See 轉日蓮 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「日」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「蓮」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「轉」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 花", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 菊科植物", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "转日莲", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "向日葵" ], "id": "zh-轉日蓮-zh-noun-~vY65C8U", "raw_tags": [ "官話方言" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuànrìlián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄢˋ ㄖˋ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuànrìlián → zhuànrilián (輕聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄢˋ ㄖˋ ㄌㄧㄢˊ → ㄓㄨㄢˋ ˙ㄖ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhuànri̊hlián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chuan⁴-jih⁵-lien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwàn-r-lyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juann.ryhlian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуаньжилянь (čžuanʹžiljanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯än⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹ li̯ɛn³⁵/ → /ʈ͡ʂu̯än⁵¹ ʐ̩¹ li̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南寧", "河源(本地話)", "徐州", "北京-東北官話", "南寧(亭子)", "沙巴(龍川)", "連平(忠信本地話)", "陸川(大橋)", "蘇州", "江淮官話", "海口", "中原官話", "梅縣", "紫金(古竹本地話)", "泉州", "龍川(四都本地話)", "龍川(佗城本地話)", "五華(華城)", "廈門", "五華(棉洋)", "惠東(平山本地話)", "桂林", "東莞", "梧州", "士乃(惠陽)", "博羅(本地話)", "香港", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "成都", "五華(長布)", "南部平話", "西寧", "南京", "西南官話", "惠東(大嶺)", "北京", "福清", "赤峰", "臺灣", "陽江", "洛陽", "福州", "文昌", "西安", "新加坡", "五華(水寨)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "寧波", "台山", "香港(東平洲)", "廣州", "玉林", "香港(汀角)", "合浦(廉州)", "柳州", "龍門(平陵本地話)", "新豐(馬頭本地話)", "漳州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "客家語", "和平(林寨本地話)", "無錫", "山口洋", "儋州", "龍門(路溪本地話)", "興寧" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Southern Min", "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "向日葵" }, { "raw_tags": [ "南寧", "徐州", "北京-東北官話", "南昌", "貴陽", "海豐", "太原", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "江淮官話", "武漢", "中原官話", "梅縣", "績溪", "香港(新田圍頭話)", "海勃灣", "寧化", "南通", "雲林(崙背,詔安腔)", "長沙", "香港", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "成都", "杭州", "東勝", "呼和浩特", "萬榮", "西寧", "西南官話", "南京", "歙縣", "福清", "徽語", "赤峰", "巴彥浩特", "婺源", "臨河", "福州", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "潮州", "臺中(東勢,大埔腔)", "韶關(曲江)", "蘭州", "黎川", "德興", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "揚州", "客家語", "旌德", "丹陽", "銀川" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Jin", "Southern Min", "Cantonese", "Xiang", "Eastern Min" ], "word": "葵花" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "向陽花" }, { "raw_tags": [ "青島", "濟南", "北部平話", "書面語 (白話文)", "冀魯官話", "平遙", "桂林(大河)", "太僕寺(寶昌)", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "朝陽花" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "廣植蓮" }, { "raw_tags": [ "烏蘭浩特", "北京-東北官話", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "哈爾濱" ], "word": "毛嗑兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "大葵花" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "毛子嗑兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "瀋陽" ], "word": "毛子嗑" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "轉家蓮" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "轉悠葵兒" }, { "raw_tags": [ "金華", "洛陽", "中原官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "朝日葵" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "葵花兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮(榮河)" ], "word": "轉花" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "中原官話" ], "word": "照日葵" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "轉蓮" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "向兒葵" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "向陽葵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "向耳葵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "昆明" ], "word": "朝陽餅兒" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "朝花" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "長花" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)", "吉隆坡(廣府)", "新竹", "臺中(梧棲)", "臺南", "香港" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "太陽花" }, { "raw_tags": [ "上猶(社溪)", "萍鄉", "客家語" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "拜東蓮" }, { "raw_tags": [ "連平(隆街本地話)", "客家語" ], "word": "朝月蓮" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新豐(大席本地話)" ], "word": "照月蓮" }, { "raw_tags": [ "連山(小三江)", "全州", "客家語" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "葵花子" }, { "raw_tags": [ "長汀", "武平", "武平(坪畬)", "客家語" ], "word": "向東蓮" }, { "raw_tags": [ "連城", "客家語" ], "word": "照日蓮" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "照日亮" }, { "raw_tags": [ "石城", "客家語" ], "word": "月照瓜" }, { "raw_tags": [ "高雄", "臺中", "政和", "雲林(崙背,詔安腔)", "宜蘭", "客家語", "臺東", "彰化(鹿港)", "浦城(石陂)", "武夷山", "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "日頭花" }, { "raw_tags": [ "歙縣", "休寧", "徽語", "黟縣" ], "word": "葵花蓮" }, { "raw_tags": [ "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "絲瓜蓮" }, { "raw_tags": [ "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "豬肉臉" }, { "raw_tags": [ "休寧", "徽語" ], "word": "金桂蓮" }, { "raw_tags": [ "祁門", "徽語" ], "word": "轉蓮葵兒" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "葵花花" }, { "raw_tags": [ "包頭", "集寧" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "葵花籽兒" }, { "raw_tags": [ "包頭", "集寧" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "朝陽陽" }, { "raw_tags": [ "東勝" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "陽籽花" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭陽" }, { "raw_tags": [ "建甌(迪口)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭貢" }, { "raw_tags": [ "松溪" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭蓮" }, { "raw_tags": [ "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "瓜仔盤" }, { "raw_tags": [ "建陽" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭葵" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "朝日頭花" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "太陽佛花" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "望立莧" } ], "word": "轉日蓮" }
{ "categories": [ "官話名詞", "官話詞元", "帶「日」的漢語詞", "帶「蓮」的漢語詞", "帶「轉」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "漢語 花", "漢語 菊科植物", "漢語名詞", "漢語詞元" ], "forms": [ { "form": "转日莲", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "官話漢語" ], "glosses": [ "向日葵" ], "raw_tags": [ "官話方言" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuànrìlián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄢˋ ㄖˋ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "zhuànrìlián → zhuànrilián (輕聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄓㄨㄢˋ ㄖˋ ㄌㄧㄢˊ → ㄓㄨㄢˋ ˙ㄖ ㄌㄧㄢˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "jhuànri̊hlián" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "chuan⁴-jih⁵-lien²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "jwàn-r-lyán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "juann.ryhlian" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "чжуаньжилянь (čžuanʹžiljanʹ)" }, { "ipa": "/ʈ͡ʂu̯än⁵¹⁻⁵³ ʐ̩⁵¹ li̯ɛn³⁵/ → /ʈ͡ʂu̯än⁵¹ ʐ̩¹ li̯ɛn³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "南寧", "河源(本地話)", "徐州", "北京-東北官話", "南寧(亭子)", "沙巴(龍川)", "連平(忠信本地話)", "陸川(大橋)", "蘇州", "江淮官話", "海口", "中原官話", "梅縣", "紫金(古竹本地話)", "泉州", "龍川(四都本地話)", "龍川(佗城本地話)", "五華(華城)", "廈門", "五華(棉洋)", "惠東(平山本地話)", "桂林", "東莞", "梧州", "士乃(惠陽)", "博羅(本地話)", "香港", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "成都", "五華(長布)", "南部平話", "西寧", "南京", "西南官話", "惠東(大嶺)", "北京", "福清", "赤峰", "臺灣", "陽江", "洛陽", "福州", "文昌", "西安", "新加坡", "五華(水寨)", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "臺中(東勢,大埔腔)", "寧波", "台山", "香港(東平洲)", "廣州", "玉林", "香港(汀角)", "合浦(廉州)", "柳州", "龍門(平陵本地話)", "新豐(馬頭本地話)", "漳州", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "客家語", "和平(林寨本地話)", "無錫", "山口洋", "儋州", "龍門(路溪本地話)", "興寧" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Southern Min", "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "向日葵" }, { "raw_tags": [ "南寧", "徐州", "北京-東北官話", "南昌", "貴陽", "海豐", "太原", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "江淮官話", "武漢", "中原官話", "梅縣", "績溪", "香港(新田圍頭話)", "海勃灣", "寧化", "南通", "雲林(崙背,詔安腔)", "長沙", "香港", "新竹縣(竹東,海陸腔)", "成都", "杭州", "東勝", "呼和浩特", "萬榮", "西寧", "西南官話", "南京", "歙縣", "福清", "徽語", "赤峰", "巴彥浩特", "婺源", "臨河", "福州", "苗栗(北四縣腔)", "新竹縣(芎林,饒平腔)", "潮州", "臺中(東勢,大埔腔)", "韶關(曲江)", "蘭州", "黎川", "德興", "屏東(內埔,南四縣腔)", "書面語 (白話文)", "揚州", "客家語", "旌德", "丹陽", "銀川" ], "tags": [ "Gan", "Wu", "Jin", "Southern Min", "Cantonese", "Xiang", "Eastern Min" ], "word": "葵花" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)", "婁底" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "向陽花" }, { "raw_tags": [ "青島", "濟南", "北部平話", "書面語 (白話文)", "冀魯官話", "平遙", "桂林(大河)", "太僕寺(寶昌)", "膠遼官話" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "朝陽花" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "廣植蓮" }, { "raw_tags": [ "烏蘭浩特", "北京-東北官話", "通遼", "呼倫貝爾(海拉爾)", "哈爾濱" ], "word": "毛嗑兒" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "大葵花" }, { "raw_tags": [ "哈爾濱", "北京-東北官話" ], "word": "毛子嗑兒" }, { "raw_tags": [ "北京-東北官話", "瀋陽" ], "word": "毛子嗑" }, { "raw_tags": [ "煙台(牟平)", "膠遼官話" ], "word": "轉家蓮" }, { "raw_tags": [ "青島", "膠遼官話" ], "word": "轉悠葵兒" }, { "raw_tags": [ "金華", "洛陽", "中原官話" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "朝日葵" }, { "raw_tags": [ "洛陽", "中原官話" ], "word": "葵花兒" }, { "raw_tags": [ "中原官話", "萬榮(榮河)" ], "word": "轉花" }, { "raw_tags": [ "鄭州", "中原官話" ], "word": "照日葵" }, { "raw_tags": [ "徐州", "中原官話" ], "word": "轉蓮" }, { "raw_tags": [ "梢葫蘆(甘肅東干語)", "中原官話" ], "word": "向兒葵" }, { "raw_tags": [ "銀川", "蘭銀官話" ], "word": "向陽葵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "成都" ], "word": "向耳葵" }, { "raw_tags": [ "西南官話", "昆明" ], "word": "朝陽餅兒" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "朝花" }, { "raw_tags": [ "合肥", "江淮官話" ], "word": "長花" }, { "raw_tags": [ "澎湖(馬公)", "吉隆坡(廣府)", "新竹", "臺中(梧棲)", "臺南", "香港" ], "tags": [ "Southern Min", "Cantonese" ], "word": "太陽花" }, { "raw_tags": [ "上猶(社溪)", "萍鄉", "客家語" ], "tags": [ "Gan" ], "word": "拜東蓮" }, { "raw_tags": [ "連平(隆街本地話)", "客家語" ], "word": "朝月蓮" }, { "raw_tags": [ "客家語", "新豐(大席本地話)" ], "word": "照月蓮" }, { "raw_tags": [ "連山(小三江)", "全州", "客家語" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "葵花子" }, { "raw_tags": [ "長汀", "武平", "武平(坪畬)", "客家語" ], "word": "向東蓮" }, { "raw_tags": [ "連城", "客家語" ], "word": "照日蓮" }, { "raw_tags": [ "于都", "客家語" ], "word": "照日亮" }, { "raw_tags": [ "石城", "客家語" ], "word": "月照瓜" }, { "raw_tags": [ "高雄", "臺中", "政和", "雲林(崙背,詔安腔)", "宜蘭", "客家語", "臺東", "彰化(鹿港)", "浦城(石陂)", "武夷山", "新山(潮汕)" ], "tags": [ "Southern Min", "Northern Min" ], "word": "日頭花" }, { "raw_tags": [ "歙縣", "休寧", "徽語", "黟縣" ], "word": "葵花蓮" }, { "raw_tags": [ "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "絲瓜蓮" }, { "raw_tags": [ "黃山(屯溪)", "徽語" ], "word": "豬肉臉" }, { "raw_tags": [ "休寧", "徽語" ], "word": "金桂蓮" }, { "raw_tags": [ "祁門", "徽語" ], "word": "轉蓮葵兒" }, { "raw_tags": [ "忻州" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "葵花花" }, { "raw_tags": [ "包頭", "集寧" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "葵花籽兒" }, { "raw_tags": [ "包頭", "集寧" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "朝陽陽" }, { "raw_tags": [ "東勝" ], "tags": [ "Jin" ], "word": "陽籽花" }, { "raw_tags": [ "建甌" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭陽" }, { "raw_tags": [ "建甌(迪口)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭貢" }, { "raw_tags": [ "松溪" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭蓮" }, { "raw_tags": [ "政和(鎮前)" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "瓜仔盤" }, { "raw_tags": [ "建陽" ], "tags": [ "Northern Min" ], "word": "日頭葵" }, { "raw_tags": [ "寧波", "上海(崇明)" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "朝日頭花" }, { "raw_tags": [ "溫州" ], "tags": [ "Wu" ], "word": "太陽佛花" }, { "raw_tags": [ "雙峰" ], "tags": [ "Xiang" ], "word": "望立莧" } ], "word": "轉日蓮" }
Download raw JSONL data for 轉日蓮 meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.