See -ass on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "加拿大英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "美國英語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語俚語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語後綴", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語粗俗用語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語語氣加強詞", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "可能是-assed的简化或变体。", "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "raw_tags": [ "加拿大、美國,俚語,粗俗" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的英語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "英語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That's a big-ass wrench you've got there.", "translation": "你那扳手真鸡儿大啊!" }, { "ref": "2006 Oct. 1, Dennis Lehane, \"Refugees\", The Wire, 00:32:06:", "text": "Wilson: He's right. They endorse Royce, fine, 'the hell else they gonna do? But what they say and don't say from the pulpit the Sunday before the primary we still got a dog in that fight.\nCarcetti: I do this right, they respect it.\nWilson: An' if they don't, at least they get to see a beggin’-ass white man on his knees. Always a feel-good moment for the folks." }, { "ref": "2012, Joss Whedon, The Avengers, Marvel Studios:", "text": "I recognize that the council has made a decision, but given that it's a stupid-ass decision, I've elected to ignore it." }, { "ref": "2018, “Work It”, 出自 Working Class Woman, 演出者 Marie Davidson:", "text": "You've got to work with me\nNow, I don't wanna see any fake-ass workers\nI need real builders" } ], "glosses": [ "用来加强形容词的语气。" ], "id": "zh--ass-en-suffix-xa6uwtJ9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Don't be such a broke-ass—you can afford a fast-food run today!", "translation": "别一副好像很穷的样子,今天快餐总能吃得起吧!" } ], "glosses": [ "用来将形容词转换为指代拥有这种特征的人的名词。" ], "id": "zh--ass-en-suffix-AfqUM22b" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的英語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "That's some Nixon-ass shit he's pulling. (He is acting in a way that closely resembles Nixon's actions.)", "translation": "他怎么一副Nixon的吊样啊!" } ], "glosses": [ "像...的" ], "id": "zh--ass-en-suffix-L9ZZUmYW" } ], "synonyms": [ { "sense": "像", "word": "quasi-" }, { "sense": "像", "word": "para-" }, { "sense": "像", "word": "-oid" }, { "sense": "像", "word": "-form" }, { "sense": "像", "word": "-iform" }, { "sense": "像", "word": "-esque" }, { "sense": "像", "word": "-ish" }, { "sense": "像", "word": "-ly" }, { "raw_tags": [ "仅从名词构成形容词" ], "sense": "像", "word": "-like" }, { "sense": "像", "word": "-some" }, { "sense": "像", "word": "-y" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ass" }
{ "categories": [ "加拿大英語", "有1個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "美國英語", "英語俚語", "英語後綴", "英語粗俗用語", "英語詞元", "英語語氣加強詞" ], "etymology_text": "可能是-assed的简化或变体。", "lang": "英语", "lang_code": "en", "pos": "suffix", "raw_tags": [ "加拿大、美國,俚語,粗俗" ], "senses": [ { "categories": [ "有使用例的英語詞", "有引文的英語詞", "英語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "text": "That's a big-ass wrench you've got there.", "translation": "你那扳手真鸡儿大啊!" }, { "ref": "2006 Oct. 1, Dennis Lehane, \"Refugees\", The Wire, 00:32:06:", "text": "Wilson: He's right. They endorse Royce, fine, 'the hell else they gonna do? But what they say and don't say from the pulpit the Sunday before the primary we still got a dog in that fight.\nCarcetti: I do this right, they respect it.\nWilson: An' if they don't, at least they get to see a beggin’-ass white man on his knees. Always a feel-good moment for the folks." }, { "ref": "2012, Joss Whedon, The Avengers, Marvel Studios:", "text": "I recognize that the council has made a decision, but given that it's a stupid-ass decision, I've elected to ignore it." }, { "ref": "2018, “Work It”, 出自 Working Class Woman, 演出者 Marie Davidson:", "text": "You've got to work with me\nNow, I don't wanna see any fake-ass workers\nI need real builders" } ], "glosses": [ "用来加强形容词的语气。" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "Don't be such a broke-ass—you can afford a fast-food run today!", "translation": "别一副好像很穷的样子,今天快餐总能吃得起吧!" } ], "glosses": [ "用来将形容词转换为指代拥有这种特征的人的名词。" ] }, { "categories": [ "有使用例的英語詞" ], "examples": [ { "text": "That's some Nixon-ass shit he's pulling. (He is acting in a way that closely resembles Nixon's actions.)", "translation": "他怎么一副Nixon的吊样啊!" } ], "glosses": [ "像...的" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "像", "word": "quasi-" }, { "sense": "像", "word": "para-" }, { "sense": "像", "word": "-oid" }, { "sense": "像", "word": "-form" }, { "sense": "像", "word": "-iform" }, { "sense": "像", "word": "-esque" }, { "sense": "像", "word": "-ish" }, { "sense": "像", "word": "-ly" }, { "raw_tags": [ "仅从名词构成形容词" ], "sense": "像", "word": "-like" }, { "sense": "像", "word": "-some" }, { "sense": "像", "word": "-y" } ], "tags": [ "morpheme" ], "word": "-ass" }
Download raw JSONL data for -ass meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.