See 麥麵 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「麥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「麵」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "麦面", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "麥麪", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "宋·戴复古《送吴伯成归建昌》诗之一", "roman": "Màimiàn bù liáo jī, dōngyī yóu wèi xiè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "麥麪不療飢,冬衣猶未卸。" }, { "ref": "宋·戴复古《送吴伯成归建昌》诗之一", "roman": "Màimiàn bù liáo jī, dōngyī yóu wèi xiè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "麦面不疗饥,冬衣犹未卸。" } ], "glosses": [ "麥粉,麵粉" ], "id": "zh-麥麵-zh-noun-Bi~3eVNU" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "màimiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "màimiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "màimiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mai⁴-mien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mài-myàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maymiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "маймянь (majmjanʹ)" }, { "ipa": "/maɪ̯⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "麥麵" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「麥」的漢語詞", "帶「麵」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "麦面", "tags": [ "Simplified Chinese" ] }, { "form": "麥麪", "tags": [ "Traditional Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名词", "senses": [ { "categories": [ "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "宋·戴复古《送吴伯成归建昌》诗之一", "roman": "Màimiàn bù liáo jī, dōngyī yóu wèi xiè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "麥麪不療飢,冬衣猶未卸。" }, { "ref": "宋·戴复古《送吴伯成归建昌》诗之一", "roman": "Màimiàn bù liáo jī, dōngyī yóu wèi xiè.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "麦面不疗饥,冬衣犹未卸。" } ], "glosses": [ "麥粉,麵粉" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "màimiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "màimiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄞˋ ㄇㄧㄢˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "màimiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "mai⁴-mien⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mài-myàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maymiann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "маймянь (majmjanʹ)" }, { "ipa": "/maɪ̯⁵¹⁻⁵³ mi̯ɛn⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "word": "麥麵" }
Download raw JSONL data for 麥麵 meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-11 from the zhwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.