"身無分文" meaning in All languages combined

See 身無分文 on Wiktionary

Phrase [漢語]

IPA: /ʂən⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ fən⁵⁵ wən³⁵/ [Mandarin, Standard Chinese, Sinological-IPA], /sɐn⁵⁵ mou̯²¹ fɐn⁵⁵ mɐn²¹/ [Cantonese, IPA] Forms: 身无分文 [Simplified Chinese]
  1. 貧窮的,沒有錢的
    Sense id: zh-身無分文-zh-phrase-2Jj4sHx9 Categories (other): 有使用例的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (貧窮,沒有錢): senmona (世界語), безде́нежный (俄語), без гроша́ (俄語), без копе́йки (俄語), мель (alt: на мели́) (俄語), безпаричен (保加利亞語), nincstelen (匈牙利語), निकौड़िया [masculine] (印地語), melarat (印尼語), fakir (印尼語), নিকড়িয়া (nikoṛiẏa) (孟加拉語), কপর্দকশূন্য (孟加拉語), didra (布列塔尼語), απένταρος (希臘語), mittellos (德語), ohne Geld (德語), ohne einen Pfennig (德語), spiantato (意大利語), squattrinato (意大利語), scannato (意大利語), pengelens (挪威語), 一文無し (いちもんなし, ichimonnashi) (日語), 無一文 (むいちもん, muichimon) (日語), 文無し (もんなし, monnashi) (日語), 무일푼-인 (朝鮮語), nenpänidik (沃拉普克語), nenmonik (沃拉普克語), sans le sou (法語), bez grosza przy duszy (波蘭語), безгрошови́й (烏克蘭語), без гро́шей (烏克蘭語), pennitön (芬蘭語), penniless (英語), paupérrimo (葡萄牙語), miserable (西班牙語), فقير (阿拉伯語), fakir (馬來語)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "官話詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「分」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「文」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「無」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "帶「身」的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有1個詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有國際音標的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有詞條的頁面",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語 貧窮",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語成語",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "粵語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "身无分文",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成语",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Shēnwúfēnwén de gūniángmen shì rúhé wéichí shēnghuó de?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "身無分文的姑娘們是如何維持生活的?"
        },
        {
          "roman": "Shēnwúfēnwén de gūniángmen shì rúhé wéichí shēnghuó de?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "身无分文的姑娘们是如何维持生活的?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "貧窮的,沒有錢的"
      ],
      "id": "zh-身無分文-zh-phrase-2Jj4sHx9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnwúfēnwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄨˊ ㄈㄣ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ mou⁴ fan¹ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnwúfēnwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄨˊ ㄈㄣ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shenwúfenwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shên¹-wu²-fên¹-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shēn-wú-fēn-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shenwufenwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шэньуфэньвэнь (šɛnʹufɛnʹvɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂən⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ fən⁵⁵ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ mou⁴ fan¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sān mòuh fān màhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "san¹ mou⁴ fan¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sen¹ mou⁴ fen¹ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɐn⁵⁵ mou̯²¹ fɐn⁵⁵ mɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "فقير"
    },
    {
      "lang": "孟加拉語",
      "lang_code": "bn",
      "roman": "nikoṛiẏa",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "নিকড়িয়া"
    },
    {
      "lang": "孟加拉語",
      "lang_code": "bn",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "কপর্দকশূন্য"
    },
    {
      "lang": "布列塔尼語",
      "lang_code": "br",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "didra"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "безпаричен"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "penniless"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "senmona"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "pennitön"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "sans le sou"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "mittellos"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "ohne Geld"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "ohne einen Pfennig"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "απένταρος"
    },
    {
      "lang": "印地語",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "निकौड़िया"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "nincstelen"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "melarat"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "fakir"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "spiantato"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "squattrinato"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "scannato"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "いちもんなし, ichimonnashi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "一文無し"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "むいちもん, muichimon",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "無一文"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "もんなし, monnashi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "文無し"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "무일푼-인"
    },
    {
      "lang": "馬來語",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "fakir"
    },
    {
      "lang": "挪威語",
      "lang_code": "no",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "pengelens"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "bez grosza przy duszy"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "paupérrimo"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "безде́нежный"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "без гроша́"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "без копе́йки"
    },
    {
      "alt": "на мели́",
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "мель"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "miserable"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "безгрошови́й"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "без гро́шей"
    },
    {
      "lang": "沃拉普克語",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "nenpänidik"
    },
    {
      "lang": "沃拉普克語",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "nenmonik"
    }
  ],
  "word": "身無分文"
}
{
  "categories": [
    "官話成語",
    "官話詞元",
    "帶「分」的漢語詞",
    "帶「文」的漢語詞",
    "帶「無」的漢語詞",
    "帶「身」的漢語詞",
    "有1個詞條的頁面",
    "有國際音標的漢語詞",
    "有詞條的頁面",
    "漢語 貧窮",
    "漢語成語",
    "漢語詞元",
    "粵語成語",
    "粵語詞元"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "身无分文",
      "tags": [
        "Simplified Chinese"
      ]
    }
  ],
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "pos_title": "成语",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "Shēnwúfēnwén de gūniángmen shì rúhé wéichí shēnghuó de?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "身無分文的姑娘們是如何維持生活的?"
        },
        {
          "roman": "Shēnwúfēnwén de gūniángmen shì rúhé wéichí shēnghuó de?",
          "tags": [
            "Pinyin",
            "Standard Chinese",
            "Simplified Chinese"
          ],
          "text": "身无分文的姑娘们是如何维持生活的?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "貧窮的,沒有錢的"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnwúfēnwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄨˊ ㄈㄣ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ mou⁴ fan¹ man⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shēnwúfēnwén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Bopomofo"
      ],
      "zh_pron": "ㄕㄣ ㄨˊ ㄈㄣ ㄨㄣˊ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "shenwúfenwún"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Wade–Giles"
      ],
      "zh_pron": "shên¹-wu²-fên¹-wên²"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh_pron": "shēn-wú-fēn-wén"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Gwoyeu-Romatsyh"
      ],
      "zh_pron": "shenwufenwen"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Palladius"
      ],
      "zh_pron": "шэньуфэньвэнь (šɛnʹufɛnʹvɛnʹ)"
    },
    {
      "ipa": "/ʂən⁵⁵ u³⁵⁻⁵⁵ fən⁵⁵ wən³⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Standard Chinese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "san¹ mou⁴ fan¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale",
        "Jyutping"
      ],
      "zh_pron": "sān mòuh fān màhn"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh_pron": "san¹ mou⁴ fan¹ man⁴"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh_pron": "sen¹ mou⁴ fen¹ men⁴"
    },
    {
      "ipa": "/sɐn⁵⁵ mou̯²¹ fɐn⁵⁵ mɐn²¹/",
      "raw_tags": [
        "標準粵語",
        "廣州–香港話"
      ],
      "tags": [
        "Cantonese",
        "IPA"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "阿拉伯語",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "فقير"
    },
    {
      "lang": "孟加拉語",
      "lang_code": "bn",
      "roman": "nikoṛiẏa",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "নিকড়িয়া"
    },
    {
      "lang": "孟加拉語",
      "lang_code": "bn",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "কপর্দকশূন্য"
    },
    {
      "lang": "布列塔尼語",
      "lang_code": "br",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "didra"
    },
    {
      "lang": "保加利亞語",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "безпаричен"
    },
    {
      "lang": "英語",
      "lang_code": "en",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "penniless"
    },
    {
      "lang": "世界語",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "senmona"
    },
    {
      "lang": "芬蘭語",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "pennitön"
    },
    {
      "lang": "法語",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "sans le sou"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "mittellos"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "ohne Geld"
    },
    {
      "lang": "德語",
      "lang_code": "de",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "ohne einen Pfennig"
    },
    {
      "lang": "希臘語",
      "lang_code": "el",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "απένταρος"
    },
    {
      "lang": "印地語",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "निकौड़िया"
    },
    {
      "lang": "匈牙利語",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "nincstelen"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "melarat"
    },
    {
      "lang": "印尼語",
      "lang_code": "id",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "fakir"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "spiantato"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "squattrinato"
    },
    {
      "lang": "意大利語",
      "lang_code": "it",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "scannato"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "いちもんなし, ichimonnashi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "一文無し"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "むいちもん, muichimon",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "無一文"
    },
    {
      "lang": "日語",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "もんなし, monnashi",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "文無し"
    },
    {
      "lang": "朝鮮語",
      "lang_code": "ko",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "무일푼-인"
    },
    {
      "lang": "馬來語",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "fakir"
    },
    {
      "lang": "挪威語",
      "lang_code": "no",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "pengelens"
    },
    {
      "lang": "波蘭語",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "bez grosza przy duszy"
    },
    {
      "lang": "葡萄牙語",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "paupérrimo"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "безде́нежный"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "без гроша́"
    },
    {
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "без копе́йки"
    },
    {
      "alt": "на мели́",
      "lang": "俄語",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "мель"
    },
    {
      "lang": "西班牙語",
      "lang_code": "es",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "miserable"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "безгрошови́й"
    },
    {
      "lang": "烏克蘭語",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "без гро́шей"
    },
    {
      "lang": "沃拉普克語",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "nenpänidik"
    },
    {
      "lang": "沃拉普克語",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "貧窮,沒有錢",
      "word": "nenmonik"
    }
  ],
  "word": "身無分文"
}

Download raw JSONL data for 身無分文 meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-06 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.