"麥子" meaning in All languages combined

See 麥子 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /maɪ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /mɐk̚² t͡siː³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 麦子 [Simplified Chinese]
  1. 任何穀類作物,但通常指小麥
    Sense id: zh-麥子-zh-noun-p-YksELf Categories (other): 分類詞為「株」的漢語名詞
  2. 麥粒
    Sense id: zh-麥子-zh-noun-s1INEP-k Categories (other): 分類詞為「粒」的漢語名詞, 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: [Shanghai, Eastern Min, Southern Min, Wu, Cantonese], 禾麥 [Cantonese], 麥仔 [Northern Min, Southern Min], 小冬 Translations: пшеница (俄语)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「子」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「麥」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有同音詞的粵語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "麦子",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「株」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "株",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ]
        }
      ],
      "glosses": [
        "任何穀類作物,但通常指小麥"
      ],
      "id": "zh-麥子-zh-noun-p-YksELf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "分類詞為「粒」的漢語名詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "粒",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "新標點和合本/新标点和合本,約翰福音,12:24",
          "roman": "Wǒ shíshízàizài de gàosu nǐmen, yī lì màizi bù luò zài dìli sǐ le, réngjiù shì yī lì; ruòshì sǐ le, jiù jié chū xǔduō zǐlì lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我實實在在地告訴你們,一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。"
        },
        {
          "ref": "新標點和合本/新标点和合本,約翰福音,12:24",
          "roman": "Wǒ shíshízàizài de gàosu nǐmen, yī lì màizi bù luò zài dìli sǐ le, réngjiù shì yī lì; ruòshì sǐ le, jiù jié chū xǔduō zǐlì lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麥粒"
      ],
      "id": "zh-麥子-zh-noun-s1INEP-k"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màizi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màizi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màizi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mài-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "may.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "майцзы (majczy)"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mahk jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mak⁹ dzi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "meg⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/mɐk̚² t͡siː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "麥子",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "麦子",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "墨子",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州",
        "績溪",
        "檳城(泉漳)",
        "中原官話",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "芒街",
        "南寧(亭子)",
        "南部平話",
        "陸川(大橋)",
        "海口",
        "西南官話",
        "防城港(防城)",
        "北海",
        "泉州",
        "書面語 (白話文)",
        "澎湖(馬公)",
        "西安",
        "客家語",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "汕頭",
        "金華",
        "士乃(惠陽)",
        "詔安",
        "陽江",
        "中山(三鄉)",
        "香港(新田圍頭話)",
        "梧州",
        "香港(東平洲)",
        "徽語",
        "潮州",
        "香港",
        "揭陽",
        "玉林",
        "寧波",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "中山閩語",
        "雷州",
        "北京-東北官話",
        "丹陽",
        "香港(汀角)",
        "南寧",
        "合浦(廉州)",
        "福州",
        "新加坡",
        "廣州",
        "徐州",
        "萬榮",
        "金門",
        "東莞",
        "廈門",
        "新加坡(泉漳)",
        "北海(僑港 — 姑蘇群島)",
        "南寧(武鳴)",
        "新山(潮汕)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "溫州",
        "合浦(沙田)"
      ],
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Eastern Min",
        "Southern Min",
        "Wu",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "麥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北海(南康)",
        "北海(營盤)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "禾麥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "高雄",
        "臺南(安平)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新北(三峽)",
        "客家語",
        "宜蘭(頭城)",
        "梅縣",
        "高雄(田寮)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新北(淡水)",
        "新北(平溪)",
        "高雄(小港紅毛港)",
        "臺北",
        "建甌",
        "高雄(小港大林蒲)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "廈門",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min",
        "Southern Min"
      ],
      "word": "麥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "小冬"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пшеница"
    }
  ],
  "word": "麥子"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「子」的漢語詞",
    "帶「麥」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有同音詞的粵語詞",
    "有國際音標的漢語詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "麦子",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "分類詞為「株」的漢語名詞"
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "株",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ]
        }
      ],
      "glosses": [
        "任何穀類作物,但通常指小麥"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "分類詞為「粒」的漢語名詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "classifiers": [
        {
          "classifier": "粒",
          "tags": [
            "Mandarin"
          ]
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "新標點和合本/新标点和合本,約翰福音,12:24",
          "roman": "Wǒ shíshízàizài de gàosu nǐmen, yī lì màizi bù luò zài dìli sǐ le, réngjiù shì yī lì; ruòshì sǐ le, jiù jié chū xǔduō zǐlì lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "我實實在在地告訴你們,一粒麥子不落在地裏死了,仍舊是一粒;若是死了,就結出許多子粒來。"
        },
        {
          "ref": "新標點和合本/新标点和合本,約翰福音,12:24",
          "roman": "Wǒ shíshízàizài de gàosu nǐmen, yī lì màizi bù luò zài dìli sǐ le, réngjiù shì yī lì; ruòshì sǐ le, jiù jié chū xǔduō zǐlì lái.",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "我实实在在地告诉你们,一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "麥粒"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màizi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ zi²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màizi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄇㄞˋ ˙ㄗ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "màizi̊h"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "mai⁴-tzŭ⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "mài-dz"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "may.tzy"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "майцзы (majczy)"
    },
    {
      "ipa": "/maɪ̯⁵¹ d͡z̥z̩¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mak⁶ zi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "mahk jí"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "mak⁹ dzi²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "meg⁶ ji²"
    },
    {
      "ipa": "/mɐk̚² t͡siː³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "homophone": "麥子",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "麦子",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    },
    {
      "homophone": "墨子",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話",
        "同音詞"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "蘇州",
        "績溪",
        "檳城(泉漳)",
        "中原官話",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "芒街",
        "南寧(亭子)",
        "南部平話",
        "陸川(大橋)",
        "海口",
        "西南官話",
        "防城港(防城)",
        "北海",
        "泉州",
        "書面語 (白話文)",
        "澎湖(馬公)",
        "西安",
        "客家語",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "汕頭",
        "金華",
        "士乃(惠陽)",
        "詔安",
        "陽江",
        "中山(三鄉)",
        "香港(新田圍頭話)",
        "梧州",
        "香港(東平洲)",
        "徽語",
        "潮州",
        "香港",
        "揭陽",
        "玉林",
        "寧波",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "中山閩語",
        "雷州",
        "北京-東北官話",
        "丹陽",
        "香港(汀角)",
        "南寧",
        "合浦(廉州)",
        "福州",
        "新加坡",
        "廣州",
        "徐州",
        "萬榮",
        "金門",
        "東莞",
        "廈門",
        "新加坡(泉漳)",
        "北海(僑港 — 姑蘇群島)",
        "南寧(武鳴)",
        "新山(潮汕)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "溫州",
        "合浦(沙田)"
      ],
      "tags": [
        "Shanghai",
        "Eastern Min",
        "Southern Min",
        "Wu",
        "Cantonese"
      ],
      "word": "麥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北海(南康)",
        "北海(營盤)"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "禾麥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "高雄",
        "臺南(安平)",
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "新北(三峽)",
        "客家語",
        "宜蘭(頭城)",
        "梅縣",
        "高雄(田寮)",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "新北(淡水)",
        "新北(平溪)",
        "高雄(小港紅毛港)",
        "臺北",
        "建甌",
        "高雄(小港大林蒲)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "廈門",
        "漳州"
      ],
      "tags": [
        "Northern Min",
        "Southern Min"
      ],
      "word": "麥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣"
      ],
      "word": "小冬"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "俄语",
      "lang_code": "ru",
      "word": "пшеница"
    }
  ],
  "word": "麥子"
}

Download raw JSONL data for 麥子 meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.