"逢場作戲" meaning in All languages combined

See 逢場作戲 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /fɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA] Forms: 逢场作戏 [Simplified-Chinese]
  1. 江湖賣藝人士到合適場所就開始表演
    Sense id: zh-逢場作戲-zh-phrase-5f53ny4E
  2. 隨事應景,偶爾遊戲,多不正經 Tags: figuratively
    Sense id: zh-逢場作戲-zh-phrase-9eoBCjtU
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「作」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「場」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「戲」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「逢」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "逢场作戏",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "江湖賣藝人士到合適場所就開始表演"
      ],
      "id": "zh-逢場作戲-zh-phrase-5f53ny4E",
      "raw_tags": [
        "原意"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "隨事應景,偶爾遊戲,多不正經"
      ],
      "id": "zh-逢場作戲-zh-phrase-9eoBCjtU",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "féngchǎngzuòxì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "féngchǎngzuòxì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fóngchǎngzuòsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fêng²-chʻang³-tso⁴-hsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "féng-chǎng-dzwò-syì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ferngchaangtzuohshih"
    },
    {
      "roman": "fɛnčanczosi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "фэнчанцзоси"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "逢場作戲"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「作」的漢語詞",
    "帶「場」的漢語詞",
    "帶「戲」的漢語詞",
    "帶「逢」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語成語",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "逢场作戏",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成語",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "江湖賣藝人士到合適場所就開始表演"
      ],
      "raw_tags": [
        "原意"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "隨事應景,偶爾遊戲,多不正經"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "féngchǎngzuòxì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "féngchǎngzuòxì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄈㄥˊ ㄔㄤˇ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "fóngchǎngzuòsì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "fêng²-chʻang³-tso⁴-hsi⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "féng-chǎng-dzwò-syì"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "ferngchaangtzuohshih"
    },
    {
      "roman": "fɛnčanczosi",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "фэнчанцзоси"
    },
    {
      "ipa": "/fɤŋ³⁵ ʈ͡ʂʰɑŋ²¹⁴⁻²¹ t͡su̯ɔ⁵¹⁻⁵³ ɕi⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "逢場作戲"
}

Download raw JSONL data for 逢場作戲 meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-05 from the zhwiktionary dump dated 2025-12-01 using wiktextract (ddb1505 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.