"add insult to injury" meaning in All languages combined

See add insult to injury on Wiktionary

Verb [英语]

Audio: en-au-add insult to injury.ogg Forms: adds insult to injury, adding insult to injury, added insult to injury
Etymology: 派生自公元前一世纪的菲得洛斯寓言。寓言中,有一个秃子打落在自己头上的苍蝇,但却给了自己的头一击。苍蝇说:“你因为我碰了你你就想杀我,那你现在在伤口上撒盐(added insult to injury),你要对自己做什么呢?”首个英语内的措辞记载出现于18世纪中叶。
  1. 落井下石;火上浇油 Tags: idiomatic
    Sense id: zh-add_insult_to_injury-en-verb-lgX0~Z42 Categories (other): 英語俗語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: heap insult on injury Derived forms: insult to injury
Categories (other): 英語動詞, 英語詞元, 英語謂語

Download JSONL data for add insult to injury meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "英語謂語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insult to injury"
    }
  ],
  "etymology_text": "派生自公元前一世纪的菲得洛斯寓言。寓言中,有一个秃子打落在自己头上的苍蝇,但却给了自己的头一击。苍蝇说:“你因为我碰了你你就想杀我,那你现在在伤口上撒盐(added insult to injury),你要对自己做什么呢?”首个英语内的措辞记载出现于18世纪中叶。",
  "forms": [
    {
      "form": "adds insult to injury",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "adding insult to injury",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "added insult to injury",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "英語俗語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To add insult to injury,...",
          "translation": "更糟糕的是,..."
        },
        {
          "text": "As if the hostile takeover weren't enough, to add insult to injury they scrapped ninety percent of our products and replaced them with their own.",
          "translation": "恶意收购还不够,他们还雪上加霜,把我们百分之九十的产品都换成了他们的。"
        },
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, ISBN 978-1846684777,頁號 52:",
          "text": "[...] the line crossed over an iron bridge spanning Ludgate Hill itself [...] neatly obliterating any view of St Paul's from Ludgate Circus and Fleet Street. A thousand people had put their names to a petition against the bridge. To add insult to injury it carried a small thicket of railway signals as well as regular steam trains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "落井下石;火上浇油"
      ],
      "id": "zh-add_insult_to_injury-en-verb-lgX0~Z42",
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-add insult to injury.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-au-add_insult_to_injury.ogg/En-au-add_insult_to_injury.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-add insult to injury.ogg",
      "raw_tags": [
        "(澳洲)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "heap insult on injury"
    }
  ],
  "word": "add insult to injury"
}
{
  "categories": [
    "英語動詞",
    "英語詞元",
    "英語謂語"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "insult to injury"
    }
  ],
  "etymology_text": "派生自公元前一世纪的菲得洛斯寓言。寓言中,有一个秃子打落在自己头上的苍蝇,但却给了自己的头一击。苍蝇说:“你因为我碰了你你就想杀我,那你现在在伤口上撒盐(added insult to injury),你要对自己做什么呢?”首个英语内的措辞记载出现于18世纪中叶。",
  "forms": [
    {
      "form": "adds insult to injury",
      "raw_tags": [
        "第三人稱單數簡單現在時"
      ]
    },
    {
      "form": "adding insult to injury",
      "raw_tags": [
        "現在分詞"
      ]
    },
    {
      "form": "added insult to injury",
      "raw_tags": [
        "一般過去時及過去分詞"
      ]
    }
  ],
  "lang": "英语",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "英語俗語"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "To add insult to injury,...",
          "translation": "更糟糕的是,..."
        },
        {
          "text": "As if the hostile takeover weren't enough, to add insult to injury they scrapped ninety percent of our products and replaced them with their own.",
          "translation": "恶意收购还不够,他们还雪上加霜,把我们百分之九十的产品都换成了他们的。"
        },
        {
          "ref": "2012, Andrew Martin, Underground Overground: A passenger's history of the Tube, Profile Books, ISBN 978-1846684777,頁號 52:",
          "text": "[...] the line crossed over an iron bridge spanning Ludgate Hill itself [...] neatly obliterating any view of St Paul's from Ludgate Circus and Fleet Street. A thousand people had put their names to a petition against the bridge. To add insult to injury it carried a small thicket of railway signals as well as regular steam trains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "落井下石;火上浇油"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "en-au-add insult to injury.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/En-au-add_insult_to_injury.ogg/En-au-add_insult_to_injury.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/en-au-add insult to injury.ogg",
      "raw_tags": [
        "(澳洲)音频"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "heap insult on injury"
    }
  ],
  "word": "add insult to injury"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 用法说明",
  "path": [
    "add insult to injury"
  ],
  "section": "英语",
  "subsection": "用法说明",
  "title": "add insult to injury",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-12 from the zhwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (ef14442 and c9bbad3). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.