See 鳥兒 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "四川話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "四川話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兒」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鳥」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "鸟儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的粵語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Zǎoqǐ de niǎor yǒu chóng chī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "早起的鳥兒有蟲吃。" }, { "roman": "Zǎoqǐ de niǎor yǒu chóng chī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "早起的鸟儿有虫吃。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1991年,葉啟田,《難忘的人》", "roman": "bô-lūn sī ô͘-tia̍p chiáu-jî, siang-siang-tùi-tùi chêng mî-mî", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "無論是蝴蝶鳥兒 雙雙對對情綿綿" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1991年,葉啟田,《難忘的人》", "roman": "bô-lūn sī ô͘-tia̍p chiáu-jî, siang-siang-tùi-tùi chêng mî-mî", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "无论是蝴蝶鸟儿 双双对对情绵绵" }, { "ref": "2000年,任賢齊,《春天花會開》", "roman": "niǎo'ér zìyóuzìzài", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "鳥兒自由自在" }, { "ref": "2000年,任賢齊,《春天花會開》", "roman": "niǎo'ér zìyóuzìzài", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "鸟儿自由自在" }, { "ref": "2013年,馬啟邦(作詞),《不要憂慮》", "roman": "naan⁴ dou⁶⁻³ nei⁵ bat¹ bei² niu⁵ ji⁴ zan¹ gwai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "難道你不比鳥兒珍貴" }, { "ref": "2013年,馬啟邦(作詞),《不要憂慮》", "roman": "naan⁴ dou⁶⁻³ nei⁵ bat¹ bei² niu⁵ ji⁴ zan¹ gwai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "难道你不比鸟儿珍贵" } ], "glosses": [ "鳥/鸟 (niǎo)的指小詞。" ], "id": "zh-鳥兒-zh-noun-taWhAbwj" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niǎor, niǎo'ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇㄦ, ㄋㄧㄠˇ ㄦˊ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "nyiao³ er²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "niu⁵ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiáu-jî" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niao³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyǎur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "neaul" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "няор (njaor)" }, { "ipa": "/ni̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niǎo'ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇ ㄦˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niǎo-ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niao³-êrh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyǎu-ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "neauerl" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "няоэр (njaoer)" }, { "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "zh_pron": "nyiao³ er²" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "zh_pron": "niao r" }, { "ipa": "/nʲiau⁵³ ɚ²¹/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "niu⁵ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "níuh yìh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niu⁵ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "niu⁵ yi⁴" }, { "ipa": "/niːu̯¹³ jiː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiáu-jî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiáu-jî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciawjii" }, { "ipa": "/t͡siau⁴¹⁻⁴⁴ zi²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "蘇州", "馬來西亞", "中原官話", "南部平話", "澎湖(馬公)", "廣州(從化呂田)", "客家語", "博白", "南京", "馬山(片聯)", "昆明", "柳州", "潮州", "濟南", "雲林(崙背,詔安腔)", "雷州", "吉隆坡(大埔)", "烏魯木齊", "臺灣", "北部平話", "陸川(大橋)", "海口", "西南官話", "汕頭", "連平(忠信本地話)", "福清", "新加坡(潮汕)", "萍鄉", "大余", "桂林(大河)", "陽春(三甲)", "信宜(錢排)", "徽語", "合肥", "寧波", "杭州", "歙縣", "廉江(石角)", "于都", "全州", "詔安(秀篆)", "陸川", "蘭銀官話", "桂林", "蒙山(西河)", "南寧(亭子)", "分類學名稱", "德慶", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "士乃(惠陽)", "廉江(青平)", "新豐(馬頭本地話)", "新豐(大席本地話)", "平南(上渡)", "和平(林寨本地話)", "江淮官話", "長沙", "揭西", "曼谷(潮汕)", "新加坡", "茂名(電白沙瑯)", "新加坡(泉漳)", "新山(潮汕)", "馬尼拉(泉漳)", "溫州", "合浦(沙田)", "檳城(泉漳)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臨河", "書面語 (白話文)", "冀魯官話", "博白(沙河)", "北京-東北官話", "福州", "山口洋", "徐州", "重慶", "貴陽", "成都", "海豐", "連平(隆街本地話)" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Wu", "Cantonese", "Classical Chinese", "Shanghai", "Eastern Min", "Jin", "Southern Min" ], "word": "鳥" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "小鳥" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "家雀兒" }, { "raw_tags": [ "西安", "鄭州", "中原官話", "洛陽", "萬榮" ], "word": "蟲蟻兒" }, { "raw_tags": [ "德慶", "玉林", "中原官話", "重慶", "南通", "西寧", "江淮官話", "成都", "鬱南(平台)", "合浦(廉州)", "南京", "連山(布田)", "合浦(沙田)", "西南官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "tags": [ "Cantonese", "formal" ], "word": "雀兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "雀雀子" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "鳥鳥子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "雀娃子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "雀雀" }, { "raw_tags": [ "合肥", "客家語", "武漢", "丹陽", "江淮官話", "揚州", "南京", "化州(新安)", "西南官話", "南昌" ], "tags": [ "Wu", "Gan" ], "word": "雀子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "昆明" ], "word": "小雀" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州", "桂林" ], "word": "鳥崽" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "肇慶(高要)", "芒街", "佛山(南海沙頭)", "懷集", "台山", "佛岡", "防城港(防城)", "北海(南康)", "廣寧", "雲浮", "客家語", "韶關(曲江)", "惠東(平山本地話)", "清遠", "陽江", "香港(新田圍頭話)", "梧州", "香港(東平洲)", "香港", "廣州(花都花山)", "吉隆坡(廣府)", "仁化", "香港(汀角)", "四會", "羅定", "南寧", "廉江", "韶關", "香港(錦田圍頭話)", "佛山(三水)", "廣州", "佛山", "陽山", "新興", "東莞", "廣州(從化)", "佛山(高明明城)", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "連州(清水四會話)", "新加坡(廣府)", "樂昌" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雀仔" }, { "raw_tags": [ "寧明", "靈山", "河源(本地話)", "欽州", "蒙山(西河)", "橫州", "澳門", "北流(塘寮)", "台山", "江門(白沙)", "紫金(古竹本地話)", "開平(赤坎)", "北海", "桂平", "客家語", "中山(石岐)", "胡志明市(廣府)", "連平(忠信本地話)", "信宜", "北海(營盤)", "香港", "和平(林寨本地話)", "玉林", "珠海(斗門)", "貴港(南江)", "百色", "江門(新會)", "香港(錦田圍頭話)", "廣州", "恩平(牛江)", "浦北", "佛山(順德)", "北流(塘岸)", "珠海(香洲前山)", "深圳(寶安沙井)", "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雀" }, { "raw_tags": [ "廣州(增城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "甩仔" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鷝仔" }, { "raw_tags": [ "高雄", "宜蘭", "英德(浛洸)", "信宜(思賀)", "新加坡(梅縣)", "泉州", "連南", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "詔安", "沙巴(龍川)", "梅縣", "陸河", "臺中(梧棲)", "臺東", "香港", "苗栗(北四縣腔)", "仁化", "臺南", "彰化(鹿港)", "東莞(清溪)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高州(新垌)", "廈門", "臺中", "深圳(沙頭角)", "中山(南朗合水)", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "鳥仔" }, { "raw_tags": [ "封開(南豐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竹仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "龍門(平陵本地話)" ], "word": "雀哩" }, { "raw_tags": [ "龍門(路溪本地話)", "客家語" ], "word": "烈" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "客家語", "龍川(四都本地話)", "龍川(佗城本地話)" ], "word": "雀哎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "五華(水寨)", "長汀", "五華(棉洋)", "五華(長布)", "五華(華城)" ], "word": "鳥哩" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)" ], "word": "鷝子" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語", "寧化", "武平(岩前)", "新加坡(大埔)", "寧都", "翁源", "銅鼓(三都)", "陽西(塘口)", "贛州(蟠龍)" ], "word": "鳥子" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "隻仔" }, { "raw_tags": [ "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "鳥囝" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鳥隻" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "將" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "鳥唧" } ], "word": "鳥兒" }
{ "categories": [ "四川話名詞", "四川話詞元", "官話名詞", "官話詞元", "帶「兒」的漢語詞", "帶「鳥」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "鸟儿", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞", "有引文的官話詞", "有引文的泉漳話詞", "有引文的粵語詞" ], "examples": [ { "roman": "Zǎoqǐ de niǎor yǒu chóng chī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "早起的鳥兒有蟲吃。" }, { "roman": "Zǎoqǐ de niǎor yǒu chóng chī.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "早起的鸟儿有虫吃。" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1991年,葉啟田,《難忘的人》", "roman": "bô-lūn sī ô͘-tia̍p chiáu-jî, siang-siang-tùi-tùi chêng mî-mî", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "無論是蝴蝶鳥兒 雙雙對對情綿綿" }, { "raw_tags": [ "白話字", "臺語" ], "ref": "1991年,葉啟田,《難忘的人》", "roman": "bô-lūn sī ô͘-tia̍p chiáu-jî, siang-siang-tùi-tùi chêng mî-mî", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "无论是蝴蝶鸟儿 双双对对情绵绵" }, { "ref": "2000年,任賢齊,《春天花會開》", "roman": "niǎo'ér zìyóuzìzài", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "鳥兒自由自在" }, { "ref": "2000年,任賢齊,《春天花會開》", "roman": "niǎo'ér zìyóuzìzài", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "鸟儿自由自在" }, { "ref": "2013年,馬啟邦(作詞),《不要憂慮》", "roman": "naan⁴ dou⁶⁻³ nei⁵ bat¹ bei² niu⁵ ji⁴ zan¹ gwai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Traditional Chinese" ], "text": "難道你不比鳥兒珍貴" }, { "ref": "2013年,馬啟邦(作詞),《不要憂慮》", "roman": "naan⁴ dou⁶⁻³ nei⁵ bat¹ bei² niu⁵ ji⁴ zan¹ gwai³", "tags": [ "Jyutping", "Cantonese", "Simplified Chinese" ], "text": "难道你不比鸟儿珍贵" } ], "glosses": [ "鳥/鸟 (niǎo)的指小詞。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niǎor, niǎo'ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇㄦ, ㄋㄧㄠˇ ㄦˊ" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "nyiao³ er²" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "niu⁵ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiáu-jî" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇㄦ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niǎor" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niao³-ʼrh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyǎur" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "neaul" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "няор (njaor)" }, { "ipa": "/ni̯aʊ̯ɻʷ²¹⁴/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niǎo'ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄋㄧㄠˇ ㄦˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "niǎo-ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "niao³-êrh²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "nyǎu-ér" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "neauerl" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "няоэр (njaoer)" }, { "ipa": "/ni̯ɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ ˀɤɻ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拼音" ], "zh_pron": "nyiao³ er²" }, { "raw_tags": [ "成都話", "四川話拉丁化新文字" ], "zh_pron": "niao r" }, { "ipa": "/nʲiau⁵³ ɚ²¹/", "raw_tags": [ "成都話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "niu⁵ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "níuh yìh" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "niu⁵ ji⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "niu⁵ yi⁴" }, { "ipa": "/niːu̯¹³ jiː²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "chiáu-jî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "tsiáu-jî" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "ciawjii" }, { "ipa": "/t͡siau⁴¹⁻⁴⁴ zi²³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "蘇州", "馬來西亞", "中原官話", "南部平話", "澎湖(馬公)", "廣州(從化呂田)", "客家語", "博白", "南京", "馬山(片聯)", "昆明", "柳州", "潮州", "濟南", "雲林(崙背,詔安腔)", "雷州", "吉隆坡(大埔)", "烏魯木齊", "臺灣", "北部平話", "陸川(大橋)", "海口", "西南官話", "汕頭", "連平(忠信本地話)", "福清", "新加坡(潮汕)", "萍鄉", "大余", "桂林(大河)", "陽春(三甲)", "信宜(錢排)", "徽語", "合肥", "寧波", "杭州", "歙縣", "廉江(石角)", "于都", "全州", "詔安(秀篆)", "陸川", "蘭銀官話", "桂林", "蒙山(西河)", "南寧(亭子)", "分類學名稱", "德慶", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "士乃(惠陽)", "廉江(青平)", "新豐(馬頭本地話)", "新豐(大席本地話)", "平南(上渡)", "和平(林寨本地話)", "江淮官話", "長沙", "揭西", "曼谷(潮汕)", "新加坡", "茂名(電白沙瑯)", "新加坡(泉漳)", "新山(潮汕)", "馬尼拉(泉漳)", "溫州", "合浦(沙田)", "檳城(泉漳)", "臺中(東勢,大埔腔)", "臨河", "書面語 (白話文)", "冀魯官話", "博白(沙河)", "北京-東北官話", "福州", "山口洋", "徐州", "重慶", "貴陽", "成都", "海豐", "連平(隆街本地話)" ], "tags": [ "Xiang", "Gan", "Wu", "Cantonese", "Classical Chinese", "Shanghai", "Eastern Min", "Jin", "Southern Min" ], "word": "鳥" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "新加坡" ], "word": "小鳥" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "家雀兒" }, { "raw_tags": [ "西安", "鄭州", "中原官話", "洛陽", "萬榮" ], "word": "蟲蟻兒" }, { "raw_tags": [ "德慶", "玉林", "中原官話", "重慶", "南通", "西寧", "江淮官話", "成都", "鬱南(平台)", "合浦(廉州)", "南京", "連山(布田)", "合浦(沙田)", "西南官話", "梢葫蘆(甘肅東干語)" ], "tags": [ "Cantonese", "formal" ], "word": "雀兒" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "雀雀子" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "鳥鳥子" }, { "raw_tags": [ "烏魯木齊", "蘭銀官話" ], "word": "雀娃子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "雀雀" }, { "raw_tags": [ "合肥", "客家語", "武漢", "丹陽", "江淮官話", "揚州", "南京", "化州(新安)", "西南官話", "南昌" ], "tags": [ "Wu", "Gan" ], "word": "雀子" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "昆明" ], "word": "小雀" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "柳州", "桂林" ], "word": "鳥崽" }, { "raw_tags": [ "廣州(番禺)", "珠海(斗門上橫水上話)", "肇慶(高要)", "芒街", "佛山(南海沙頭)", "懷集", "台山", "佛岡", "防城港(防城)", "北海(南康)", "廣寧", "雲浮", "客家語", "韶關(曲江)", "惠東(平山本地話)", "清遠", "陽江", "香港(新田圍頭話)", "梧州", "香港(東平洲)", "香港", "廣州(花都花山)", "吉隆坡(廣府)", "仁化", "香港(汀角)", "四會", "羅定", "南寧", "廉江", "韶關", "香港(錦田圍頭話)", "佛山(三水)", "廣州", "佛山", "陽山", "新興", "東莞", "廣州(從化)", "佛山(高明明城)", "北海(僑港 — 姑蘇群島)", "連州(清水四會話)", "新加坡(廣府)", "樂昌" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雀仔" }, { "raw_tags": [ "寧明", "靈山", "河源(本地話)", "欽州", "蒙山(西河)", "橫州", "澳門", "北流(塘寮)", "台山", "江門(白沙)", "紫金(古竹本地話)", "開平(赤坎)", "北海", "桂平", "客家語", "中山(石岐)", "胡志明市(廣府)", "連平(忠信本地話)", "信宜", "北海(營盤)", "香港", "和平(林寨本地話)", "玉林", "珠海(斗門)", "貴港(南江)", "百色", "江門(新會)", "香港(錦田圍頭話)", "廣州", "恩平(牛江)", "浦北", "佛山(順德)", "北流(塘岸)", "珠海(香洲前山)", "深圳(寶安沙井)", "鶴山(雅瑤)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "雀" }, { "raw_tags": [ "廣州(增城)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "甩仔" }, { "raw_tags": [ "東莞" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鷝仔" }, { "raw_tags": [ "高雄", "宜蘭", "英德(浛洸)", "信宜(思賀)", "新加坡(梅縣)", "泉州", "連南", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "客家語", "新竹", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "詔安", "沙巴(龍川)", "梅縣", "陸河", "臺中(梧棲)", "臺東", "香港", "苗栗(北四縣腔)", "仁化", "臺南", "彰化(鹿港)", "東莞(清溪)", "屏東(內埔,南四縣腔)", "高州(新垌)", "廈門", "臺中", "深圳(沙頭角)", "中山(南朗合水)", "漳州" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "鳥仔" }, { "raw_tags": [ "封開(南豐)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "竹仔" }, { "raw_tags": [ "客家語", "龍門(平陵本地話)" ], "word": "雀哩" }, { "raw_tags": [ "龍門(路溪本地話)", "客家語" ], "word": "烈" }, { "raw_tags": [ "博羅(本地話)", "客家語", "龍川(四都本地話)", "龍川(佗城本地話)" ], "word": "雀哎" }, { "raw_tags": [ "客家語", "五華(水寨)", "長汀", "五華(棉洋)", "五華(長布)", "五華(華城)" ], "word": "鳥哩" }, { "raw_tags": [ "客家語", "和平(林寨本地話)" ], "word": "鷝子" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語", "寧化", "武平(岩前)", "新加坡(大埔)", "寧都", "翁源", "銅鼓(三都)", "陽西(塘口)", "贛州(蟠龍)" ], "word": "鳥子" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "隻仔" }, { "raw_tags": [ "馬祖" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "word": "鳥囝" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門", "泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "鳥隻" }, { "raw_tags": [ "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "將" }, { "raw_tags": [ "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "鳥唧" } ], "word": "鳥兒" }
Download raw JSONL data for 鳥兒 meaning in All languages combined (11.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.