"그르다" meaning in All languages combined

See 그르다 on Wiktionary

unknown [朝鮮語]

  1. 그르다 ---- 〔形〕 :语源: < 그르다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447)。 副詞:그릇。 動詞:그르치다。 #错,坏,非,不对,不好 #:近义词:틀리다 #:反义词:옳다 #::많은 사람들이 모두 그르다고 여기다  众人皆非之 #::세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다  天下没有办不成的事,只有做不对的方法和没有坚决做好的决心 #没有希望,没有出息 #::나는 내가 글렀다고 느낀다  我觉得我没有希望了
    Sense id: zh-그르다-ko-unknown-YHQNJ15Z
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "待分類的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鮮語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鲜语",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "朝鲜语形容词",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "그르다\n----\n〔形〕\n:语源: < 그르다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447)。 副詞:그릇。 動詞:그르치다。\n#错,坏,非,不对,不好\n#:近义词:틀리다\n#:反义词:옳다\n#::많은 사람들이 모두 그르다고 여기다  众人皆非之\n#::세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다  天下没有办不成的事,只有做不对的方法和没有坚决做好的决心\n#没有希望,没有出息\n#::나는 내가 글렀다고 느낀다  我觉得我没有希望了"
      ],
      "id": "zh-그르다-ko-unknown-YHQNJ15Z"
    }
  ],
  "word": "그르다"
}
{
  "categories": [
    "待分類的朝鮮語詞",
    "朝鮮語",
    "朝鲜语",
    "朝鲜语形容词"
  ],
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "그르다\n----\n〔形〕\n:语源: < 그르다 《釋譜詳節(석보상절)》(1447)。 副詞:그릇。 動詞:그르치다。\n#错,坏,非,不对,不好\n#:近义词:틀리다\n#:反义词:옳다\n#::많은 사람들이 모두 그르다고 여기다  众人皆非之\n#::세상에는 이루지 못할 일이 없다, 다만 그른 방법으로 하는 것과 끝까지 지속되는 결심이 없을 뿐이다  天下没有办不成的事,只有做不对的方法和没有坚决做好的决心\n#没有希望,没有出息\n#::나는 내가 글렀다고 느낀다  我觉得我没有希望了"
      ]
    }
  ],
  "word": "그르다"
}

Download raw JSONL data for 그르다 meaning in All languages combined (0.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-07 from the zhwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.