"金玉滿堂" meaning in All languages combined

See 金玉滿堂 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /t͡ɕin⁵⁵ y⁵¹ män²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /kɐm⁵⁵ jʊk̚² muːn¹³ tʰɔːŋ²¹/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA] Forms: 金玉满堂 [Simplified-Chinese]
Etymology: 出自《老子》第九章:
  1. 形容極為富有
    Sense id: zh-金玉滿堂-zh-phrase-KaiKNTNY Categories (other): 有引文的文言文詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 富可敵國 (fùkědíguó) [Traditional-Chinese], 富可敌国 (fùkědíguó) [Simplified-Chinese]

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "jiāpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "家貧如洗"
    },
    {
      "roman": "jiāpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "家贫如洗"
    },
    {
      "roman": "yīpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一貧如洗"
    },
    {
      "roman": "yīpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一贫如洗"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「堂」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「滿」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「玉」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「金」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有引文的文言文詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
      "roman": "Jīnyùmǎntáng, mò zhī néng shǒu; fùguì ér jiāo, zì yí qí jiù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。",
      "translation": "當金玉滿堂時,其擁有者不能保其安全。當財富和榮譽導致傲慢時,他就會自食惡果。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
      "roman": "Jīnyùmǎntáng, mò zhī néng shǒu; fùguì ér jiāo, zì yí qí jiù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。",
      "translation": "當金玉滿堂時,其擁有者不能保其安全。當財富和榮譽導致傲慢時,他就會自食惡果。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《老子》第九章:",
  "forms": [
    {
      "form": "金玉满堂",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀",
          "roman": "Wáng zhǎngshǐ wèi Lín gōng: ‘Zhēncháng kěwèi jīnyùmǎntáng.’",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "王長史謂林公:『真長可謂金玉滿堂。』"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀",
          "roman": "Wáng zhǎngshǐ wèi Lín gōng: ‘Zhēncháng kěwèi jīnyùmǎntáng.’",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "王长史谓林公:『真长可谓金玉满堂。』"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容極為富有"
      ],
      "id": "zh-金玉滿堂-zh-phrase-KaiKNTNY"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīnyùmǎntáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ juk⁶ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīnyùmǎntáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jinyùmǎntáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chin¹-yü⁴-man³-tʻang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jīn-yù-mǎn-táng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jinyuhmaantarng"
    },
    {
      "roman": "czinʹjujmanʹtan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзиньюйманьтан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ y⁵¹ män²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ juk⁶ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gām yuhk múhn tòhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ juk⁹ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gem¹ yug⁶ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm⁵⁵ jʊk̚² muːn¹³ tʰɔːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fùkědíguó",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "富可敵國"
    },
    {
      "roman": "fùkědíguó",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "富可敌国"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "金玉滿堂"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "jiāpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "家貧如洗"
    },
    {
      "roman": "jiāpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "家贫如洗"
    },
    {
      "roman": "yīpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "一貧如洗"
    },
    {
      "roman": "yīpínrúxǐ",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "一贫如洗"
    }
  ],
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「堂」的漢語詞",
    "帶「滿」的漢語詞",
    "帶「玉」的漢語詞",
    "帶「金」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有引文的文言文詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
      "roman": "Jīnyùmǎntáng, mò zhī néng shǒu; fùguì ér jiāo, zì yí qí jiù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "text": "金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。",
      "translation": "當金玉滿堂時,其擁有者不能保其安全。當財富和榮譽導致傲慢時,他就會自食惡果。"
    },
    {
      "bold_roman_offsets": [
        [
          0,
          12
        ]
      ],
      "bold_text_offsets": [
        [
          0,
          4
        ]
      ],
      "ref": "《道德經》,公元前4世紀",
      "roman": "Jīnyùmǎntáng, mò zhī néng shǒu; fùguì ér jiāo, zì yí qí jiù.",
      "tags": [
        "Pinyin",
        "Classical Chinese",
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "text": "金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。",
      "translation": "當金玉滿堂時,其擁有者不能保其安全。當財富和榮譽導致傲慢時,他就會自食惡果。"
    }
  ],
  "etymology_text": "出自《老子》第九章:",
  "forms": [
    {
      "form": "金玉满堂",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀",
          "roman": "Wáng zhǎngshǐ wèi Lín gōng: ‘Zhēncháng kěwèi jīnyùmǎntáng.’",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "王長史謂林公:『真長可謂金玉滿堂。』"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              45,
              57
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              16
            ]
          ],
          "ref": "劉義慶(編輯),《世說新語》,公元5世紀",
          "roman": "Wáng zhǎngshǐ wèi Lín gōng: ‘Zhēncháng kěwèi jīnyùmǎntáng.’",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Classical Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "王长史谓林公:『真长可谓金玉满堂。』"
        }
      ],
      "glosses": [
        "形容極為富有"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīnyùmǎntáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ juk⁶ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jīnyùmǎntáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄐㄧㄣ ㄩˋ ㄇㄢˇ ㄊㄤˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jinyùmǎntáng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chin¹-yü⁴-man³-tʻang²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jīn-yù-mǎn-táng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jinyuhmaantarng"
    },
    {
      "roman": "czinʹjujmanʹtan",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "цзиньюйманьтан"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕin⁵⁵ y⁵¹ män²¹⁴⁻²¹ tʰɑŋ³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ juk⁶ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "gām yuhk múhn tòhng"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "gam¹ juk⁹ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "gem¹ yug⁶ mun⁵ tong⁴"
    },
    {
      "ipa": "/kɐm⁵⁵ jʊk̚² muːn¹³ tʰɔːŋ²¹/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "roman": "fùkědíguó",
      "tags": [
        "Traditional-Chinese"
      ],
      "word": "富可敵國"
    },
    {
      "roman": "fùkědíguó",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ],
      "word": "富可敌国"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "金玉滿堂"
}

Download raw JSONL data for 金玉滿堂 meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (8b3c49c and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.