See 院士 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「士」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「院」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶有原始排序鍵的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "人文、艺术或科学学会的会员。" ], "id": "zh-院士-zh-noun--6CRdPSV" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² si⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-sǐr / īⁿ-sū" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "in⁷ se⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànshì → yuànshi (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄕˋ → ㄩㄢˋ ˙ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuànshi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan⁴-shih⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywàn-shr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuann.shyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньши (juanʹši)" }, { "ipa": "/ɥɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ → /ɥɛn⁵¹ ʂʐ̩¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yún sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁶⁻² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁶⁻² xi⁶" }, { "ipa": "/jyːn²²⁻³⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-sǐr" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-sǐr" }, { "ipa": "/ĩ⁴¹⁻²² sɯ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "vixsu" }, { "ipa": "/ĩ²²⁻²¹ su²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻²¹ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻¹¹ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "in⁷ se⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "īⁿ sṳ̆" }, { "ipa": "/ĩ¹¹ sɯ³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "德語", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Akademiker" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "académicien" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "word": "アカデミー会員" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "academicus" } ], "word": "院士" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「士」的漢語詞", "帶「院」的漢語詞", "帶有原始排序鍵的頁面", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語名詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "glosses": [ "人文、艺术或科学学会的会员。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànshì" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄕˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² si⁶" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-sǐr / īⁿ-sū" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "in⁷ se⁶" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "yuànshì → yuànshi (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄩㄢˋ ㄕˋ → ㄩㄢˋ ˙ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "yuànshi̊h" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "yüan⁴-shih⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "ywàn-shr" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "yuann.shyh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "юаньши (juanʹši)" }, { "ipa": "/ɥɛn⁵¹⁻⁵³ ʂʐ̩⁵¹/ → /ɥɛn⁵¹ ʂʐ̩¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁶⁻² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yún sih" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁶⁻² si⁶" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁶⁻² xi⁶" }, { "ipa": "/jyːn²²⁻³⁵ siː²²/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-sǐr" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-sǐr" }, { "ipa": "/ĩ⁴¹⁻²² sɯ²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īⁿ-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "īnn-sū" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "vixsu" }, { "ipa": "/ĩ²²⁻²¹ su²²/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻²¹ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (高雄" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/ĩ³³⁻¹¹ su³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "臺灣話(常用)、廈門、漳州", "國際音標 (臺北" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "in⁷ se⁶" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "īⁿ sṳ̆" }, { "ipa": "/ĩ¹¹ sɯ³⁵/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] } ], "translations": [ { "lang": "德語", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Akademiker" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "tags": [ "masculine" ], "word": "académicien" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "word": "アカデミー会員" }, { "lang": "荷蘭語", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine" ], "word": "academicus" } ], "word": "院士" }
Download raw JSONL data for 院士 meaning in All languages combined (4.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.