"모두" meaning in All languages combined

See 모두 on Wiktionary

Adverb [朝鮮語]

Forms: modu [romanization]
Etymology: 最早以中古朝鮮語 모도(耶魯拼音:mwotwo)見於1461年的《楞嚴經諺解 / 능엄경언해》。。
  1. 全部,全都
    Sense id: zh-모두-ko-adv-XjdPYwCv
  2. 共,總共
    Sense id: zh-모두-ko-adv-8YPohgaT
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: modu [romanization]
Etymology: 最早以中古朝鮮語 모도(耶魯拼音:mwotwo)見於1461年的《楞嚴經諺解 / 능엄경언해》。。
  1. 整體,全體
    Sense id: zh-모두-ko-noun-B01qu1xz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: modu [romanization], 冒頭
Etymology: 漢字語,來自冒頭。
  1. 文章、演講或故事的開頭
    Sense id: zh-모두-ko-noun-dT0cjl4s
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [朝鮮語]

Forms: modu [romanization], 毛頭
Etymology: 漢字語,來自毛頭。
  1. 頭髮尖端
    Sense id: zh-모두-ko-noun-NEpsJikd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (頭髮尖端): 털끝

Download JSONL data for 모두 meaning in All languages combined (4.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語副詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語本土詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古朝鮮語的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自中古朝鮮語的朝鮮語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "最早以中古朝鮮語 모도(耶魯拼音:mwotwo)見於1461年的《楞嚴經諺解 / 능엄경언해》。。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Geurimeun modu ne gaeimnida.",
          "text": "그림은 모두 네 개입니다.",
          "translation": "共有四張圖片。"
        },
        {
          "roman": "sarammada modu anda",
          "text": "사람마다 모두 안다",
          "translation": "人人皆知"
        },
        {
          "roman": "Suljip oesanggapseul modu gapatda.",
          "text": "술집 외상값을 모두 갚았다.",
          "translation": "我付清了所有酒吧欠款。"
        },
        {
          "roman": "Uri baneun modu jeolmeunideulppunida.",
          "text": "우리 반은 모두 젊은이들뿐이다.",
          "translation": "我們班裡全是小伙子。"
        },
        {
          "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], 章號 XVI, 出自 傲慢與偏見:第三卷, 卷 II, London: Printed [by George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC,頁號 190:",
          "text": "“어떻게 생각해? 이것은 굉장한 소식이야. 우리 모두가 좋아하는 어떤 사람에 대한 중요한 소식이라구.”\n“eotteoke saenggakhae? Igeoseun goengjanghan sosigiya. Uri moduga joahaneun eotteon sarame daehan jung'yohan sosigiragu.”\n“你們覺得怎麽樣?這是個好消息,大新聞,而且是關於我們都喜歡的某個人的。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "全部,全都"
      ],
      "id": "zh-모두-ko-adv-XjdPYwCv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "modu eolmana doeneun'ga?",
          "text": "모두 얼마나 되는가?",
          "translation": "總共多少?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "共,總共"
      ],
      "id": "zh-모두-ko-adv-8YPohgaT"
    }
  ],
  "word": "모두"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢字語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "最早以中古朝鮮語 모도(耶魯拼音:mwotwo)見於1461年的《楞嚴經諺解 / 능엄경언해》。。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "modu ppalli waseo boara",
          "text": "모두 빨리 와서 보아라",
          "translation": "大家快來看"
        },
        {
          "roman": "Hadeon il moduga jalmotdoeeotda.",
          "text": "하던 일 모두가 잘못되었다.",
          "translation": "我所做的一切都是錯的。"
        },
        {
          "roman": "Yeoreobun moduui jeokgeukjeok seong'woneul butakhamnida.",
          "text": "여러분 모두의 적극적 성원을 부탁합니다.",
          "translation": "我們請求您的積極支持。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "整體,全體"
      ],
      "id": "zh-모두-ko-noun-B01qu1xz"
    }
  ],
  "word": "모두"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢字語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "漢字語,來自冒頭。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "冒頭",
      "raw_tags": [
        "漢字"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Modueseo malhan bawa gachi...",
          "text": "모두에서 말한 바와 같이...",
          "translation": "正如大家所說……"
        }
      ],
      "glosses": [
        "文章、演講或故事的開頭"
      ],
      "id": "zh-모두-ko-noun-dT0cjl4s"
    }
  ],
  "word": "모두"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "漢字語,來自毛頭。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "毛頭",
      "raw_tags": [
        "漢字"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "頭髮尖端"
      ],
      "id": "zh-모두-ko-noun-NEpsJikd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "頭髮尖端",
      "word": "털끝"
    }
  ],
  "word": "모두"
}
{
  "categories": [
    "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
    "朝鮮語副詞",
    "朝鮮語本土詞",
    "朝鮮語詞元",
    "派生自中古朝鮮語的朝鮮語詞",
    "源自中古朝鮮語的朝鮮語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "最早以中古朝鮮語 모도(耶魯拼音:mwotwo)見於1461年的《楞嚴經諺解 / 능엄경언해》。。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Geurimeun modu ne gaeimnida.",
          "text": "그림은 모두 네 개입니다.",
          "translation": "共有四張圖片。"
        },
        {
          "roman": "sarammada modu anda",
          "text": "사람마다 모두 안다",
          "translation": "人人皆知"
        },
        {
          "roman": "Suljip oesanggapseul modu gapatda.",
          "text": "술집 외상값을 모두 갚았다.",
          "translation": "我付清了所有酒吧欠款。"
        },
        {
          "roman": "Uri baneun modu jeolmeunideulppunida.",
          "text": "우리 반은 모두 젊은이들뿐이다.",
          "translation": "我們班裡全是小伙子。"
        },
        {
          "ref": "1813 January 27, [Jane Austen], 章號 XVI, 出自 傲慢與偏見:第三卷, 卷 II, London: Printed [by George Sidney] for T[homas] Egerton, […], →OCLC,頁號 190:",
          "text": "“어떻게 생각해? 이것은 굉장한 소식이야. 우리 모두가 좋아하는 어떤 사람에 대한 중요한 소식이라구.”\n“eotteoke saenggakhae? Igeoseun goengjanghan sosigiya. Uri moduga joahaneun eotteon sarame daehan jung'yohan sosigiragu.”\n“你們覺得怎麽樣?這是個好消息,大新聞,而且是關於我們都喜歡的某個人的。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "全部,全都"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "modu eolmana doeneun'ga?",
          "text": "모두 얼마나 되는가?",
          "translation": "總共多少?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "共,總共"
      ]
    }
  ],
  "word": "모두"
}

{
  "categories": [
    "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元",
    "漢字語"
  ],
  "etymology_text": "最早以中古朝鮮語 모도(耶魯拼音:mwotwo)見於1461年的《楞嚴經諺解 / 능엄경언해》。。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "modu ppalli waseo boara",
          "text": "모두 빨리 와서 보아라",
          "translation": "大家快來看"
        },
        {
          "roman": "Hadeon il moduga jalmotdoeeotda.",
          "text": "하던 일 모두가 잘못되었다.",
          "translation": "我所做的一切都是錯的。"
        },
        {
          "roman": "Yeoreobun moduui jeokgeukjeok seong'woneul butakhamnida.",
          "text": "여러분 모두의 적극적 성원을 부탁합니다.",
          "translation": "我們請求您的積極支持。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "整體,全體"
      ]
    }
  ],
  "word": "모두"
}

{
  "categories": [
    "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元",
    "漢字語"
  ],
  "etymology_text": "漢字語,來自冒頭。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "冒頭",
      "raw_tags": [
        "漢字"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "roman": "Modueseo malhan bawa gachi...",
          "text": "모두에서 말한 바와 같이...",
          "translation": "正如大家所說……"
        }
      ],
      "glosses": [
        "文章、演講或故事的開頭"
      ]
    }
  ],
  "word": "모두"
}

{
  "categories": [
    "有多餘轉寫的朝鮮語詞",
    "朝鮮語名詞",
    "朝鮮語詞元"
  ],
  "etymology_text": "漢字語,來自毛頭。",
  "forms": [
    {
      "form": "modu",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    },
    {
      "form": "毛頭",
      "raw_tags": [
        "漢字"
      ]
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "頭髮尖端"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "頭髮尖端",
      "word": "털끝"
    }
  ],
  "word": "모두"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.