See 관광객 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的濟州語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的濟州語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的濟州語形譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "濟州語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "濟州語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "漢字語,來自觀光客,形譯自日語 観(かん)光(こう)客(きゃく) (kankōkyaku)。和朝鮮語 관광객 (gwan'gwanggaek) 同源(可能自此借入)。", "forms": [ { "form": "gwangwanggaek", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "濟州語", "lang_code": "jje", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的濟州語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "濟州語引文翻譯請求", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "2011年October30日, 송상조, “모다들엉덜 세계 7대 경관 들어사합니다”, 出自 제주어보전회 양전형의 제주어로 읽는 세상사 31 [濟州語保護協會]:", "roman": "Gyeonghawnan gawnneun mar-i, jungguk gwangwanggaek icheon meng-i daseot beon-e nawnwang deureo oneundi, geu sareum-deol hwanyeonghawnoren i-chorok chawllyeon innoren gawnneun geo anikkwa.", "text": "경ᄒᆞ난 ᄀᆞᆮ는 말이, 중국 관광객 이천 멩이 다섯 번에 ᄂᆞ놩 들어 오는디, 그 사름덜 환영ᄒᆞ노렌 이초록 ᄎᆞᆯ련 잇노렌 ᄀᆞᆮ는 거 아니꽈.", "translation": "濟州語保護協會" }, { "ref": "2012年August23日, 문순덕 (Moon Soon-deok), 오승훈 (Oh Seung-hun), “IV. 관광 (“旅遊和旅遊業”)”, 出自 원종섭 (Won Jong-sup)(譯者), 編者(주)컴퍼스미디어 (“指南針媒體有限公司”), 제주어와 영어로 ᄀᆞᆮ는 제주 이야기: A Guide to Jeju Spoken in the Language of Jeju and English, 제주발전연구원: 양영오 (Yang Young-oh), →ISBN,於2023-01-27歸檔自原頁面, 쇼핑: 특산품(2): “아, 이게 옥돔이우꽈?”,第 80 頁:", "roman": "Minju: A, ige okdom-iukka? Gwangwanggaek-deol-sindui-do ingi sangpumiyen deureo nan geot damsuda.\njinyeong: Matsuda. Jejudo-e on gwangwanggaek-deor-eun mawllin otomi-reul hayeong sa gamneda.", "text": "민주: 아, 이게 옥돔이우까? 관광객덜신듸도 인기 상품이옌 들어 난 것 닮수다.\n진영: 맞수다. 제주도에 온 관광객덜은 ᄆᆞᆯ린 오토미를 하영 사 갑네다.", "translation": "Minju:哦,這是鱈魚嗎?我聽說這在觀光客當中也很受歡迎。\nJinyeong:是的。許多前往濟州的人都買鱈魚乾。" } ], "glosses": [ "觀光客,遊客,旅客" ], "id": "zh-관광객-jje-noun-y0BVN~Vu" } ], "word": "관광객" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有2個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的朝鮮語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的朝鮮語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的朝鮮語形譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢字語", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "漢字語,來自觀光客, 形譯自日語 観(かん)光(こう)客(きゃく) (kankōkyaku)。和濟州語 관광객 (gwangwanggaek) 同源。", "forms": [ { "form": "gwan'gwanggaek", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "觀光客", "raw_tags": [ "漢字" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "觀光客,遊客,旅客" ], "id": "zh-관광객-ko-noun-y0BVN~Vu" } ], "word": "관광객" }
{ "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元", "派生自日語的朝鮮語詞", "源自日語的朝鮮語借詞", "源自日語的朝鮮語形譯詞", "漢字語" ], "etymology_text": "漢字語,來自觀光客, 形譯自日語 観(かん)光(こう)客(きゃく) (kankōkyaku)。和濟州語 관광객 (gwangwanggaek) 同源。", "forms": [ { "form": "gwan'gwanggaek", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "觀光客", "raw_tags": [ "漢字" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "觀光客,遊客,旅客" ] } ], "word": "관광객" } { "categories": [ "有2個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "派生自日語的濟州語詞", "源自日語的濟州語借詞", "源自日語的濟州語形譯詞", "濟州語名詞", "濟州語詞元" ], "etymology_text": "漢字語,來自觀光客,形譯自日語 観(かん)光(こう)客(きゃく) (kankōkyaku)。和朝鮮語 관광객 (gwan'gwanggaek) 同源(可能自此借入)。", "forms": [ { "form": "gwangwanggaek", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "濟州語", "lang_code": "jje", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有引文的濟州語詞", "濟州語引文翻譯請求" ], "examples": [ { "ref": "2011年October30日, 송상조, “모다들엉덜 세계 7대 경관 들어사합니다”, 出自 제주어보전회 양전형의 제주어로 읽는 세상사 31 [濟州語保護協會]:", "roman": "Gyeonghawnan gawnneun mar-i, jungguk gwangwanggaek icheon meng-i daseot beon-e nawnwang deureo oneundi, geu sareum-deol hwanyeonghawnoren i-chorok chawllyeon innoren gawnneun geo anikkwa.", "text": "경ᄒᆞ난 ᄀᆞᆮ는 말이, 중국 관광객 이천 멩이 다섯 번에 ᄂᆞ놩 들어 오는디, 그 사름덜 환영ᄒᆞ노렌 이초록 ᄎᆞᆯ련 잇노렌 ᄀᆞᆮ는 거 아니꽈.", "translation": "濟州語保護協會" }, { "ref": "2012年August23日, 문순덕 (Moon Soon-deok), 오승훈 (Oh Seung-hun), “IV. 관광 (“旅遊和旅遊業”)”, 出自 원종섭 (Won Jong-sup)(譯者), 編者(주)컴퍼스미디어 (“指南針媒體有限公司”), 제주어와 영어로 ᄀᆞᆮ는 제주 이야기: A Guide to Jeju Spoken in the Language of Jeju and English, 제주발전연구원: 양영오 (Yang Young-oh), →ISBN,於2023-01-27歸檔自原頁面, 쇼핑: 특산품(2): “아, 이게 옥돔이우꽈?”,第 80 頁:", "roman": "Minju: A, ige okdom-iukka? Gwangwanggaek-deol-sindui-do ingi sangpumiyen deureo nan geot damsuda.\njinyeong: Matsuda. Jejudo-e on gwangwanggaek-deor-eun mawllin otomi-reul hayeong sa gamneda.", "text": "민주: 아, 이게 옥돔이우까? 관광객덜신듸도 인기 상품이옌 들어 난 것 닮수다.\n진영: 맞수다. 제주도에 온 관광객덜은 ᄆᆞᆯ린 오토미를 하영 사 갑네다.", "translation": "Minju:哦,這是鱈魚嗎?我聽說這在觀光客當中也很受歡迎。\nJinyeong:是的。許多前往濟州的人都買鱈魚乾。" } ], "glosses": [ "觀光客,遊客,旅客" ] } ], "word": "관광객" }
Download raw JSONL data for 관광객 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.