"-о" meaning in All languages combined

See -о on Wiktionary

Suffix [俄語]

Forms: -o [romanization], -ó [romanization]
  1. 加在形容詞尾端以構成副詞的後綴;這個後綴的構詞能力相當強
    Sense id: zh--о-ru-suffix-V2UC72BW
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -е (-e)

Suffix [保加利亞語]

Forms: -o [romanization]
  1. 加在形容詞尾端以構成副詞的後綴。
    Sense id: zh--о-bg-suffix-i4Z47PvK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for -о meaning in All languages combined (3.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語後綴",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "保加利亞語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的保加利亞語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-o",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "保加利亞語",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "я́сен (jásen, “明確的,清楚的”) + -о (-o) → я́сно (jásno, “明確地,清楚地”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "加在形容詞尾端以構成副詞的後綴。"
      ],
      "id": "zh--о-bg-suffix-i4Z47PvK"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-о"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語後綴",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "俄語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘標題行參數的俄語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-o",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "-ó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "即使形容詞是詞尾重讀,這個後綴最常見的讀法仍是不重讀(但有時亦可能重讀)。 大多數情況下,副詞結尾的重讀與否都遵循形容詞的相應短中性單數形式。",
    "當重讀時,這個詞尾取代 -е (-e)。"
  ],
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "однозна́чный (odnoznáčnyj, “不含糊的,明白的”) + -о (-o) → однозна́чно (odnoznáčno, “不含糊地,明白地”)"
        },
        {
          "text": "бы́стрый (býstryj, “快速的”) + -о (-o) → бы́стро (býstro, “快速地”)"
        },
        {
          "text": "сме́лый (smélyj, “勇敢的”) + -о (-o) → сме́ло (smélo, “勇敢地”)"
        },
        {
          "text": "го́рький (górʹkij, “苦澀的”) + -о (-o) → го́рько (górʹko, “苦澀地”)"
        },
        {
          "text": "со́бственный (sóbstvennyj, “自己的”) + -о (-o) → со́бственно (sóbstvenno, “事實上,實際上”)"
        },
        {
          "text": "больно́й (bolʹnój, “生病的,痛苦的”) + -о (-o) → бо́льно (bólʹno, “痛苦地;極其”)"
        },
        {
          "text": "глухо́й (gluxój, “聾的,聽不清的”) + -о (-o) → глу́хо (glúxo, “聾地,聽不清地”)"
        },
        {
          "text": "дорого́й (dorogój, “貴的;親愛的”) + -о (-o) → до́рого (dórogo, “貴地,親愛地”)"
        },
        {
          "text": "ра́вный (rávnyj, “相等的”) + -о́ (-ó) → равно́ (ravnó, “相等地”)"
        },
        {
          "text": "смешно́й (smešnój, “有趣的,滑稽的”) + -о́ (-ó) → смешно́ (smešnó, “有趣地,滑稽地”)"
        },
        {
          "text": "у́мный (úmnyj, “聰明的”) + -о́ (-ó) → умно́ (umnó, “聰明地”)"
        },
        {
          "text": "лёгкий (ljóxkij, “輕的;簡單的”) + -о́ (-ó) → легко́ (lexkó, “輕地;簡單地”)"
        },
        {
          "text": "хоро́ший (xoróšij, “好的”) + -о́ (-ó) → хорошо́ (xorošó, “好地”)"
        },
        {
          "text": "горя́чий (gorjáčij, “熱的”) + -о́ (-ó) → горячо́ (gorjačó, “熱地,溫暖地;熱情地”)"
        },
        {
          "text": "да́вний (dávnij, “舊的,古老的,過去的”) + -о́ (-ó) → давно́ (davnó, “很久以前”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "加在形容詞尾端以構成副詞的後綴;這個後綴的構詞能力相當強"
      ],
      "id": "zh--о-ru-suffix-V2UC72BW"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "-e",
      "word": "-е"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-о"
}
{
  "categories": [
    "俄語後綴",
    "俄語紅鏈",
    "俄語紅鏈/m",
    "俄語詞元",
    "有多餘標題行參數的俄語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-o",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "-ó",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "俄語",
  "lang_code": "ru",
  "notes": [
    "即使形容詞是詞尾重讀,這個後綴最常見的讀法仍是不重讀(但有時亦可能重讀)。 大多數情況下,副詞結尾的重讀與否都遵循形容詞的相應短中性單數形式。",
    "當重讀時,這個詞尾取代 -е (-e)。"
  ],
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "однозна́чный (odnoznáčnyj, “不含糊的,明白的”) + -о (-o) → однозна́чно (odnoznáčno, “不含糊地,明白地”)"
        },
        {
          "text": "бы́стрый (býstryj, “快速的”) + -о (-o) → бы́стро (býstro, “快速地”)"
        },
        {
          "text": "сме́лый (smélyj, “勇敢的”) + -о (-o) → сме́ло (smélo, “勇敢地”)"
        },
        {
          "text": "го́рький (górʹkij, “苦澀的”) + -о (-o) → го́рько (górʹko, “苦澀地”)"
        },
        {
          "text": "со́бственный (sóbstvennyj, “自己的”) + -о (-o) → со́бственно (sóbstvenno, “事實上,實際上”)"
        },
        {
          "text": "больно́й (bolʹnój, “生病的,痛苦的”) + -о (-o) → бо́льно (bólʹno, “痛苦地;極其”)"
        },
        {
          "text": "глухо́й (gluxój, “聾的,聽不清的”) + -о (-o) → глу́хо (glúxo, “聾地,聽不清地”)"
        },
        {
          "text": "дорого́й (dorogój, “貴的;親愛的”) + -о (-o) → до́рого (dórogo, “貴地,親愛地”)"
        },
        {
          "text": "ра́вный (rávnyj, “相等的”) + -о́ (-ó) → равно́ (ravnó, “相等地”)"
        },
        {
          "text": "смешно́й (smešnój, “有趣的,滑稽的”) + -о́ (-ó) → смешно́ (smešnó, “有趣地,滑稽地”)"
        },
        {
          "text": "у́мный (úmnyj, “聰明的”) + -о́ (-ó) → умно́ (umnó, “聰明地”)"
        },
        {
          "text": "лёгкий (ljóxkij, “輕的;簡單的”) + -о́ (-ó) → легко́ (lexkó, “輕地;簡單地”)"
        },
        {
          "text": "хоро́ший (xoróšij, “好的”) + -о́ (-ó) → хорошо́ (xorošó, “好地”)"
        },
        {
          "text": "горя́чий (gorjáčij, “熱的”) + -о́ (-ó) → горячо́ (gorjačó, “熱地,溫暖地;熱情地”)"
        },
        {
          "text": "да́вний (dávnij, “舊的,古老的,過去的”) + -о́ (-ó) → давно́ (davnó, “很久以前”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "加在形容詞尾端以構成副詞的後綴;這個後綴的構詞能力相當強"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "-e",
      "word": "-е"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-о"
}

{
  "categories": [
    "保加利亞語後綴",
    "保加利亞語詞元",
    "有多餘標題行參數的保加利亞語詞"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-o",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "保加利亞語",
  "lang_code": "bg",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "я́сен (jásen, “明確的,清楚的”) + -о (-o) → я́сно (jásno, “明確地,清楚地”)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "加在形容詞尾端以構成副詞的後綴。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-о"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.