See 麻子 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「子」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「麻」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "因長天花而留下的痘瘢" ], "id": "zh-麻子-zh-noun-u0WYyjyt" }, { "glosses": [ "臉上長有麻子的人" ], "id": "zh-麻子-zh-noun-Eh8GpJRa" }, { "glosses": [ "菠蘿" ], "id": "zh-麻子-zh-noun-xTfez3Ss", "raw_tags": [ "廣東西部" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mázi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁴ zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mázi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mázi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ma²-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "má-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ma.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мацзы (maczy)" }, { "ipa": "/mä³⁵ d͡z̥z̩³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁴ zi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màh jí" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁴ dzi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁴ ji²" }, { "ipa": "/maː²¹ t͡siː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "豆皮" }, { "raw_tags": [ "金華", "膠遼官話", "溫州", "桂林", "武漢", "績溪", "廣州(從化)", "黎川", "煙台(牟平)", "雷州", "南京", "梧州", "曼德勒(台山)", "書面語 (白話文)", "澳門", "南部平話", "中山(石岐)", "珠海(斗門上橫水上話)", "中山(南朗合水)", "周寧", "海豐", "佛山(南海沙頭)", "東莞(清溪)", "太原", "全州", "佛山", "松溪", "廣州(從化呂田)", "貴陽", "燕京官話", "中山(三鄉)", "廣州(花都花山)", "廣州(番禺)", "佛山(三水)", "東莞", "廣州", "福鼎", "鶴山(雅瑤)", "佛山(高明明城)", "南寧(亭子)", "蘇州", "萍鄉", "廣州(增城)", "香港(錦田圍頭話)", "江淮官話", "珠海(香洲前山)", "文昌", "成都", "杭州", "深圳(寶安沙井)", "西南官話", "陸河", "丹陽", "長沙", "烏魯木齊", "仰光(台山)", "湄賽(騰衝)", "哈爾濱", "上海(崇明)", "冀魯官話", "徐州", "中原官話", "北京", "玉林", "南寧(武鳴)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "深圳(沙頭角)", "福安", "胡志明市(廣府)", "中山(沙溪隆都)", "客家語", "江門(新會)", "忻州", "合浦(廉州)", "佛山(順德)", "寧波", "恩平(牛江)", "南寧", "揚州", "中山閩語", "濟南", "蘭銀官話", "江門(白沙)", "開平(赤坎)", "徽語", "美斯樂(瀾滄)", "沙巴(龍川)", "台山", "珠海(斗門)", "西安", "平南(上渡)", "柳州", "香港" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Northern Min", "Jin", "Gan", "Xiang", "Wu", "Eastern Min" ], "word": "菠蘿" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "燕京官話", "臺灣", "中原官話", "書面語 (白話文)" ], "sense": "菠蘿", "word": "鳳梨" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "rare" ], "word": "楓梨" }, { "raw_tags": [ "金華", "哈爾濱", "蘇州", "燕京官話", "建陽", "建甌", "郊縣用語" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Northern Min", "Shanghai", "Wu" ], "word": "菠蘿蜜" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "舊用法" ], "sense": "菠蘿", "word": "風梨" }, { "raw_tags": [ "福州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "福州(長樂)", "新加坡", "燕京官話", "馬來西亞", "仰光(台山)", "馬祖", "寧德", "苗栗(北四縣腔)", "古田", "臺中(東勢,大埔腔)", "壽寧", "福清", "梅縣", "沙巴(龍川)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "永泰", "士乃(惠陽)", "客家語", "周寧", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "吉隆坡(廣府)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Eastern Min", "Cantonese" ], "word": "黃梨" }, { "raw_tags": [ "美斯樂(瀾滄)", "西南官話" ], "sense": "菠蘿", "word": "大籮錘" }, { "raw_tags": [ "茂名(新坡)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "菠蘿麻子" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "防城港(防城)", "芒街" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "地菠蘿" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 姑蘇群島)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番菠蘿" }, { "raw_tags": [ "平和(九峰)", "潮州", "汕頭", "揭西", "客家語", "揭陽", "汕頭(澄海)", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番梨" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "芋梨" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "新加坡(泉漳)", "泉州", "臺東", "陸豐", "馬尼拉(泉漳)", "詔安", "臺北", "平和", "澎湖(馬公)", "莆田", "龍巖", "漳州", "臺中", "高雄", "臺南", "彰化(鹿港)", "莆仙語", "廈門(同安)", "廈門", "檳城(泉漳)", "宜蘭", "新竹", "仙遊" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "王梨" }, { "raw_tags": [ "曼谷(潮汕)", "新山(潮汕)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "紅梨" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫓蔸籽" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "日蔸籽" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番簍" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圓導" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番圓導" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "pockmark" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "rokonarpi" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "marque de petite vérole" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pockennarbe" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "himlőhely" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "masculine" ], "word": "buttero" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "あばた, abata", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "痘痕" }, { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "ᠮᠠᠰᡝ" }, { "lang": "毛利語", "lang_code": "mi", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "koroputaputa" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "о́спина" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "ря́бина" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "比喻" ], "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "grop" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "koppärr" } ], "word": "麻子" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「子」的漢語詞", "帶「麻」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "因長天花而留下的痘瘢" ] }, { "glosses": [ "臉上長有麻子的人" ] }, { "glosses": [ "菠蘿" ], "raw_tags": [ "廣東西部" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mázi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁴ zi²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mázi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˊ ˙ㄗ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mázi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ma²-tzŭ⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "má-dz" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "ma.tzy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "мацзы (maczy)" }, { "ipa": "/mä³⁵ d͡z̥z̩³/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁴ zi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "màh jí" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁴ dzi²" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁴ ji²" }, { "ipa": "/maː²¹ t͡siː³⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "豆皮" }, { "raw_tags": [ "金華", "膠遼官話", "溫州", "桂林", "武漢", "績溪", "廣州(從化)", "黎川", "煙台(牟平)", "雷州", "南京", "梧州", "曼德勒(台山)", "書面語 (白話文)", "澳門", "南部平話", "中山(石岐)", "珠海(斗門上橫水上話)", "中山(南朗合水)", "周寧", "海豐", "佛山(南海沙頭)", "東莞(清溪)", "太原", "全州", "佛山", "松溪", "廣州(從化呂田)", "貴陽", "燕京官話", "中山(三鄉)", "廣州(花都花山)", "廣州(番禺)", "佛山(三水)", "東莞", "廣州", "福鼎", "鶴山(雅瑤)", "佛山(高明明城)", "南寧(亭子)", "蘇州", "萍鄉", "廣州(增城)", "香港(錦田圍頭話)", "江淮官話", "珠海(香洲前山)", "文昌", "成都", "杭州", "深圳(寶安沙井)", "西南官話", "陸河", "丹陽", "長沙", "烏魯木齊", "仰光(台山)", "湄賽(騰衝)", "哈爾濱", "上海(崇明)", "冀魯官話", "徐州", "中原官話", "北京", "玉林", "南寧(武鳴)", "梢葫蘆(甘肅東干語)", "深圳(沙頭角)", "福安", "胡志明市(廣府)", "中山(沙溪隆都)", "客家語", "江門(新會)", "忻州", "合浦(廉州)", "佛山(順德)", "寧波", "恩平(牛江)", "南寧", "揚州", "中山閩語", "濟南", "蘭銀官話", "江門(白沙)", "開平(赤坎)", "徽語", "美斯樂(瀾滄)", "沙巴(龍川)", "台山", "珠海(斗門)", "西安", "平南(上渡)", "柳州", "香港" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min", "Cantonese", "Northern Min", "Jin", "Gan", "Xiang", "Wu", "Eastern Min" ], "word": "菠蘿" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "燕京官話", "臺灣", "中原官話", "書面語 (白話文)" ], "sense": "菠蘿", "word": "鳳梨" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "rare" ], "word": "楓梨" }, { "raw_tags": [ "金華", "哈爾濱", "蘇州", "燕京官話", "建陽", "建甌", "郊縣用語" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Northern Min", "Shanghai", "Wu" ], "word": "菠蘿蜜" }, { "raw_tags": [ "燕京官話", "哈爾濱", "舊用法" ], "sense": "菠蘿", "word": "風梨" }, { "raw_tags": [ "福州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "福州(長樂)", "新加坡", "燕京官話", "馬來西亞", "仰光(台山)", "馬祖", "寧德", "苗栗(北四縣腔)", "古田", "臺中(東勢,大埔腔)", "壽寧", "福清", "梅縣", "沙巴(龍川)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "永泰", "士乃(惠陽)", "客家語", "周寧", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "吉隆坡(廣府)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Eastern Min", "Cantonese" ], "word": "黃梨" }, { "raw_tags": [ "美斯樂(瀾滄)", "西南官話" ], "sense": "菠蘿", "word": "大籮錘" }, { "raw_tags": [ "茂名(新坡)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "菠蘿麻子" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "防城港(防城)", "芒街" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "地菠蘿" }, { "raw_tags": [ "北海(僑港 — 姑蘇群島)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "番菠蘿" }, { "raw_tags": [ "平和(九峰)", "潮州", "汕頭", "揭西", "客家語", "揭陽", "汕頭(澄海)", "雲林(崙背,詔安腔)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番梨" }, { "raw_tags": [ "福清" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "芋梨" }, { "raw_tags": [ "臺中(梧棲)", "新加坡(泉漳)", "泉州", "臺東", "陸豐", "馬尼拉(泉漳)", "詔安", "臺北", "平和", "澎湖(馬公)", "莆田", "龍巖", "漳州", "臺中", "高雄", "臺南", "彰化(鹿港)", "莆仙語", "廈門(同安)", "廈門", "檳城(泉漳)", "宜蘭", "新竹", "仙遊" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "王梨" }, { "raw_tags": [ "曼谷(潮汕)", "新山(潮汕)" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "紅梨" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "櫓蔸籽" }, { "raw_tags": [ "雷州" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "日蔸籽" }, { "raw_tags": [ "文昌" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番簍" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "圓導" }, { "raw_tags": [ "海口" ], "sense": "菠蘿", "tags": [ "Southern Min" ], "word": "番圓導" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "pockmark" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "rokonarpi" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "marque de petite vérole" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "Pockennarbe" }, { "lang": "匈牙利語", "lang_code": "hu", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "himlőhely" }, { "lang": "意大利語", "lang_code": "it", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "masculine" ], "word": "buttero" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "あばた, abata", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "痘痕" }, { "lang": "滿語", "lang_code": "mnc", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "ᠮᠠᠰᡝ" }, { "lang": "毛利語", "lang_code": "mi", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "koroputaputa" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "о́спина" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "tags": [ "feminine" ], "word": "ря́бина" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "比喻" ], "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "grop" }, { "lang": "瑞典語", "lang_code": "sv", "sense": "因長天花而留下的痘瘢", "word": "koppärr" } ], "word": "麻子" }
Download raw JSONL data for 麻子 meaning in All languages combined (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.