"allegorizo" meaning in All languages combined

See allegorizo on Wiktionary

Verb [拉丁語]

Forms: allēgorizāre, allēgorizāvī
Etymology: 晚期拉丁語對古希臘語 ἀλληγορέω (allēgoréō, “以寓言方式說話”) 的訛用,可能與早期基督教文本中大量借用的 -ίζω (-ízō) 相似。由此衍生自 ἄλλος (állos, “其他在集會上講話,長篇大論”) + ἀγορεύω (agoreúō, “在集會上講話,長篇大論”),源自 ἀγορά (agorá, “集會”),源自 ἀγείρω (ageírō, “聚集,收集”),源自原始印歐語 *h₂ger- (“集合;收集;聚集”)。和拉丁語 grex (“群”)、英語 cram 同源。
  1. 用寓言的方式說話,以諷喻的方式表達、解釋 Tags: intransitive
    Sense id: zh-allegorizo-la-verb-~3IQv8oj Categories (other): 拉丁語不及物動詞, 晚期拉丁語
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "古希臘語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "拉丁語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "word": "allegorizzare"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "word": "alegorizar"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "學術化借詞"
      ],
      "word": "alegoryzować"
    }
  ],
  "etymology_text": "晚期拉丁語對古希臘語 ἀλληγορέω (allēgoréō, “以寓言方式說話”) 的訛用,可能與早期基督教文本中大量借用的 -ίζω (-ízō) 相似。由此衍生自 ἄλλος (állos, “其他在集會上講話,長篇大論”) + ἀγορεύω (agoreúō, “在集會上講話,長篇大論”),源自 ἀγορά (agorá, “集會”),源自 ἀγείρω (ageírō, “聚集,收集”),源自原始印歐語 *h₂ger- (“集合;收集;聚集”)。和拉丁語 grex (“群”)、英語 cram 同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "allēgorizāre",
      "raw_tags": [
        "现在时不定式"
      ]
    },
    {
      "form": "allēgorizāvī",
      "raw_tags": [
        "完成时主动式"
      ]
    }
  ],
  "lang": "拉丁語",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "拉丁語不及物動詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "晚期拉丁語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "208, Tertullianus, Adversus Marcionem, IV.xvii.12:",
          "text": "Multo enim haec congruentius in ipsos interpretabimur, quae Christus in homines allegorizavit, non in duos deos, secundum scandalum Marcionis.\n因為當我們把基督用來形容一般人的比喻性詞語應用到這些異教徒身上時,我們會對他們做出更恰當的解釋,而不是像馬吉安的痛苦解釋那樣,從他們身上推斷出兩個神。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用寓言的方式說話,以諷喻的方式表達、解釋"
      ],
      "id": "zh-allegorizo-la-verb-~3IQv8oj",
      "raw_tags": [
        "晚期拉丁語"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "allegorizo"
}
{
  "categories": [
    "古希臘語紅鏈",
    "古希臘語紅鏈/m",
    "拉丁語動詞",
    "拉丁語詞元",
    "有1個詞條的頁面",
    "有詞條的頁面"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "word": "allegorizzare"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "word": "alegorizar"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "學術化借詞"
      ],
      "word": "alegoryzować"
    }
  ],
  "etymology_text": "晚期拉丁語對古希臘語 ἀλληγορέω (allēgoréō, “以寓言方式說話”) 的訛用,可能與早期基督教文本中大量借用的 -ίζω (-ízō) 相似。由此衍生自 ἄλλος (állos, “其他在集會上講話,長篇大論”) + ἀγορεύω (agoreúō, “在集會上講話,長篇大論”),源自 ἀγορά (agorá, “集會”),源自 ἀγείρω (ageírō, “聚集,收集”),源自原始印歐語 *h₂ger- (“集合;收集;聚集”)。和拉丁語 grex (“群”)、英語 cram 同源。",
  "forms": [
    {
      "form": "allēgorizāre",
      "raw_tags": [
        "现在时不定式"
      ]
    },
    {
      "form": "allēgorizāvī",
      "raw_tags": [
        "完成时主动式"
      ]
    }
  ],
  "lang": "拉丁語",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "動詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "拉丁語不及物動詞",
        "晚期拉丁語"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "208, Tertullianus, Adversus Marcionem, IV.xvii.12:",
          "text": "Multo enim haec congruentius in ipsos interpretabimur, quae Christus in homines allegorizavit, non in duos deos, secundum scandalum Marcionis.\n因為當我們把基督用來形容一般人的比喻性詞語應用到這些異教徒身上時,我們會對他們做出更恰當的解釋,而不是像馬吉安的痛苦解釋那樣,從他們身上推斷出兩個神。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "用寓言的方式說話,以諷喻的方式表達、解釋"
      ],
      "raw_tags": [
        "晚期拉丁語"
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "allegorizo"
}

Download raw JSONL data for allegorizo meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.