See angariate on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自拉丁語的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自拉丁語的英語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "借自拉丁語 angariō, angariāte (“強迫”)。", "forms": [ { "form": "angariates", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "angariating", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "angariated", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有棄用詞義的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語及物動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1609, William Barlow, An Ansvver to a Catholike English-man, London: […] Thomas Haneland for Mathew Law,頁號 140:", "text": "Howſoeuer, if parting with a peece of money be ſuch a Preſſure to the husband for the Wines wilfulnes, what a miſerable Preſſing Crueltie was that to burne a woman great with Childe, which opening the wombe in the torments , and comming foorth, was Angariated as throwen backe into the fire, to bee conſumed with the Mother?" }, { "ref": "1635, Iohn Downe, “To the Reader”, 出自 A Treatise of the Trve Natvre and Definition of Justifying Faith, […] Iohn Lichfield for Edward Foreſt,頁號 A2:", "text": "Wherefore I could not but with Iacobs Angel giue them leaue to prevaile, & yeeld ſo farre unto their earneſt requeſt, that being angariated to goe but one mile, I was notwithstanding content to goe with them more then twaine , preaching(before my departure thence)divers ſermons vnto them." }, { "ref": "1676, Andreas Rivetus [i.e., André Rivet], Mr. Smirke, or, the Divine in Mode,頁號 12:", "text": "Therefore,though Chriſt hath commanded his Followers (ſo it be not I ſuppoſe out of his Way) that if any man preſs them to go one mile, they ſhould go two, yet it is not wiſdom in the Church to pretend to, or however to exerciſe, that Power of Angariating men further than their occaſions or underſtandings will permit." }, { "ref": "1918, “Other Sheep Not of This Fold” (章號 XVII), 出自 Pastor Halloft: A Story of Clerical Life, Longmans, Green and Co.,頁號 157:", "text": "Accordingly, he made up his mind to acquire a knowledge of the Hungarian dialects. Later on he sought to do the same with Italian; and he angariated his assistant at the church into becoming interested in the same studies." } ], "glosses": [ "強迫,迫使(某人)" ], "id": "zh-angariate-en-verb-89Gg0QnF", "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "word": "angariate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "意大利語動詞變位形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "意大利語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angariare" } ], "glosses": [ "angariare 的屈折变化形式:", "第二人稱複數現在時直陳式/虛擬式" ], "id": "zh-angariate-it-verb-13hcHaXZ", "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "angariare" } ], "glosses": [ "angariare 的屈折变化形式:", "第二人稱複數命令式" ], "id": "zh-angariate-it-verb-kIA0rcvx", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "angariate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "意大利語過去分詞變格形", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "意大利語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "pos": "verb", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angariato" } ], "glosses": [ "angariato 的陰性複數" ], "id": "zh-angariate-it-verb-Xzs-ITKW", "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "feminine", "participle" ], "word": "angariate" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "拉丁語動詞變位形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "拉丁語非詞元形式", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有3個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angariō" } ], "glosses": [ "angariō 的第二人稱複數現在時主動態命令式" ], "id": "zh-angariate-la-verb-7lKIkPcH", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "angariate" }
{ "categories": [ "意大利語動詞變位形式", "意大利語非詞元形式", "有3個詞條的頁面" ], "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angariare" } ], "glosses": [ "angariare 的屈折变化形式:", "第二人稱複數現在時直陳式/虛擬式" ], "tags": [ "form-of" ] }, { "form_of": [ { "word": "angariare" } ], "glosses": [ "angariare 的屈折变化形式:", "第二人稱複數命令式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "angariate" } { "categories": [ "意大利語過去分詞變格形", "意大利語非詞元形式", "有3個詞條的頁面" ], "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "pos": "verb", "raw_tags": [ "複" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angariato" } ], "glosses": [ "angariato 的陰性複數" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "tags": [ "feminine", "participle" ], "word": "angariate" } { "categories": [ "拉丁語動詞變位形式", "拉丁語非詞元形式", "有3個詞條的頁面" ], "lang": "拉丁語", "lang_code": "la", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "angariō" } ], "glosses": [ "angariō 的第二人稱複數現在時主動態命令式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "angariate" } { "categories": [ "有3個詞條的頁面", "派生自拉丁語的英語詞", "源自拉丁語的英語借詞", "英語動詞", "英語詞元" ], "etymology_text": "借自拉丁語 angariō, angariāte (“強迫”)。", "forms": [ { "form": "angariates", "raw_tags": [ "第三人稱單數簡單現在時" ] }, { "form": "angariating", "raw_tags": [ "現在分詞" ] }, { "form": "angariated", "raw_tags": [ "一般過去時及過去分詞" ] } ], "lang": "英語", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "有引文的英語詞", "有棄用詞義的英語詞", "英語及物動詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "1609, William Barlow, An Ansvver to a Catholike English-man, London: […] Thomas Haneland for Mathew Law,頁號 140:", "text": "Howſoeuer, if parting with a peece of money be ſuch a Preſſure to the husband for the Wines wilfulnes, what a miſerable Preſſing Crueltie was that to burne a woman great with Childe, which opening the wombe in the torments , and comming foorth, was Angariated as throwen backe into the fire, to bee conſumed with the Mother?" }, { "ref": "1635, Iohn Downe, “To the Reader”, 出自 A Treatise of the Trve Natvre and Definition of Justifying Faith, […] Iohn Lichfield for Edward Foreſt,頁號 A2:", "text": "Wherefore I could not but with Iacobs Angel giue them leaue to prevaile, & yeeld ſo farre unto their earneſt requeſt, that being angariated to goe but one mile, I was notwithstanding content to goe with them more then twaine , preaching(before my departure thence)divers ſermons vnto them." }, { "ref": "1676, Andreas Rivetus [i.e., André Rivet], Mr. Smirke, or, the Divine in Mode,頁號 12:", "text": "Therefore,though Chriſt hath commanded his Followers (ſo it be not I ſuppoſe out of his Way) that if any man preſs them to go one mile, they ſhould go two, yet it is not wiſdom in the Church to pretend to, or however to exerciſe, that Power of Angariating men further than their occaſions or underſtandings will permit." }, { "ref": "1918, “Other Sheep Not of This Fold” (章號 XVII), 出自 Pastor Halloft: A Story of Clerical Life, Longmans, Green and Co.,頁號 157:", "text": "Accordingly, he made up his mind to acquire a knowledge of the Hungarian dialects. Later on he sought to do the same with Italian; and he angariated his assistant at the church into becoming interested in the same studies." } ], "glosses": [ "強迫,迫使(某人)" ], "tags": [ "obsolete", "transitive" ] } ], "word": "angariate" }
Download raw JSONL data for angariate meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.