"appease" meaning in All languages combined

See appease on Wiktionary

Verb [英語]

IPA: /əˈpiːz/ Forms: appeases, appeasing, appeased
Etymology: 源自中古英語 apesen ← 古法語 apeser (“使平靜”)。
  1. 使平靜
    Sense id: zh-appease-en-verb-SXcTjGbs Categories (other): 有使用例的英語詞
  2. 使息怒
    Sense id: zh-appease-en-verb-8D3-8Q2g Categories (other): 有使用例的英語詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (使平靜): calm, pacify, placate, quell, quiet, still, lull Synonyms (使息怒): mollify, propitiate

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "antagonize"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古英語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古法語的英語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古英語的英語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 apesen ← 古法語 apeser (“使平靜”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "appeases",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "appeasing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "appeased",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to appease the tumult of the ocean",
          "translation": "使海洋的波動平靜下來"
        },
        {
          "ref": "1897, 布莱姆·斯托克 《德拉庫拉》 章21",
          "text": "'First, a little refreshment to reward my exertions. You may as well be quiet. It is not the first time, or the second, that your veins have appeased my thirst!'"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使平靜"
      ],
      "id": "zh-appease-en-verb-SXcTjGbs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的英語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They appeased the angry gods with burnt offerings.",
          "translation": "他們用燒過的供品平息了神的憤怒。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使息怒"
      ],
      "id": "zh-appease-en-verb-8D3-8Q2g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈpiːz/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "calm"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "pacify"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "placate"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "quell"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "quiet"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "still"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "lull"
    },
    {
      "sense": "使息怒",
      "word": "mollify"
    },
    {
      "sense": "使息怒",
      "word": "propitiate"
    }
  ],
  "word": "appease"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "antagonize"
    }
  ],
  "categories": [
    "有1個詞條的頁面",
    "派生自中古英語的英語詞",
    "派生自古法語的英語詞",
    "源自中古英語的英語繼承詞",
    "英語動詞",
    "英語詞元"
  ],
  "etymology_text": "源自中古英語 apesen ← 古法語 apeser (“使平靜”)。",
  "forms": [
    {
      "form": "appeases",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "appeasing",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "appeased",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英語",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "to appease the tumult of the ocean",
          "translation": "使海洋的波動平靜下來"
        },
        {
          "ref": "1897, 布莱姆·斯托克 《德拉庫拉》 章21",
          "text": "'First, a little refreshment to reward my exertions. You may as well be quiet. It is not the first time, or the second, that your veins have appeased my thirst!'"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使平靜"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的英語詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "They appeased the angry gods with burnt offerings.",
          "translation": "他們用燒過的供品平息了神的憤怒。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "使息怒"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/əˈpiːz/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "calm"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "pacify"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "placate"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "quell"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "quiet"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "still"
    },
    {
      "sense": "使平靜",
      "word": "lull"
    },
    {
      "sense": "使息怒",
      "word": "mollify"
    },
    {
      "sense": "使息怒",
      "word": "propitiate"
    }
  ],
  "word": "appease"
}

Download raw JSONL data for appease meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.