See a suh di ting set on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "牙買加克里奧爾語句子", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "牙買加克里奧爾語短語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "牙買加克里奧爾語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "字面意思是「事情就是這樣安排的」。可能是 as such the thing [is] set 的視覺方言拼寫。", "lang": "牙買加克里奧爾語", "lang_code": "jam", "pos": "phrase", "pos_title": "短語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的牙買加克里奧爾語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的牙買加克里奧爾語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A: Dollar gaan up an' mi business mash up. B: A suh di ting set still. Yuh jus' haffi gwaan hol' di faith.", "translation": "A:美元升值了,我的生意因此受到影響。B:人生就是這樣。你只需要堅持下去。" }, { "ref": "2011, Ragashanti, “Funeral mix-up response”, 出自 The Jamaica Star:", "text": "“Di wife mus a feel like dawg sideway, cuz di man meds a mash up har head, but if she really luv him she will mek him do him ting one last time suh him and har can RIP. None a it nuh rite mi luv, but a suh di ting set suh jus' gwaan wuk wid it!”", "translation": "妻子一定感覺很糟糕,因為這個男人的思考方式讓她心煩意亂。但如果她真的愛他,她會讓他最後一次做他想做的事,這樣他和她就能平靜地度過餘生。親愛的,這一切都不對,但這就是人生。接受它就好。" }, { "ref": "2014, Joan Williams, Shawn Grant, Original Jamaican Dancehall Dictionary: Learning to speak ..., →ISBN:", "text": "“A Suh Di Ting Set Up: That's life....usually used when another party is complaining about how unfair life is or things beyond their control.”", "translation": "A Suh Di Ting Set Up:這就是生活……通常用於另一方抱怨生活多麼不公平或事情超出他們的控制範圍時。" } ], "glosses": [ "這就是生活,人生就是這樣" ], "id": "zh-a_suh_di_ting_set-jam-phrase-ZHlNx4Eg" } ], "sounds": [ { "ipa": "/a ˈsʌ dɪ ˈtɪŋ ˈsɛt/" } ], "synonyms": [ { "word": "a so di ting set" }, { "word": "a so di ting set up" }, { "word": "a suh di ting set up" }, { "word": "a suh it guh" } ], "word": "a suh di ting set" }
{ "categories": [ "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "牙買加克里奧爾語句子", "牙買加克里奧爾語短語", "牙買加克里奧爾語詞元" ], "etymology_text": "字面意思是「事情就是這樣安排的」。可能是 as such the thing [is] set 的視覺方言拼寫。", "lang": "牙買加克里奧爾語", "lang_code": "jam", "pos": "phrase", "pos_title": "短語", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的牙買加克里奧爾語詞", "有引文的牙買加克里奧爾語詞" ], "examples": [ { "text": "A: Dollar gaan up an' mi business mash up. B: A suh di ting set still. Yuh jus' haffi gwaan hol' di faith.", "translation": "A:美元升值了,我的生意因此受到影響。B:人生就是這樣。你只需要堅持下去。" }, { "ref": "2011, Ragashanti, “Funeral mix-up response”, 出自 The Jamaica Star:", "text": "“Di wife mus a feel like dawg sideway, cuz di man meds a mash up har head, but if she really luv him she will mek him do him ting one last time suh him and har can RIP. None a it nuh rite mi luv, but a suh di ting set suh jus' gwaan wuk wid it!”", "translation": "妻子一定感覺很糟糕,因為這個男人的思考方式讓她心煩意亂。但如果她真的愛他,她會讓他最後一次做他想做的事,這樣他和她就能平靜地度過餘生。親愛的,這一切都不對,但這就是人生。接受它就好。" }, { "ref": "2014, Joan Williams, Shawn Grant, Original Jamaican Dancehall Dictionary: Learning to speak ..., →ISBN:", "text": "“A Suh Di Ting Set Up: That's life....usually used when another party is complaining about how unfair life is or things beyond their control.”", "translation": "A Suh Di Ting Set Up:這就是生活……通常用於另一方抱怨生活多麼不公平或事情超出他們的控制範圍時。" } ], "glosses": [ "這就是生活,人生就是這樣" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/a ˈsʌ dɪ ˈtɪŋ ˈsɛt/" } ], "synonyms": [ { "word": "a so di ting set" }, { "word": "a so di ting set up" }, { "word": "a suh di ting set up" }, { "word": "a suh it guh" } ], "word": "a suh di ting set" }
Download raw JSONL data for a suh di ting set meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.