See 黃口孺子 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「口」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「孺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「黃」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "黄口孺子", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "雛鳥和幼兒", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《三國演義》第八十三回", "roman": "Mǎ Liáng jiàn yuē: “Lù Xùn zhī cái, bùyà Zhōu láng, wèikě qīngdí.” Xiānzhǔ yuē: “Zhèn yòngbīng lǎo yǐ, qǐ fǎn bùrú yī huángkǒurúzǐ yé!” Suì qīn lǐng qiánjūn, gōngdǎ zhū chù jīn àikǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "馬良諫曰:「陸遜之才,不亞周郎,未可輕敵。」先主曰:「朕用兵老矣,豈反不如一黃口孺子耶!」遂親領前軍,攻打諸處津隘口。", "translation": "馬良規勸道:「陸遜這個人的才能,可不比周瑜差,陛下您可不能小看敵人。」而劉備卻說:「我帶兵打仗這麼多年,怎麼可能還比不上他那樣淺薄幼稚的人呢!」於是親自率領先頭部隊,攻打多處渡口關隘。" }, { "ref": "《三國演義》第八十三回", "roman": "Mǎ Liáng jiàn yuē: “Lù Xùn zhī cái, bùyà Zhōu láng, wèikě qīngdí.” Xiānzhǔ yuē: “Zhèn yòngbīng lǎo yǐ, qǐ fǎn bùrú yī huángkǒurúzǐ yé!” Suì qīn lǐng qiánjūn, gōngdǎ zhū chù jīn àikǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "马良谏曰:「陆逊之才,不亚周郎,未可轻敌。」先主曰:「朕用兵老矣,岂反不如一黄口孺子耶!」遂亲领前军,攻打诸处津隘口。", "translation": "馬良規勸道:「陸遜這個人的才能,可不比周瑜差,陛下您可不能小看敵人。」而劉備卻說:「我帶兵打仗這麼多年,怎麼可能還比不上他那樣淺薄幼稚的人呢!」於是親自率領先頭部隊,攻打多處渡口關隘。" } ], "glosses": [ "淺薄幼稚的人" ], "id": "zh-黃口孺子-zh-phrase-y~fv08Tx", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huángkǒurúzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huángkǒurúzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huángkǒurúzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huang²-kʻou³-ju²-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwáng-kǒu-rú-dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwangkoourutzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуанкоужуцзы (xuankoužuczy)" }, { "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "黃口孺子" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「口」的漢語詞", "帶「子」的漢語詞", "帶「孺」的漢語詞", "帶「黃」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "漢語成語", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "黄口孺子", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "雛鳥和幼兒", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《三國演義》第八十三回", "roman": "Mǎ Liáng jiàn yuē: “Lù Xùn zhī cái, bùyà Zhōu láng, wèikě qīngdí.” Xiānzhǔ yuē: “Zhèn yòngbīng lǎo yǐ, qǐ fǎn bùrú yī huángkǒurúzǐ yé!” Suì qīn lǐng qiánjūn, gōngdǎ zhū chù jīn àikǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "馬良諫曰:「陸遜之才,不亞周郎,未可輕敵。」先主曰:「朕用兵老矣,豈反不如一黃口孺子耶!」遂親領前軍,攻打諸處津隘口。", "translation": "馬良規勸道:「陸遜這個人的才能,可不比周瑜差,陛下您可不能小看敵人。」而劉備卻說:「我帶兵打仗這麼多年,怎麼可能還比不上他那樣淺薄幼稚的人呢!」於是親自率領先頭部隊,攻打多處渡口關隘。" }, { "ref": "《三國演義》第八十三回", "roman": "Mǎ Liáng jiàn yuē: “Lù Xùn zhī cái, bùyà Zhōu láng, wèikě qīngdí.” Xiānzhǔ yuē: “Zhèn yòngbīng lǎo yǐ, qǐ fǎn bùrú yī huángkǒurúzǐ yé!” Suì qīn lǐng qiánjūn, gōngdǎ zhū chù jīn àikǒu.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "马良谏曰:「陆逊之才,不亚周郎,未可轻敌。」先主曰:「朕用兵老矣,岂反不如一黄口孺子耶!」遂亲领前军,攻打诸处津隘口。", "translation": "馬良規勸道:「陸遜這個人的才能,可不比周瑜差,陛下您可不能小看敵人。」而劉備卻說:「我帶兵打仗這麼多年,怎麼可能還比不上他那樣淺薄幼稚的人呢!」於是親自率領先頭部隊,攻打多處渡口關隘。" } ], "glosses": [ "淺薄幼稚的人" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "huángkǒurúzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "huángkǒurúzǐ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄏㄨㄤˊ ㄎㄡˇ ㄖㄨˊ ㄗˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "huángkǒurúzǐh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "huang²-kʻou³-ju²-tzŭ³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "hwáng-kǒu-rú-dž" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "hwangkoourutzyy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "хуанкоужуцзы (xuankoužuczy)" }, { "ipa": "/xu̯ɑŋ³⁵ kʰoʊ̯²¹⁴⁻²¹ ʐu³⁵ t͡sz̩²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "黃口孺子" }
Download raw JSONL data for 黃口孺子 meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.