See 體貼入微 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「入」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「微」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「體」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有多個讀音的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "体贴入微", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的粵語詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "許冠傑《難忘您》", "roman": "naan⁴ mong⁴ nei⁵ deoi³ ngo⁵ naa⁵ zung² tai² tip³ jap⁶ mei⁴, si⁴ si⁴ hak¹ hak¹ nou⁵ hoi² zung¹ dou¹ gan² gei³", "tags": [ "Jyutping", "Traditional Chinese" ], "text": "難忘您對我那種體貼入微 時時刻刻腦海中都緊記" }, { "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "許冠傑《難忘您》", "roman": "naan⁴ mong⁴ nei⁵ deoi³ ngo⁵ naa⁵ zung² tai² tip³ jap⁶ mei⁴, si⁴ si⁴ hak¹ hak¹ nou⁵ hoi² zung¹ dou¹ gan² gei³", "tags": [ "Jyutping", "Simplified Chinese" ], "text": "难忘您对我那种体贴入微 时时刻刻脑海中都紧记" } ], "glosses": [ "對人的關懷與照顧,皆十分細緻周到" ], "id": "zh-體貼入微-zh-phrase-yqgxF90i" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtiērùwēi, tǐtiērùwéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟ, ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tai² tip³ jap⁶ mei⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtiērùwēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtierùwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻi³-tʻieh¹-ju⁴-wei¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tǐ-tyē-rù-wēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tiitieruhuei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "титежувэй (titežuvɛj)" }, { "ipa": "/tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛ⁵⁵ ʐu⁵¹ weɪ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtiērùwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtierùwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻi³-tʻieh¹-ju⁴-wei²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tǐ-tyē-rù-wéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tiitieruhwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "титежувэй (titežuvɛj)" }, { "ipa": "/tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛ⁵⁵ ʐu⁵¹ weɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tai² tip³ jap⁶ mei⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tái tip yahp mèih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tai² tip⁸ jap⁹ mei⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tei² tib³ yeb⁶ méi⁴" }, { "ipa": "/tʰɐi̯³⁵ tʰiːp̚³ jɐp̚² mei̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "體貼入微" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「入」的漢語詞", "帶「微」的漢語詞", "帶「貼」的漢語詞", "帶「體」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有多個讀音的官話詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "体贴入微", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有引文的粵語詞" ], "examples": [ { "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "許冠傑《難忘您》", "roman": "naan⁴ mong⁴ nei⁵ deoi³ ngo⁵ naa⁵ zung² tai² tip³ jap⁶ mei⁴, si⁴ si⁴ hak¹ hak¹ nou⁵ hoi² zung¹ dou¹ gan² gei³", "tags": [ "Jyutping", "Traditional Chinese" ], "text": "難忘您對我那種體貼入微 時時刻刻腦海中都緊記" }, { "raw_tags": [ "粵語書面語" ], "ref": "許冠傑《難忘您》", "roman": "naan⁴ mong⁴ nei⁵ deoi³ ngo⁵ naa⁵ zung² tai² tip³ jap⁶ mei⁴, si⁴ si⁴ hak¹ hak¹ nou⁵ hoi² zung¹ dou¹ gan² gei³", "tags": [ "Jyutping", "Simplified Chinese" ], "text": "难忘您对我那种体贴入微 时时刻刻脑海中都紧记" } ], "glosses": [ "對人的關懷與照顧,皆十分細緻周到" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtiērùwēi, tǐtiērùwéi" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟ, ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tai² tip³ jap⁶ mei⁴" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtiērùwēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtierùwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻi³-tʻieh¹-ju⁴-wei¹" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tǐ-tyē-rù-wēi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tiitieruhuei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "титежувэй (titežuvɛj)" }, { "ipa": "/tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛ⁵⁵ ʐu⁵¹ weɪ̯⁵⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 中國大陸標準讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtiērùwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄧˇ ㄊㄧㄝ ㄖㄨˋ ㄨㄟˊ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "tǐtierùwéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻi³-tʻieh¹-ju⁴-wei²" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tǐ-tyē-rù-wéi" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "tiitieruhwei" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "титежувэй (titežuvɛj)" }, { "ipa": "/tʰi²¹⁴⁻²¹ tʰi̯ɛ⁵⁵ ʐu⁵¹ weɪ̯³⁵/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 臺灣標準讀法;過時中國大陸異讀法" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tai² tip³ jap⁶ mei⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tái tip yahp mèih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tai² tip⁸ jap⁹ mei⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "tei² tib³ yeb⁶ méi⁴" }, { "ipa": "/tʰɐi̯³⁵ tʰiːp̚³ jɐp̚² mei̯²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "體貼入微" }
Download raw JSONL data for 體貼入微 meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-03 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.