"a son escient" meaning in All languages combined

See a son escient on Wiktionary

Adverb [中古法語]

  1. 據……所知;儘……所知
    Sense id: zh-a_son_escient-frm-adv-2wHVPEYp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for a son escient meaning in All languages combined (0.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古法語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "中古法語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "中古法語",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac,頁號 59:",
          "text": "Beaux seigneurs vous scavez bien que la coustume de ceans est telle que nous devons eslire cellui a nostre escient qui le mieulx a fait au tournoiement.",
          "translation": "好先生們,您們很清楚我們的習慣是我們必須選擇據我們所知在比賽中表現最好的人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "據……所知;儘……所知"
      ],
      "id": "zh-a_son_escient-frm-adv-2wHVPEYp"
    }
  ],
  "word": "a son escient"
}
{
  "categories": [
    "中古法語副詞",
    "中古法語詞元"
  ],
  "lang": "中古法語",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "1488, Jean Dupré, Lancelot du Lac,頁號 59:",
          "text": "Beaux seigneurs vous scavez bien que la coustume de ceans est telle que nous devons eslire cellui a nostre escient qui le mieulx a fait au tournoiement.",
          "translation": "好先生們,您們很清楚我們的習慣是我們必須選擇據我們所知在比賽中表現最好的人。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "據……所知;儘……所知"
      ]
    }
  ],
  "word": "a son escient"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.