"追根究底" meaning in All languages combined

See 追根究底 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sɵy̯⁵⁵ kɐn⁵⁵ kɐu̯³³ tɐi̯³⁵/ [Cantonese, IPA] Forms: 追根究柢
  1. 追查、探究事物的根本
    Sense id: zh-追根究底-zh-phrase-csTUvItG
  2. 對事物進行徹底的調查
    Sense id: zh-追根究底-zh-phrase-T2GRFh6F
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: 窮根究底 [Traditional Chinese], 穷根究底 [Simplified Chinese], 尋根究底 (xúngēnjiūdǐ) [Traditional Chinese], 寻根究底 (xúngēnjiūdǐ) [Simplified Chinese]

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「底」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「根」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「究」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「追」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的官話詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語俗語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "追根究柢"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "追查、探究事物的根本"
      ],
      "id": "zh-追根究底-zh-phrase-csTUvItG"
    },
    {
      "glosses": [
        "對事物進行徹底的調查"
      ],
      "id": "zh-追根究底-zh-phrase-T2GRFh6F"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīgēnjiūdǐ, zhuīgēnjiùdǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ, ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ gan¹ gau³ dai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīgēnjiūdǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhueigenjioudǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chui¹-kên¹-chiu¹-ti³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwēi-gēn-jyōu-dǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jueigenjioudii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуйгэньцзюди (čžujgɛnʹczjudi)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīgēnjiùdǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhueigenjiòudǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chui¹-kên¹-chiu⁴-ti³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwēi-gēn-jyòu-dǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jueigenjiowdii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуйгэньцзюди (čžujgɛnʹczjudi)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ gan¹ gau³ dai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jēui gān gau dái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoey¹ gan¹ gau³ dai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zêu¹ gen¹ geo³ dei²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯⁵⁵ kɐn⁵⁵ kɐu̯³³ tɐi̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "窮根究底"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "穷根究底"
    },
    {
      "roman": "xúngēnjiūdǐ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "尋根究底"
    },
    {
      "roman": "xúngēnjiūdǐ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "寻根究底"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "追根究底"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「底」的漢語詞",
    "帶「根」的漢語詞",
    "帶「究」的漢語詞",
    "帶「追」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有多個讀音的官話詞",
    "漢語俗語",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "追根究柢"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "追查、探究事物的根本"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "對事物進行徹底的調查"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīgēnjiūdǐ, zhuīgēnjiùdǐ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ, ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ gan¹ gau³ dai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīgēnjiūdǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhueigenjioudǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chui¹-kên¹-chiu¹-ti³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwēi-gēn-jyōu-dǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jueigenjioudii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуйгэньцзюди (čžujgɛnʹczjudi)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵⁵ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 中國大陸"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "zhuīgēnjiùdǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄓㄨㄟ ㄍㄣ ㄐㄧㄡˋ ㄉㄧˇ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "jhueigenjiòudǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "chui¹-kên¹-chiu⁴-ti³"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "jwēi-gēn-jyòu-dǐ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "jueigenjiowdii"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "чжуйгэньцзюди (čžujgɛnʹczjudi)"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵⁵ kən⁵⁵ t͡ɕi̯oʊ̯⁵¹ ti²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/",
      "raw_tags": [
        "現代標準漢語, 臺灣"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "zeoi¹ gan¹ gau³ dai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "jēui gān gau dái"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "dzoey¹ gan¹ gau³ dai²"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "zêu¹ gen¹ geo³ dei²"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sɵy̯⁵⁵ kɐn⁵⁵ kɐu̯³³ tɐi̯³⁵/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "窮根究底"
    },
    {
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "穷根究底"
    },
    {
      "roman": "xúngēnjiūdǐ",
      "tags": [
        "Traditional Chinese"
      ],
      "word": "尋根究底"
    },
    {
      "roman": "xúngēnjiūdǐ",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ],
      "word": "寻根究底"
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "追根究底"
}

Download raw JSONL data for 追根究底 meaning in All languages combined (3.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the zhwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.