"躲避" meaning in All languages combined

See 躲避 on Wiktionary

Verb [漢語]

IPA: /tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/, /tɔː³⁵ pei̯²²/, /to⁵⁵⁴⁻²⁴ pi⁴¹/, /to⁵³⁻⁴⁴ pi²²/, /to⁵⁵⁻¹¹ pi¹¹/ Forms: 躱避
  1. 隱藏逃避
    Sense id: zh-躲避-zh-verb-EKJAUp8G Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語動詞, 漢語詞元

Inflected forms

Download JSONL data for 躲避 meaning in All languages combined (4.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語動詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "躱避"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà gōngzhǔ guǒrán yī xíngzhě zhī yán, wǎng pìjìng chù duǒbì.",
          "text": "那公主果然依行者之言,往僻靜處躲避。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà gōngzhǔ guǒrán yī xíngzhě zhī yán, wǎng pìjìng chù duǒbì.",
          "text": "那公主果然依行者之言,往僻静处躲避。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "聖經和合本,約拿書 1:3",
          "roman": "Yuēná què qǐlái, táo wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá; xià dào Yuēpà, yùjiàn yī zhī chuán, yào wǎng Tāshī qù. Tā jiù gěi le chuánjià, shàng le chuán, yào yǔ chuánshàng de rén tóng wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá.",
          "text": "約拿卻起來,逃往他施去躱避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躱避耶和華。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "聖經和合本,約拿書 1:3",
          "roman": "Yuēná què qǐlái, táo wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá; xià dào Yuēpà, yùjiàn yī zhī chuán, yào wǎng Tāshī qù. Tā jiù gěi le chuánjià, shàng le chuán, yào yǔ chuánshàng de rén tóng wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá.",
          "text": "约拿却起来,逃往他施去躱避耶和华;下到约帕,遇见一只船,要往他施去。他就给了船价,上了船,要与船上的人同往他施去躱避耶和华。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "隱藏逃避"
      ],
      "id": "zh-躲避-zh-verb-EKJAUp8G"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "duǒbì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "do² bei⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "tó-pī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "do⁵ bi⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "duǒbì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "duǒbì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "to³-pi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dwǒ-bì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "duoobih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "доби (dobi)"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "do² bei⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dó beih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "do² bei⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "do² béi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɔː³⁵ pei̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tó-pī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tó-pī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "doy'pi"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁴⁻²⁴ pi⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/to⁵³⁻⁴⁴ pi²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "do⁵ bi⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "tô pī"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁻¹¹ pi¹¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "躲避"
}
{
  "categories": [
    "漢語動詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "躱避"
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà gōngzhǔ guǒrán yī xíngzhě zhī yán, wǎng pìjìng chù duǒbì.",
          "text": "那公主果然依行者之言,往僻靜處躲避。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "吳承恩,《西遊記》,公元16世紀",
          "roman": "Nà gōngzhǔ guǒrán yī xíngzhě zhī yán, wǎng pìjìng chù duǒbì.",
          "text": "那公主果然依行者之言,往僻静处躲避。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "聖經和合本,約拿書 1:3",
          "roman": "Yuēná què qǐlái, táo wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá; xià dào Yuēpà, yùjiàn yī zhī chuán, yào wǎng Tāshī qù. Tā jiù gěi le chuánjià, shàng le chuán, yào yǔ chuánshàng de rén tóng wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá.",
          "text": "約拿卻起來,逃往他施去躱避耶和華;下到約帕,遇見一隻船,要往他施去。他就給了船價,上了船,要與船上的人同往他施去躱避耶和華。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "聖經和合本,約拿書 1:3",
          "roman": "Yuēná què qǐlái, táo wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá; xià dào Yuēpà, yùjiàn yī zhī chuán, yào wǎng Tāshī qù. Tā jiù gěi le chuánjià, shàng le chuán, yào yǔ chuánshàng de rén tóng wǎng Tāshī qù duǒbì Yēhéhuá.",
          "text": "约拿却起来,逃往他施去躱避耶和华;下到约帕,遇见一只船,要往他施去。他就给了船价,上了船,要与船上的人同往他施去躱避耶和华。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "隱藏逃避"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "duǒbì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "do² bei⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "tó-pī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "do⁵ bi⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "duǒbì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄉㄨㄛˇ ㄅㄧˋ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "duǒbì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "to³-pi⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "dwǒ-bì"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "duoobih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "доби (dobi)"
    },
    {
      "ipa": "/tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹ pi⁵¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "do² bei⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "dó beih"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "do² bei⁶"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "do² béi⁶"
    },
    {
      "ipa": "/tɔː³⁵ pei̯²²/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "tó-pī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "tó-pī"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "doy'pi"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁴⁻²⁴ pi⁴¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/to⁵³⁻⁴⁴ pi²²/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門、泉州、漳州",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "do⁵ bi⁷"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "tô pī"
    },
    {
      "ipa": "/to⁵⁵⁻¹¹ pi¹¹/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "躲避"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the zhwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.