See 軟硬兼施 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "官話成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「兼」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「施」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「硬」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「軟」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語成語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "软硬兼施", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "Zhècì huìyì wǒfāng dàibiǎo ruǎnyìngjiānshī, zhōngyú shǐ duìfāng dàibiǎo ràngbù ér dáchéng xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這次會議我方代表軟硬兼施,終於使對方代表讓步而達成協議。" }, { "roman": "Zhècì huìyì wǒfāng dàibiǎo ruǎnyìngjiānshī, zhōngyú shǐ duìfāng dàibiǎo ràngbù ér dáchéng xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这次会议我方代表软硬兼施,终于使对方代表让步而达成协议。" } ], "glosses": [ "委婉和強硬的手段一齊用上" ], "id": "zh-軟硬兼施-zh-phrase-m2QdJd2d" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ruǎn-yìng jiānshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁵ ngaang⁶ gim¹ si¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ruǎn-yìng jiānshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ruǎnyìng jianshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "juan³-ying⁴ chien¹-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rwǎn-yìng jyān-shr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "roanyinq jianshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жуаньин цзяньши (žuanʹin czjanʹši)" }, { "ipa": "/ʐu̯än²¹⁴⁻²¹ iŋ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁵ ngaang⁶ gim¹ si¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yúhn ngaahng gīm sī" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁵ ngaang⁶ gim¹ si¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁵ ngang⁶ gim¹ xi¹" }, { "ipa": "/jyːn¹³ ŋaːŋ²² kiːm⁵⁵ siː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "軟硬兼施" }
{ "categories": [ "官話成語", "官話詞元", "帶「兼」的漢語詞", "帶「施」的漢語詞", "帶「硬」的漢語詞", "帶「軟」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "漢語成語", "漢語詞元", "粵語成語", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "软硬兼施", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "Zhècì huìyì wǒfāng dàibiǎo ruǎnyìngjiānshī, zhōngyú shǐ duìfāng dàibiǎo ràngbù ér dáchéng xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "這次會議我方代表軟硬兼施,終於使對方代表讓步而達成協議。" }, { "roman": "Zhècì huìyì wǒfāng dàibiǎo ruǎnyìngjiānshī, zhōngyú shǐ duìfāng dàibiǎo ràngbù ér dáchéng xiéyì.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "这次会议我方代表软硬兼施,终于使对方代表让步而达成协议。" } ], "glosses": [ "委婉和強硬的手段一齊用上" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "ruǎn-yìng jiānshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁵ ngaang⁶ gim¹ si¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "ruǎn-yìng jiānshī" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄖㄨㄢˇ ㄧㄥˋ ㄐㄧㄢ ㄕ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "ruǎnyìng jianshih" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "juan³-ying⁴ chien¹-shih¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "rwǎn-yìng jyān-shr̄" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "roanyinq jianshy" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "жуаньин цзяньши (žuanʹin czjanʹši)" }, { "ipa": "/ʐu̯än²¹⁴⁻²¹ iŋ⁵¹ t͡ɕi̯ɛn⁵⁵ ʂʐ̩⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "jyun⁵ ngaang⁶ gim¹ si¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "yúhn ngaahng gīm sī" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "jyn⁵ ngaang⁶ gim¹ si¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "yun⁵ ngang⁶ gim¹ xi¹" }, { "ipa": "/jyːn¹³ ŋaːŋ²² kiːm⁵⁵ siː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] } ], "tags": [ "idiomatic" ], "word": "軟硬兼施" }
Download raw JSONL data for 軟硬兼施 meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the zhwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.