"阿三" meaning in All languages combined

See 阿三 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /ˀä⁵⁵ sän⁵⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /aʔ³³ se⁴⁴/ [Wu, Shanghai]
Etymology: 未知。有以下幾種可能: * 源自阿Sir,對警察的尊稱; * 源自英語 I see,警察對指揮官的肯定回答; * 源自 Assam (“阿薩姆”),印度東北部的一個邦。
  1. 上海公共租界的錫克人警察 Tags: derogatory, historical, slang
    Sense id: zh-阿三-zh-noun-9UGkB0Ib Categories (other): 有歷史詞義的漢語詞, 漢語俚語, 漢語貶義用語
  2. 印度人 Tags: broadly, slang, slur
    Sense id: zh-阿三-zh-noun-Luqswvk- Categories (other): 漢語俚語, 漢語種族歧視語
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 三哥, 印度阿三
Categories (other): 上海話, 吳語名詞, 吳語詞元, 官話名詞, 官話詞元, 帶「三」的漢語詞, 帶「阿」的漢語詞, 有1個詞條的頁面, 有國際音標的漢語詞, 有詞條的頁面, 漢語 人, 漢語 印度, 漢語 男性, 漢語名詞, 漢語詞元, 詞源不明的漢語詞 Synonyms: 印度人 [Wu, Cantonese, Shanghai], Abunene, 阿差 [Cantonese], 摩囉差 [Cantonese], 印度佬 [Cantonese], 阿星 [Cantonese], 吉靈人 [Cantonese], 印度番仔 [Southern Min], 烏番仔 [Southern Min], 印度仔 [Southern Min], 烏印度仔 [Southern Min], 烏肚番仔 [Southern Min], 烏儂 [Southern Min], 印度儂 [Southern Min], 吉靈仔 [Southern Min], 吉靈囝 [Southern Min], ah neh [Southern Min], ah pu neh neh [Southern Min], apooneh [Southern Min], 紅頭阿三 [Wu, Shanghai]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "上海話",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "吳語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「三」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「阿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 人",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 印度",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 男性",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "詞源不明的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "三哥"
    },
    {
      "word": "印度阿三"
    }
  ],
  "etymology_text": "未知。有以下幾種可能:\n* 源自阿Sir,對警察的尊稱;\n* 源自英語 I see,警察對指揮官的肯定回答;\n* 源自 Assam (“阿薩姆”),印度東北部的一個邦。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "原為上海話"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有歷史詞義的漢語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語貶義用語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "上海公共租界的錫克人警察"
      ],
      "id": "zh-阿三-zh-noun-9UGkB0Ib",
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語俚語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語種族歧視語",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "印度人"
      ],
      "id": "zh-阿三-zh-noun-Luqswvk-",
      "raw_tags": [
        "按語境可能帶貶義"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄙㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-se"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄙㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "asan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "a¹-san¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ā-sān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "asan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "асань (asanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ sän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-se"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "ah^入 se"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴aq-se"
    },
    {
      "ipa": "/aʔ³³ se⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "北京-東北官話",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "書面語 (白話文)",
        "客家語",
        "臺灣",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新加坡(廣府)",
        "胡志明市(廣府)",
        "新加坡",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "香港",
        "怡保(廣府)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Cantonese",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "印度人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "新加坡",
        "†"
      ],
      "word": "Abunene"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "阿差"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "摩囉差"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "印度佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "阿星"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吉隆坡(廣府)",
        "客家語",
        "新加坡(廣府)",
        "士乃(惠陽)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "吉靈人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "高雄",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "印度番仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "宜蘭",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏番仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺東",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "彰化(鹿港)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "印度仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏印度仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(梧棲)",
        "臺南",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏肚番仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "澎湖(馬公)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "印度儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "吉靈仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(海南)",
        "新加坡(潮汕)",
        "新山(潮汕)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "吉靈囝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "ah neh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "ah pu neh neh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(潮汕)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "apooneh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "紅頭阿三"
    }
  ],
  "word": "阿三"
}
{
  "categories": [
    "上海話",
    "吳語名詞",
    "吳語詞元",
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「三」的漢語詞",
    "帶「阿」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 人",
    "漢語 印度",
    "漢語 男性",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元",
    "詞源不明的漢語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "三哥"
    },
    {
      "word": "印度阿三"
    }
  ],
  "etymology_text": "未知。有以下幾種可能:\n* 源自阿Sir,對警察的尊稱;\n* 源自英語 I see,警察對指揮官的肯定回答;\n* 源自 Assam (“阿薩姆”),印度東北部的一個邦。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "raw_tags": [
    "原為上海話"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有歷史詞義的漢語詞",
        "漢語俚語",
        "漢語貶義用語"
      ],
      "glosses": [
        "上海公共租界的錫克人警察"
      ],
      "tags": [
        "derogatory",
        "historical",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "漢語俚語",
        "漢語種族歧視語"
      ],
      "glosses": [
        "印度人"
      ],
      "raw_tags": [
        "按語境可能帶貶義"
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "slang",
        "slur"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄙㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-se"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "āsān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄙㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "asan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "a¹-san¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "ā-sān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "asan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "асань (asanʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ sän⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-se"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "吳音小字典"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "ah^入 se"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "維基詞典羅馬化 (上海話"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "zh_pron": "⁴aq-se"
    },
    {
      "ipa": "/aʔ³³ se⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "太湖片",
        "國際音標 (上海"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "新竹縣(竹東,海陸腔)",
        "北京-東北官話",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "書面語 (白話文)",
        "客家語",
        "臺灣",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "新加坡(廣府)",
        "胡志明市(廣府)",
        "新加坡",
        "苗栗(北四縣腔)",
        "臺中(東勢,大埔腔)",
        "香港",
        "怡保(廣府)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Cantonese",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "印度人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "北京-東北官話",
        "新加坡",
        "†"
      ],
      "word": "Abunene"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "阿差"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "廣州",
        "香港",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "摩囉差"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "印度佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "香港",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "阿星"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吉隆坡(廣府)",
        "客家語",
        "新加坡(廣府)",
        "士乃(惠陽)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese"
      ],
      "word": "吉靈人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "高雄",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "印度番仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "宜蘭",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏番仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺東",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "彰化(鹿港)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "印度仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏印度仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "臺中(梧棲)",
        "臺南",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏肚番仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新竹",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "烏儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "馬尼拉(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "澎湖(馬公)"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "印度儂"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "檳城(泉漳)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "吉靈仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(海南)",
        "新加坡(潮汕)",
        "新山(潮汕)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "吉靈囝"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "新加坡(潮汕)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "ah neh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(泉漳)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "ah pu neh neh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "新加坡(潮汕)",
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Southern Min"
      ],
      "word": "apooneh"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "†"
      ],
      "tags": [
        "Wu",
        "Shanghai"
      ],
      "word": "紅頭阿三"
    }
  ],
  "word": "阿三"
}

Download raw JSONL data for 阿三 meaning in All languages combined (4.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.