See 達官貴人 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「人」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「官」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「貴」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「達」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "达官贵人", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "明.劉基《照玄上人詩集序》", "roman": "Gù wéi shī zhě, mò bù yǐ é fēngyuè, nòng huāniǎo wéi néngshì, qǔ zé yú dáguānguìrén, ér bù shīgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故為詩者,莫不以哦風月、弄花鳥為能事,取則於達官貴人,而不師古。" }, { "ref": "明.劉基《照玄上人詩集序》", "roman": "Gù wéi shī zhě, mò bù yǐ é fēngyuè, nòng huāniǎo wéi néngshì, qǔ zé yú dáguānguìrén, ér bù shīgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故为诗者,莫不以哦风月、弄花鸟为能事,取则于达官贵人,而不师古。" } ], "glosses": [ "高級官員和社會地位顯要的人。" ], "id": "zh-達官貴人-zh-phrase-tb0vTPRu" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dáguānguìrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daat⁶ gun¹ gwai³ jan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dáguānguìrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dáguanguèirén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta²-kuan¹-kuei⁴-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dá-gwān-gwèi-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "darguangueyren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дагуаньгуйжэнь (daguanʹgujžɛnʹ)" }, { "ipa": "/tä³⁵ ku̯än⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daat⁶ gun¹ gwai³ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaht gūn gwai yàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daat⁹ gun¹ gwai³ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dad⁶ gun¹ guei³ yen⁴" }, { "ipa": "/taːt̚² kuːn⁵⁵ kʷɐi̯³³ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "達官貴人" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「人」的漢語詞", "帶「官」的漢語詞", "帶「貴」的漢語詞", "帶「達」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語名詞", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語名詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "达官贵人", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "pos_title": "成語", "senses": [ { "categories": [ "有引文的官話詞" ], "examples": [ { "ref": "明.劉基《照玄上人詩集序》", "roman": "Gù wéi shī zhě, mò bù yǐ é fēngyuè, nòng huāniǎo wéi néngshì, qǔ zé yú dáguānguìrén, ér bù shīgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "故為詩者,莫不以哦風月、弄花鳥為能事,取則於達官貴人,而不師古。" }, { "ref": "明.劉基《照玄上人詩集序》", "roman": "Gù wéi shī zhě, mò bù yǐ é fēngyuè, nòng huāniǎo wéi néngshì, qǔ zé yú dáguānguìrén, ér bù shīgǔ.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "故为诗者,莫不以哦风月、弄花鸟为能事,取则于达官贵人,而不师古。" } ], "glosses": [ "高級官員和社會地位顯要的人。" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "dáguānguìrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daat⁶ gun¹ gwai³ jan⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "dáguānguìrén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄉㄚˊ ㄍㄨㄢ ㄍㄨㄟˋ ㄖㄣˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "dáguanguèirén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "ta²-kuan¹-kuei⁴-jên²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "dá-gwān-gwèi-rén" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "darguangueyren" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "дагуаньгуйжэнь (daguanʹgujžɛnʹ)" }, { "ipa": "/tä³⁵ ku̯än⁵⁵ ku̯eɪ̯⁵¹ ʐən³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "daat⁶ gun¹ gwai³ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "daaht gūn gwai yàhn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "daat⁹ gun¹ gwai³ jan⁴" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "dad⁶ gun¹ guei³ yen⁴" }, { "ipa": "/taːt̚² kuːn⁵⁵ kʷɐi̯³³ jɐn²¹/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "達官貴人" }
Download raw JSONL data for 達官貴人 meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-12 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.