See 666 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "帶數字的跨語言詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "跨語言數字符號", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "跨語言詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "glosses": [ "基數六百六十六" ], "id": "zh-666-mul-symbol-~G7LzFQM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "跨語言 聖經", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.", "text": "牠又叫眾人,無論大小,貧富,自主的為奴的,都在右手上或是在額上受一個印記。除了那受印記,有了獸名或有獸名數目的,都不得做買賣。在這裡有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目,因為這是人的數目,它的數目是六百六十六。" } ], "glosses": [ "獸名數目" ], "id": "zh-666-mul-symbol-ZsuMwR3t", "tags": [ "Biblical" ] } ], "word": "666" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "外來文字書寫的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "“6”代表溜 (liù, “流利”)或牛 (niú, “厲害”)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語網路用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "哇,太厲害了!幹得漂亮!這真是太酷了!(在遊戲聊天室使用)" ], "id": "zh-666-zh-intj-JAePDy1g", "tags": [ "Internet", "Mandarin" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liòuliòuliòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liu⁴-liu⁴-liu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyòu-lyòu-lyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liowliowliow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "люлюлю (ljuljulju)" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "luhk luhk luhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luk⁹ luk⁹ luk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lug⁶ lug⁶ lug⁶" }, { "ipa": "/lʊk̚² lʊk̚² lʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "666" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "外來文字書寫的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語感嘆詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "“6”代表溜 (liù, “流利”)或牛 (niú, “厲害”)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "liùliùliù" } ], "glosses": [ "六六六 (liùliùliù)的另一種寫法。" ], "id": "zh-666-zh-noun-mHfc9bZn", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liòuliòuliòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liu⁴-liu⁴-liu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyòu-lyòu-lyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liowliowliow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "люлюлю (ljuljulju)" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "luhk luhk luhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luk⁹ luk⁹ luk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lug⁶ lug⁶ lug⁶" }, { "ipa": "/lʊk̚² lʊk̚² lʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "666" }
{ "categories": [ "外來文字書寫的漢語詞", "官話名詞", "官話感嘆詞", "官話詞元", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語感嘆詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "“6”代表溜 (liù, “流利”)或牛 (niú, “厲害”)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "intj", "senses": [ { "categories": [ "官話漢語", "漢語網路用語" ], "glosses": [ "哇,太厲害了!幹得漂亮!這真是太酷了!(在遊戲聊天室使用)" ], "tags": [ "Internet", "Mandarin" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liòuliòuliòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liu⁴-liu⁴-liu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyòu-lyòu-lyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liowliowliow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "люлюлю (ljuljulju)" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "luhk luhk luhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luk⁹ luk⁹ luk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lug⁶ lug⁶ lug⁶" }, { "ipa": "/lʊk̚² lʊk̚² lʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "666" } { "categories": [ "外來文字書寫的漢語詞", "官話名詞", "官話感嘆詞", "官話詞元", "有2個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語感嘆詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語感嘆詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "“6”代表溜 (liù, “流利”)或牛 (niú, “厲害”)。", "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "liùliùliù" } ], "glosses": [ "六六六 (liùliùliù)的另一種寫法。" ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "liùliùliù" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ ㄌㄧㄡˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "liòuliòuliòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "liu⁴-liu⁴-liu⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "lyòu-lyòu-lyòu" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "liowliowliow" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "люлюлю (ljuljulju)" }, { "ipa": "/li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹⁻⁵³ li̯oʊ̯⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "luk⁶ luk⁶ luk⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "luhk luhk luhk" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "luk⁹ luk⁹ luk⁹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "lug⁶ lug⁶ lug⁶" }, { "ipa": "/lʊk̚² lʊk̚² lʊk̚²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "word": "666" } { "categories": [ "帶數字的跨語言詞", "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "跨語言數字符號", "跨語言詞元" ], "lang": "跨語言", "lang_code": "mul", "pos": "symbol", "senses": [ { "glosses": [ "基數六百六十六" ] }, { "categories": [ "跨語言 聖經" ], "examples": [ { "ref": "And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six.", "text": "牠又叫眾人,無論大小,貧富,自主的為奴的,都在右手上或是在額上受一個印記。除了那受印記,有了獸名或有獸名數目的,都不得做買賣。在這裡有智慧:凡有聰明的,可以算計獸的數目,因為這是人的數目,它的數目是六百六十六。" } ], "glosses": [ "獸名數目" ], "tags": [ "Biblical" ] } ], "word": "666" }
Download raw JSONL data for 666 meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.