"通縮" meaning in All languages combined

See 通縮 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /tʰʊŋ⁵⁵ su̯ɔ⁵⁵/ [Mandarin, Standard-Chinese, Sinological-IPA], /tʰʊŋ⁵⁵ sʊk̚⁵/ [Cantonese, Standard-Cantonese, Guangzhou, Hong Kong, IPA], /tʰɔŋ⁴⁴⁻²² sɔk̚³²/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, Xiamen, IPA], /tʰɔŋ³³ sɔk̚⁵/ [Min-Nan, Hokkien, Quanzhou, Xiamen, IPA], /tʰɔŋ⁴⁴⁻²² si̯ɔk̚³²/ [Min-Nan, Hokkien, Zhangzhou, IPA] Forms: 通缩 [Simplified-Chinese]
Etymology: 通貨緊縮/通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō)的簡稱。
  1. 通貨緊縮/通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō)之簡寫。 Tags: form-of Form of: 通货紧缩
    Sense id: zh-通縮-zh-noun-U~Nq~kNF Categories (other): 有使用例的官話詞, 漢語 經濟學, 漢語簡稱 Topics: economics
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「縮」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「通」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "泉漳話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語簡稱",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "通貨緊縮/通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō)的簡稱。",
  "forms": [
    {
      "form": "通缩",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語 經濟學",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "漢語簡稱",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              92,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "2024年December23日,Lingling Wei,“中國債台高築,習近平仍堅持自上而下的經濟方針”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Jù jiējìn Zhōngguó gāocéng juécè quān de rénshì tòulù, Xí Jìnpíng céng wèn tā de gùwèn men, tōngsuō yǒu shénme bùhǎo? Dàjiā nándào bù xǐhuān wùjià gèng piányi ma?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "據接近中國高層決策圈的人士透露,習近平曾問他的顧問們,通縮有什麼不好?大家難道不喜歡物價更便宜嗎?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              92,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "2024年December23日,Lingling Wei,“中國債台高築,習近平仍堅持自上而下的經濟方針”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Jù jiējìn Zhōngguó gāocéng juécè quān de rénshì tòulù, Xí Jìnpíng céng wèn tā de gùwèn men, tōngsuō yǒu shénme bùhǎo? Dàjiā nándào bù xǐhuān wùjià gèng piányi ma?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "据接近中国高层决策圈的人士透露,习近平曾问他的顾问们,通缩有什么不好?大家难道不喜欢物价更便宜吗?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "通货紧缩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "通貨緊縮/通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō)之簡寫。"
      ],
      "id": "zh-通縮-zh-noun-U~Nq~kNF",
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōngsuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥ ㄙㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōngsuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥ ㄙㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tongsuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻung¹-so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tūng-swō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tongsuo"
    },
    {
      "roman": "tunso",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "тунсо"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ su̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tūng sūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ suk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ sug¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "thong-sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "tongsog"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔŋ⁴⁴⁻²² sɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔŋ³³ sɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "thong-siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "tongsiog"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔŋ⁴⁴⁻²² si̯ɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "通縮"
}
{
  "categories": [
    "官話名詞",
    "官話詞元",
    "帶「縮」的漢語詞",
    "帶「通」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "泉漳話名詞",
    "泉漳話詞元",
    "漢語名詞",
    "漢語簡稱",
    "漢語詞元",
    "粵語名詞",
    "粵語詞元"
  ],
  "etymology_text": "通貨緊縮/通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō)的簡稱。",
  "forms": [
    {
      "form": "通缩",
      "tags": [
        "Simplified-Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "名詞",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞",
        "漢語 經濟學",
        "漢語簡稱"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              92,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "2024年December23日,Lingling Wei,“中國債台高築,習近平仍堅持自上而下的經濟方針”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Jù jiējìn Zhōngguó gāocéng juécè quān de rénshì tòulù, Xí Jìnpíng céng wèn tā de gùwèn men, tōngsuō yǒu shénme bùhǎo? Dàjiā nándào bù xǐhuān wùjià gèng piányi ma?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Traditional-Chinese"
          ],
          "text": "據接近中國高層決策圈的人士透露,習近平曾問他的顧問們,通縮有什麼不好?大家難道不喜歡物價更便宜嗎?"
        },
        {
          "bold_roman_offsets": [
            [
              92,
              99
            ]
          ],
          "bold_text_offsets": [
            [
              27,
              29
            ]
          ],
          "ref": "2024年December23日,Lingling Wei,“中國債台高築,習近平仍堅持自上而下的經濟方針”, in 華爾街日報:",
          "roman": "Jù jiējìn Zhōngguó gāocéng juécè quān de rénshì tòulù, Xí Jìnpíng céng wèn tā de gùwèn men, tōngsuō yǒu shénme bùhǎo? Dàjiā nándào bù xǐhuān wùjià gèng piányi ma?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard-Chinese",
            "Simplified-Chinese"
          ],
          "text": "据接近中国高层决策圈的人士透露,习近平曾问他的顾问们,通缩有什么不好?大家难道不喜欢物价更便宜吗?"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "通货紧缩"
        }
      ],
      "glosses": [
        "通貨緊縮/通货紧缩 (tōnghuò jǐnsuō)之簡寫。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōngsuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥ ㄙㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tōngsuō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄊㄨㄥ ㄙㄨㄛ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tongsuo"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "tʻung¹-so¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "tūng-swō"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "tongsuo"
    },
    {
      "roman": "tunso",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Cyrillic"
      ],
      "zh_pron": "тунсо"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ su̯ɔ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ suk¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "tūng sūk"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ suk⁷"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "tung¹ sug¹"
    },
    {
      "ipa": "/tʰʊŋ⁵⁵ sʊk̚⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Standard-Cantonese",
        "Guangzhou",
        "Hong Kong",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "thong-sok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "tongsog"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔŋ⁴⁴⁻²² sɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔŋ³³ sɔk̚⁵/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Quanzhou",
        "Xiamen",
        "IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phak-fa-su"
      ],
      "zh_pron": "thong-siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Tâi-lô"
      ],
      "zh_pron": "thong-siok"
    },
    {
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh_pron": "tongsiog"
    },
    {
      "ipa": "/tʰɔŋ⁴⁴⁻²² si̯ɔk̚³²/",
      "tags": [
        "Min-Nan",
        "Hokkien",
        "Zhangzhou",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "word": "通縮"
}

Download raw JSONL data for 通縮 meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-08-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-08-01 using wiktextract (0c45963 and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.