See 鬼話 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「話」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「鬼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "鬼话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "id": "zh-鬼話-zh-unknown-47DEQpj8", "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǐhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwai² waa⁶⁻² / gwai² waa⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kúi-fa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǐhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guěihuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuei³-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwěi-hwà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goeihuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуйхуа (gujxua)" }, { "ipa": "/ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwai² waa⁶⁻² / gwai² waa⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwái wá / gwái wah" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwai² waa⁶⁻² / gwai² waa⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guei² wa⁶⁻² / guei² wa⁶" }, { "ipa": "/kʷɐi̯³⁵ waː²²⁻³⁵/, /kʷɐi̯³⁵ waː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kúi-fa" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gui` fa" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gui³ fa⁴" }, { "ipa": "/ku̯i³¹ fa⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "выдумка" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "враньё" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "навет" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "напраслина" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "наушничество" } ], "word": "鬼話" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「話」的漢語詞", "帶「鬼」的漢語詞", "有國際音標的漢語詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "鬼话", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "unknown", "senses": [ { "tags": [ "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǐhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwai² waa⁶⁻² / gwai² waa⁶" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "kúi-fa" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guǐhuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guěihuà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuei³-hua⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwěi-hwà" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "goeihuah" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гуйхуа (gujxua)" }, { "ipa": "/ku̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ xu̯ä⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwai² waa⁶⁻² / gwai² waa⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwái wá / gwái wah" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwai² waa⁶⁻² / gwai² waa⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guei² wa⁶⁻² / guei² wa⁶" }, { "ipa": "/kʷɐi̯³⁵ waː²²⁻³⁵/, /kʷɐi̯³⁵ waː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "kúi-fa" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gui` fa" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gui³ fa⁴" }, { "ipa": "/ku̯i³¹ fa⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "выдумка" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "враньё" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "навет" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "напраслина" }, { "lang": "俄语", "lang_code": "ru", "word": "наушничество" } ], "word": "鬼話" }
Download raw JSONL data for 鬼話 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.