See 馬殺雞 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「雞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「馬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的漢語音義兼譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 按摩", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "音義兼譯自英語 massage,經由日語 マッサージ (massāji)。", "forms": [ { "form": "马杀鸡", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "馬殺鷄", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語幽默用語", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "ref": "2013年, 李西闽, 李西闽经典小说:黑灵之舞", "roman": "Lǐ Lí xiào zhe duì Zhāng Lán shuō: “Lán, nǐ bù shì tóutòng ma, yào bù yào zuò ge mǎshājī ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "李梨笑著對張藍說:「藍,你不是頭痛嘛,要不要做個馬殺雞呢?」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "ref": "2013年, 李西闽, 李西闽经典小说:黑灵之舞", "roman": "Lǐ Lí xiào zhe duì Zhāng Lán shuō: “Lán, nǐ bù shì tóutòng ma, yào bù yào zuò ge mǎshājī ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "李梨笑着对张蓝说:「蓝,你不是头痛嘛,要不要做个马杀鸡呢?」" } ], "glosses": [ "按摩" ], "id": "zh-馬殺雞-zh-noun-S4NBRbKK", "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshaji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ma³-sha¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǎ-shā-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maashaji" }, { "roman": "mašaczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "машацзи" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ ʂä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh saat gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ saat⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ sad³ gei¹" }, { "ipa": "/maː¹³ saːt̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma^ˇ sa^(jiˋ)" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma² sa⁴ ji³" }, { "ipa": "/ma¹¹ sa⁵⁵ t͡si³¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "ma-sà-tsì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "masarcix" }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa¹¹⁻⁵³ t͡si¹¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa²¹⁻⁴¹ t͡si²¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "word": "馬殺雞" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「殺」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「雞」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「馬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自日語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "派生自英語的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自日語的漢語借詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "源自英語的漢語音義兼譯詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 按摩", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "音義兼譯自英語 massage,經由日語 マッサージ (massāji)。", "forms": [ { "form": "马杀鸡", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "馬殺鷄", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "漢語幽默用語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "按摩" ], "id": "zh-馬殺雞-zh-verb-S4NBRbKK", "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshaji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ma³-sha¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǎ-shā-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maashaji" }, { "roman": "mašaczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "машацзи" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ ʂä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh saat gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ saat⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ sad³ gei¹" }, { "ipa": "/maː¹³ saːt̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma^ˇ sa^(jiˋ)" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma² sa⁴ ji³" }, { "ipa": "/ma¹¹ sa⁵⁵ t͡si³¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "ma-sà-tsì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "masarcix" }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa¹¹⁻⁵³ t͡si¹¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa²¹⁻⁴¹ t͡si²¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "太原", "香港", "書面語 (白話文)", "南部平話", "燕京官話", "臺灣", "南寧(亭子)" ], "tags": [ "Cantonese", "Jin", "humorous" ], "word": "按摩" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "𢱕骨" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "抌骨" }, { "raw_tags": [ "廣州", "南部平話", "南寧(亭子)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬆骨" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "捏揣" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺南" ], "tags": [ "Xiamen", "Quanzhou", "Min-Nan" ], "word": "掠龍" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "捶拳仔" } ], "word": "馬殺雞" }
{ "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「殺」的漢語詞", "帶「雞」的漢語詞", "帶「馬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "派生自英語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "源自英語的漢語音義兼譯詞", "漢語 按摩", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "音義兼譯自英語 massage,經由日語 マッサージ (massāji)。", "forms": [ { "form": "马杀鸡", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "馬殺鷄", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞", "漢語幽默用語" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "ref": "2013年, 李西闽, 李西闽经典小说:黑灵之舞", "roman": "Lǐ Lí xiào zhe duì Zhāng Lán shuō: “Lán, nǐ bù shì tóutòng ma, yào bù yào zuò ge mǎshājī ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "李梨笑著對張藍說:「藍,你不是頭痛嘛,要不要做個馬殺雞呢?」" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 81, 88 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 24, 27 ] ], "ref": "2013年, 李西闽, 李西闽经典小说:黑灵之舞", "roman": "Lǐ Lí xiào zhe duì Zhāng Lán shuō: “Lán, nǐ bù shì tóutòng ma, yào bù yào zuò ge mǎshājī ne?”", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "李梨笑着对张蓝说:「蓝,你不是头痛嘛,要不要做个马杀鸡呢?」" } ], "glosses": [ "按摩" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshaji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ma³-sha¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǎ-shā-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maashaji" }, { "roman": "mašaczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "машацзи" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ ʂä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh saat gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ saat⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ sad³ gei¹" }, { "ipa": "/maː¹³ saːt̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma^ˇ sa^(jiˋ)" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma² sa⁴ ji³" }, { "ipa": "/ma¹¹ sa⁵⁵ t͡si³¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "ma-sà-tsì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "masarcix" }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa¹¹⁻⁵³ t͡si¹¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa²¹⁻⁴¹ t͡si²¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "word": "馬殺雞" } { "categories": [ "官話動詞", "官話名詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「殺」的漢語詞", "帶「雞」的漢語詞", "帶「馬」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "派生自日語的漢語詞", "派生自英語的漢語詞", "源自日語的漢語借詞", "源自英語的漢語音義兼譯詞", "漢語 按摩", "漢語動詞", "漢語名詞", "漢語詞元", "粵語動詞", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "etymology_text": "音義兼譯自英語 massage,經由日語 マッサージ (massāji)。", "forms": [ { "form": "马杀鸡", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] }, { "form": "馬殺鷄", "tags": [ "Traditional-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "pos_title": "動詞", "senses": [ { "categories": [ "漢語幽默用語" ], "glosses": [ "按摩" ], "tags": [ "humorous" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "raw_tags": [ "四縣" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshājī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄇㄚˇ ㄕㄚ ㄐㄧ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "mǎshaji" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ma³-sha¹-chi¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "mǎ-shā-jī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "maashaji" }, { "roman": "mašaczi", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "машацзи" }, { "ipa": "/mä²¹⁴⁻²¹ ʂä⁵⁵ t͡ɕi⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Jyutping" ], "zh_pron": "maa⁵ saat³ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "máh saat gāi" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "maa⁵ saat⁸ gai¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "ma⁵ sad³ gei¹" }, { "ipa": "/maː¹³ saːt̚³ kɐi̯⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Standard-Cantonese", "Guangzhou", "Hong Kong", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "mà-sa-chí" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma^ˇ sa^(jiˋ)" }, { "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "tags": [ "Hakka" ], "zh_pron": "ma² sa⁴ ji³" }, { "ipa": "/ma¹¹ sa⁵⁵ t͡si³¹/", "raw_tags": [ "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "Hakka", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "Phak-fa-su" ], "zh_pron": "ma-sà-chì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺羅" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "ma-sà-tsì" }, { "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "普實台文" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien" ], "zh_pron": "masarcix" }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa¹¹⁻⁵³ t͡si¹¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "臺北" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] }, { "ipa": "/mã⁴⁴⁻³³ sa²¹⁻⁴¹ t͡si²¹/", "raw_tags": [ "臺灣話", "常用", "高雄" ], "tags": [ "Min-Nan", "Hokkien", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "太原", "香港", "書面語 (白話文)", "南部平話", "燕京官話", "臺灣", "南寧(亭子)" ], "tags": [ "Cantonese", "Jin", "humorous" ], "word": "按摩" }, { "raw_tags": [ "廣州", "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "𢱕骨" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "抌骨" }, { "raw_tags": [ "廣州", "南部平話", "南寧(亭子)" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "鬆骨" }, { "raw_tags": [ "太原" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "捏揣" }, { "raw_tags": [ "漳州", "臺南" ], "tags": [ "Xiamen", "Quanzhou", "Min-Nan" ], "word": "掠龍" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Min-Nan" ], "word": "捶拳仔" } ], "word": "馬殺雞" }
Download raw JSONL data for 馬殺雞 meaning in All languages combined (9.0kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "馬殺雞" ], "section": "漢語", "subsection": "近義詞", "title": "馬殺雞", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.