918: The World War I Armistice (Dates with History), London: CherrytreeBooks, Evans Brothers, →ISBN,第 12–13 頁s:", "text": "The day armistice was signed [chapter title] […] At five o'clock on the morning of 11 November 1918, a group of high-ranking German politicians and military officers entered a railway carriage in the Forest of Compiègne. They were met by delegates from the countries with which they had been at war. Three days earlier the French, British and Americans had prepared an armistice document which they demanded the Germans accept within three days. Inside the carriage the Germans signed the surrender document put before them. The document signalled that the war would stop in six hours' time, at the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month of 1918." } ], "glosses": [ "停战协定" ], "id": "zh-armistice-en-noun-SCKrhfc3" } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/" }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/" }, { "ipa": "/-məstəs/" }, { "audio": "en-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-armistice.ogg", "raw_tags": [ "(澳洲)音频" ] } ], "word": "armistice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*h₂er-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "來自原始印歐語詞根*steh₂-的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自原始印歐語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自晚期拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語 戰爭", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語不可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語專有名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "源自晚期拉丁語 armistitium,源自拉丁語 arma (“武器”) + sistēre(源自sistō (“停止;不动”),最终源自原始印歐語 *steh₂- (“站起”)) + -ium (构成抽象名词的后缀)。同源词包括法語 armistice、意大利語 armistizio、葡萄牙語 armistício、西班牙語 armisticio。", "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Armistice" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2002, Allen Douglas, “Web of Memory”, 出自 War, Memory, and the Politics of Humor: The Canard Enchaîné and World War I, Berkeley, Los Angeles, Calif., London: University of California Press, →ISBN,第 151 頁:", "text": "The armistice of November 1918 could represent many things: the end of the war, the victory. But for the Carnard [the newspaper Le Canard enchaîné], first and foremost, it represented dissention among the French. […] After the armistice and the emergence of the first difficulties of the peace, many more both on the right and in the center argued that the armistice should have been signed in Berlin—in a word, the armistice of November 11 was premature." }, { "ref": "2018, Richard J. Connors, The Road to the Armistice 1918, Pittsburgh, Pa.: Dorrance Publishing Co., →ISBN,第 66–67 頁s:", "text": "Later he [British Prime Minister David Lloyd George] meets with the House of Commons and, after an opening prayer is said, reviews the armistice terms, then moves for adjournment." } ], "glosses": [ "Armistice (“1918年,协约国与德国签订的停战协定;(引申义) 第一次世界大战的结束”)的大小寫替代形式" ], "id": "zh-armistice-en-name-kFCFERK5", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/" }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/" }, { "ipa": "/-məstəs/" }, { "audio": "en-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-armistice.ogg", "raw_tags": [ "(澳洲)音频" ] } ], "word": "armistice" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "標題行有紅鏈的法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語 軍事", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語可數名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "法語陽性名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自中世紀拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的法語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自中世紀拉丁語的法語借詞", "parents": [], "source": "w" } ], "descendants": [ { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "word": "armistițiu" } ], "etymology_text": "借自中世紀拉丁語 armistitium,源自拉丁語 arma (“武器”)和statio (“静止,不动”)(对比solstitium)。同源词包括意大利語 armistizio、西班牙語 armisticio。", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "arme" } ], "senses": [ { "glosses": [ "停火,休战" ], "id": "zh-armistice-fr-noun-TuTIGE-C" }, { "glosses": [ "停战协定" ], "id": "zh-armistice-fr-noun-SCKrhfc3" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "armistice" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "標題行有紅鏈的法語名詞", "法語 軍事", "法語可數名詞", "法語名詞", "法語詞元", "法語陽性名詞", "派生自中世紀拉丁語的法語詞", "派生自拉丁語的法語詞", "源自中世紀拉丁語的法語借詞" ], "descendants": [ { "lang": "羅馬尼亞語", "lang_code": "ro", "word": "armistițiu" } ], "etymology_text": "借自中世紀拉丁語 armistitium,源自拉丁語 arma (“武器”)和statio (“静止,不动”)(对比solstitium)。同源词包括意大利語 armistizio、西班牙語 armisticio。", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "法语", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "related": [ { "word": "arme" } ], "senses": [ { "glosses": [ "停火,休战" ] }, { "glosses": [ "停战协定" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "armistice" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*h₂er-的英語詞", "來自原始印歐語詞根*steh₂-的英語詞", "有2個詞條的頁面", "有使用例的英語詞", "有詞條的頁面", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自晚期拉丁語的英語詞", "英語 戰爭", "英語可數名詞", "英語名詞", "英語詞元" ], "derived": [ { "word": "Armistice" }, { "word": "Armistice Day" } ], "etymology_text": "源自晚期拉丁語 armistitium,源自拉丁語 arma (“武器”) + sistēre(源自sistō (“停止;不动”),最终源自原始印歐語 *steh₂- (“站起”)) + -ium (构成抽象名词的后缀)。同源词包括法語 armistice、意大利語 armistizio、葡萄牙語 armistício、西班牙語 armisticio。", "forms": [ { "form": "armistices", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "ceasefire" }, { "word": "peace treaty" } ], "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1863年April24日, Francis Lieber, “Instructions for the Government of Armies of the United States in the Field [General Order No. 100]”, 出自 General Orders Affecting the Volunteer Force (Adjutant General’s Office; 1863), Washington, D.C.: Government Printing Office, 出版於 1864, →OCLC, section VIII (Armistice—Capitulation),第 83 頁:", "text": "135. An armistice is the cessation of active hostilities for a period agreed upon between belligerents. It must be agreed upon in writing, and duly ratified by the highest authorities of the contending parties.\n 136. If an armistice be declared, without conditions, it extends no further than to require a total cessation of hostilities, along the front of both belligerents." }, { "ref": "2002, Edward N[icolae] Luttwak, “The Coming Together of Opposites”, 出自 Strategy: The Logic of War and Peace, revised and enlarged版, Cambridge, Mass., London: The Belknap Press of Harvard University Press, 出版於 2003 (2nd printing), →ISBN, part I (The Logic of Strategy),第 59–60 頁s:", "text": "It has also become routine to interrupt wars in more lasting fashion by imposing armistices. Again, unless directly followed by successful peace negotiations, armistices perpetuate the state of war indefinitely because they shield the weaker side from the consequences of refusing the concessions needed for peace. […] Armistices in themselves are not way stations to peace but rather frozen wars." } ], "glosses": [ "停火,休战 (自17世纪)" ] }, { "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1797, John Debrett, compiler, “Preface”, 出自 A Collection of State Papers, Relative to the War against France now Carrying on by Great Britain and the Several Other European Powers; […], 第 V 卷, London: Printed for J[ohn] Debrett, […], →OCLC:", "text": "The Fifth Volume of this Collection makes its appearance at the moſt eventful period of the war—it includes, therefore, matter of the higheſt importance, and contains all the official documents reſpecting the late Negotiation—the war between this country and Spain, the progreſs of the French arms in Italy and Germany—the armiſtices and treaties concluded with the German and Italian powers— […]" }, { "ref": "1813, [John Lowell Jr.], “No. IV. The Several Proposals for an Armistice Considered.”, 出自 Perpetual War, the Policy of Mr. Madison. […], Boston, Mass.: Printed by C[hester] Stebbins, →OCLC,第 17 頁:", "text": "The government of Great-Britain lost no time after the war was known, in making to our cabinet proposals for an armistice. Those proposals were like all propositions between equal states, perfectly reciprocal. They require of us to suspend hostilities only, in consideration of suspending hostilities on their part. They are silent as to impressments—and would any person inquire why? It may be answered, that impressments had never been presented to Great-Britain as in themselves the cause of war— […]" }, { "ref": "1941 July, “The Armistice Coach”, 出自 Railway Magazine,第 316 頁:", "text": "Twice during the last quarter of a century the same railway vehicle has provided the scene of the signature of an armistice between Germany and France, and this famous vehicle is at present in Berlin, where it was placed on public exhibition in the Lustgarten on March 23." }, { "ref": "2003, John Malam, “The Day Armistice was Signed”, 出自 Mary-Jane Wilkins 編, 11 November 1918: The World War I Armistice (Dates with History), London: CherrytreeBooks, Evans Brothers, →ISBN,第 12–13 頁s:", "text": "The day armistice was signed [chapter title] […] At five o'clock on the morning of 11 November 1918, a group of high-ranking German politicians and military officers entered a railway carriage in the Forest of Compiègne. They were met by delegates from the countries with which they had been at war. Three days earlier the French, British and Americans had prepared an armistice document which they demanded the Germans accept within three days. Inside the carriage the Germans signed the surrender document put before them. The document signalled that the war would stop in six hours' time, at the eleventh hour of the eleventh day of the eleventh month of 1918." } ], "glosses": [ "停战协定" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/" }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/" }, { "ipa": "/-məstəs/" }, { "audio": "en-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-armistice.ogg", "raw_tags": [ "(澳洲)音频" ] } ], "word": "armistice" } { "categories": [ "來自原始印歐語詞根*h₂er-的英語詞", "來自原始印歐語詞根*steh₂-的英語詞", "有2個詞條的頁面", "有使用例的英語詞", "有詞條的頁面", "派生自原始印歐語的英語詞", "派生自拉丁語的英語詞", "派生自晚期拉丁語的英語詞", "英語 戰爭", "英語不可數名詞", "英語專有名詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "源自晚期拉丁語 armistitium,源自拉丁語 arma (“武器”) + sistēre(源自sistō (“停止;不动”),最终源自原始印歐語 *steh₂- (“站起”)) + -ium (构成抽象名词的后缀)。同源词包括法語 armistice、意大利語 armistizio、葡萄牙語 armistício、西班牙語 armisticio。", "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "Armistice" } ], "categories": [ "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2002, Allen Douglas, “Web of Memory”, 出自 War, Memory, and the Politics of Humor: The Canard Enchaîné and World War I, Berkeley, Los Angeles, Calif., London: University of California Press, →ISBN,第 151 頁:", "text": "The armistice of November 1918 could represent many things: the end of the war, the victory. But for the Carnard [the newspaper Le Canard enchaîné], first and foremost, it represented dissention among the French. […] After the armistice and the emergence of the first difficulties of the peace, many more both on the right and in the center argued that the armistice should have been signed in Berlin—in a word, the armistice of November 11 was premature." }, { "ref": "2018, Richard J. Connors, The Road to the Armistice 1918, Pittsburgh, Pa.: Dorrance Publishing Co., →ISBN,第 66–67 頁s:", "text": "Later he [British Prime Minister David Lloyd George] meets with the House of Commons and, after an opening prayer is said, reviews the armistice terms, then moves for adjournment." } ], "glosses": [ "Armistice (“1918年,协约国与德国签订的停战协定;(引申义) 第一次世界大战的结束”)的大小寫替代形式" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈɑːmɪstɪs/" }, { "ipa": "/ˈɑɹmɪstɪs/" }, { "ipa": "/-məstəs/" }, { "audio": "en-au-armistice.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-au-armistice.ogg/En-au-armistice.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-armistice.ogg", "raw_tags": [ "(澳洲)音频" ] } ], "word": "armistice" }
Download raw JSONL data for armistice meaning in All languages combined (9.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.